Bedeutung
Used to introduce a specific topic or aspect of a discussion.
Kultureller Hintergrund
In Brazil, this phrase is a favorite of politicians and lawyers. It is often used to sound more 'authoritative' on television, sometimes even when the speaker is avoiding a direct answer. In Portugal, the phrase is common in 'Diário da República' (the official gazette). It feels slightly more 'administrative' and less 'theatrical' than in Brazil. In African Lusophone countries, formal Portuguese often retains a very classical, high-register feel. 'No que tange a' is frequently used in official government decrees. Across all Portuguese-speaking universities, this phrase is used to introduce the 'scope' (escopo) of a research project.
The Crase Rule
Always check if the word after 'a' is feminine. If it is, you almost certainly need a crase (à).
Don't Overuse
Using this more than twice in one email makes you sound like a 19th-century bureaucrat. Mix it up with 'Quanto a' or 'Sobre'.
Bedeutung
Used to introduce a specific topic or aspect of a discussion.
The Crase Rule
Always check if the word after 'a' is feminine. If it is, you almost certainly need a crase (à).
Don't Overuse
Using this more than twice in one email makes you sound like a 19th-century bureaucrat. Mix it up with 'Quanto a' or 'Sobre'.
Teste dich selbst
Complete with the correct form (a, ao, à, aos, às).
No que tange ____ novas regras, todos devem obedecer.
'Regras' is feminine and plural, so 'a' + 'as' = 'às'.
Which sentence is correct?
Select the grammatically perfect sentence:
The verb remains singular ('tange') and the preposition contracts with the article ('aos').
Match the phrase to the appropriate situation.
Where would you most likely hear 'No que tange à inflação'?
This is a highly formal economic topic suitable for the phrase's register.
Complete the formal dialogue.
Diretor: 'Precisamos discutir o orçamento.' Gerente: 'Com certeza. No que tange ____ marketing, já tenho os números.'
'Marketing' is a masculine noun in Portuguese usage.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenNo que tange ____ novas regras, todos devem obedecer.
'Regras' is feminine and plural, so 'a' + 'as' = 'às'.
Select the grammatically perfect sentence:
The verb remains singular ('tange') and the preposition contracts with the article ('aos').
Where would you most likely hear 'No que tange à inflação'?
This is a highly formal economic topic suitable for the phrase's register.
Diretor: 'Precisamos discutir o orçamento.' Gerente: 'Com certeza. No que tange ____ marketing, já tenho os números.'
'Marketing' is a masculine noun in Portuguese usage.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
3 FragenYes, but 'Relativamente a' or 'No que diz respeito a' are slightly more frequent in daily formal Portuguese in Portugal.
No, it is followed by a noun or a noun phrase. For verbs, use 'No que diz respeito a [verbo]'.
Because the subject is the relative pronoun 'que', which is singular in this fixed expression.
Verwandte Redewendungen
No que diz respeito a
synonymRegarding / In what concerns
Quanto a
similarAs for
No que concerne a
synonymConcerning
Relativamente a
similarRelatively to