B1 verb Neutral 1 Min. Lesezeit

arrepiar

/aʁ.ʁiˈpaɾ/

Arrepiar means to make your hair stand on end, usually due to fear, cold, or intense emotion.

Wort in 30 Sekunden

  • Causes hair to stand on end.
  • Triggered by fear, cold, or strong emotion.
  • Can be literal or figurative.

Overview

O verbo 'arrepiar' descreve a ação de fazer os pelos do corpo ficarem em pé, um fenômeno fisiológico que pode ser desencadeado por diversas causas, sendo as mais comuns o medo, o frio ou emoções intensas como surpresa, admiração ou até mesmo repulsa. Em um sentido figurado, também pode ser usado para descrever algo que causa uma forte impressão ou choque.

É um verbo intransitivo quando descreve a reação do corpo ('Meu cabelo arrepiou'). Também pode ser transitivo direto, indicando o que causa o arrepio ('O filme arrepiou a todos'). A construção 'arrepiar-se' é comum, enfatizando a ação involuntária do sujeito ('Ele se arrepiou com o barulho').

É frequentemente encontrado em narrativas de suspense, terror ou drama, onde se descreve a reação dos personagens a eventos assustadores. Também é usado em contextos que envolvem frio intenso ('O vento gelado me arrepiou') ou em situações de grande emoção, como ouvir uma música tocante ou presenciar um ato heroico ('A performance me arrepiou').

Enquanto 'arrepiar' foca especificamente no eriçamento dos pelos, outras palavras descrevem reações emocionais ou físicas semelhantes. 'Assustar' foca no ato de causar medo, sem necessariamente descrever a reação física. 'Impressionar' descreve causar uma forte marca emocional ou mental, que pode ou não incluir um arrepio. 'Gelado' ou 'frio' descrevem a sensação térmica que pode levar ao arrepio, mas não o arrepio em si.

Beispiele

1

O barulho alto e repentino me arrepiou na calada da noite.

everyday

The loud and sudden noise made my hair stand on end in the dead of night.

2

A beleza da sinfonia orquestral fez os pelos da minha nuca se arrepiarem.

formal

The beauty of the orchestral symphony made the hairs on the back of my neck stand up.

3

Que filme arrepiante! Quase morri de susto.

informal

What a scary movie! I almost died of fright.

4

A descrição detalhada das condições precárias de vida dos trabalhadores provocou um arrepio de indignação.

academic

The detailed description of the precarious living conditions of the workers caused a shiver of indignation.

Häufige Kollokationen

sentir um arrepio to feel a shiver/goosebumps
o corpo todo se arrepiou the whole body shivered/got goosebumps
deu arrepios it gave goosebumps

Häufige Phrasen

dar arrepios

to give goosebumps

ficar de cabelo em pé

to be shocked/scared stiff (literally: to have hair standing on end)

um arrepio na espinha

a shiver down the spine

Wird oft verwechselt mit

arrepiar vs assustar

'Assustar' means to frighten someone. 'Arrepiar' describes the physical reaction (hair standing on end) that can result from being frightened, but also from cold or other strong emotions.

arrepiar vs impressionar

'Impressionar' means to impress or make a strong impact. While something that 'arrepia' often also 'impressiona', 'impressionar' is broader and doesn't necessarily involve a physical reaction like goosebumps.

Grammatikmuster

Arrepiar + objeto direto (ex: O frio arrepiou meus braços) Arrepiar-se (ex: Ele se arrepiou com a história) Ficar arrepiado (ex: Fiquei arrepiado com a música)

How to Use It

Nutzungshinweise

The verb 'arrepiar' is commonly used in informal and everyday conversations. It can also appear in more formal or literary contexts, especially when describing intense emotional or physical reactions. The reflexive form 'arrepiar-se' is also frequent.


Häufige Fehler

Learners might overuse 'arrepiar' for any slight feeling of cold, when a more specific term like 'sentir frio' (to feel cold) might be more appropriate. Also, confusing the direct object and indirect object when using the verb transitively can occur.

Tips

💡

Think Goosebumps When You Hear Arrepiar

The most common physical manifestation of 'arrepiar' is getting goosebumps on your skin.

⚠️

Don't Confuse with Simple Cold

While cold can cause 'arrepiar', the word implies a more intense reaction than just feeling chilly.

🌍

Supernatural and Horror Contexts

In Brazilian culture, 'arrepiar' is frequently used in stories about ghosts, horror movies, and scary experiences.

Wortherkunft

The word 'arrepiar' comes from the Latin 'adripare', meaning 'to make bristly'. It relates to the physical reaction of hair standing on end.

Kultureller Kontext

In Portuguese-speaking cultures, experiencing 'arrepios' is a common topic in conversations about scary movies, ghost stories, or moments of intense emotion, both positive and negative.

Merkhilfe

Imagine tiny little hairs standing up like soldiers ('arrepiados') on your arms when you feel a sudden chill or a scary moment.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

'Assustar' é o ato de causar medo em alguém. 'Arrepiar' descreve a reação física de eriçamento dos pelos, que pode ser uma consequência de estar assustado, mas também pode ocorrer por frio ou outras emoções fortes.

Sim, embora seja mais comum associado ao medo ou frio, 'arrepiar' também pode ser usado para descrever uma emoção muito forte e positiva, como a admiração profunda ou a comoção ao ver algo belo ou emocionante.

É uma expressão idiomática que descreve uma sensação súbita e intensa de arrepio, geralmente associada a um susto, um pressentimento ou uma emoção muito forte que percorre o corpo.

Sim, pode ser usado figurativamente para descrever algo que causa um forte impacto, um choque ou uma impressão profunda, mesmo que não provoque o eriçamento literal dos pelos. Ex: 'A notícia foi tão chocante que me arrepiou.'

Teste dich selbst

fill blank

O filme de terror foi tão assustador que me fez _________.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: arrepiar

A frase descreve a reação física de eriçamento dos pelos causada pelo medo.

multiple choice

O vento gelado da montanha me causou um grande _________.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: arrepio

Embora 'calafrio' também possa ser usado, 'arrepio' é a palavra mais diretamente ligada ao eriçamento dos pelos.

sentence building

pelos / o / filme / arrepiaram / me / que / assisti

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: O filme que assisti fez meus pelos se arrepiarem.

Esta opção forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido claro, descrevendo a causa e o efeito.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!