emprestar in 30 Sekunden

  • Emprestar means to lend or loan, a temporary transfer of items or money.
  • It's a common verb used in everyday interactions, from friends to financial institutions.
  • Key concept: temporary use with expectation of return; distinct from giving or renting.
  • Conjugates as a regular -ar verb; pay attention to pronoun placement and tense.
The Portuguese verb 'emprestar' is a fundamental word that means 'to lend' or 'to loan' in English. It signifies the act of giving something to someone temporarily, with the expectation that it will be returned. This is a common action in everyday life, whether it's lending a book to a friend, loaning money to a family member, or even a bank lending money to a customer. The concept of 'emprestar' is about temporary possession and the trust involved in the transaction. People use 'emprestar' in a wide variety of situations, from casual interactions to more formal financial contexts. Understanding this verb is crucial for grasping many common social and economic exchanges in Portuguese. It's a versatile verb that can be applied to tangible objects like cars and tools, as well as intangible things like time or even an opinion. The core idea is always about a temporary transfer of use or possession, with an implicit or explicit agreement for its return. This verb is deeply embedded in the fabric of daily interactions, making it an essential vocabulary item for anyone learning Portuguese. Whether you are asking to borrow something or offering to lend it, 'emprestar' will be at the heart of the communication. It's a word that facilitates cooperation and resource sharing among individuals and within communities.
Key Concept
The essence of 'emprestar' is the temporary transfer of an item or resource, with the understanding of its eventual return.
Scope of Use
'Emprestar' applies to both physical objects (books, money, tools) and abstract concepts (time, attention).

Posso te emprestar meu carro amanhã?

Everyday Scenarios
Imagine a friend asking, 'Você pode me emprestar dinheiro?' (Can you lend me money?). Or perhaps you're offering, 'Eu posso te emprestar meu guarda-chuva.' (I can lend you my umbrella). Even in a library, the librarian helps you emprestar books.

O banco vai emprestar dinheiro para a construção.

Financial Context
In a more formal setting, 'emprestar' is used when discussing loans, such as when a bank lends money to a business or an individual. The terms of the loan, interest rates, and repayment schedules are all part of the agreement when one party empresta capital.
Abstract Lending
It's not just about physical items. You can emprestar your ear to someone who needs to talk, or emprestar your attention to a task. This highlights the verb's flexibility in expressing support and engagement.

Você pode me emprestar um momento da sua atenção?

Reciprocity
The act of lending often implies a reciprocal relationship or a sense of community. When you emprestas something, you are contributing to the well-being or convenience of another person, with the hope that they might do the same for you in the future.
The verb 'emprestar' is a regular -ar verb, meaning its conjugations follow a predictable pattern. This makes it relatively straightforward to use once you understand the basic structure. The most common form you'll encounter is the infinitive 'emprestar' itself, used after modal verbs or in certain grammatical constructions. For example, 'Eu quero emprestar um livro' (I want to lend a book).
Present Tense
In the present tense, 'emprestar' conjugates as follows: 'eu empresto', 'tu emprestas', 'ele/ela/você empresta', 'nós emprestamos', 'vós emprestais', 'eles/elas/vocês emprestam'. So, 'Ele me empresta dinheiro' (He lends me money). 'Nós vamos emprestar nosso carro para eles' (We are going to lend our car to them).

Eu não posso emprestar minha bicicleta hoje.

Past Tense (Pretérito Perfeito)
The preterite perfect tense is used for completed actions in the past: 'eu emprestei', 'tu emprestaste', 'ele/ela/você emprestou', 'nós emprestamos', 'vós emprestastes', 'eles/elas/vocês emprestaram'. For instance, 'Ontem, eu emprestei meu livro para ela' (Yesterday, I lent my book to her).

Eles nos emprestaram o dinheiro necessário.

Future Tense
The future tense indicates actions that will happen: 'eu emprestarei', 'tu emprestarás', 'ele/ela/você emprestará', 'nós emprestaremos', 'vós emprestaréis', 'eles/elas/vocês emprestarão'. A common way to express the future is also using 'ir' + infinitive: 'Eu vou te emprestar a chave' (I will lend you the key).
Imperative Mood
The imperative is used for commands or requests: 'Empresta-me o teu telemóvel!' (Lend me your mobile phone! - informal 'tu' form). 'Por favor, empreste o seu carro' (Please lend your car - formal 'você' form).

Não empreste a sua bicicleta para estranhos.

Subjunctive Mood
The subjunctive is used in clauses expressing doubt, desire, emotion, or possibility. For example, 'Espero que ele me empreste o livro' (I hope he lends me the book). 'Se eu pudesse, eu te emprestaria o dinheiro' (If I could, I would lend you the money).

É importante que as pessoas emprestem ajuda quando necessário.

Gerund
The gerund form is 'emprestando'. It's used in progressive tenses or to describe simultaneous actions. 'Ele está emprestando dinheiro para um amigo' (He is lending money to a friend).
You will hear 'emprestar' in a multitude of everyday conversations and contexts across Portuguese-speaking countries. It's a word woven into the fabric of daily life, reflecting the need for sharing and temporary access to resources.
Among Friends and Family
This is perhaps the most common setting. If you're visiting a friend and realize you forgot your phone charger, you might ask, 'Você pode me emprestar o seu?' (Can you lend me yours?). Similarly, when lending items, you might say, 'Claro, pode emprestar meu livro, mas devolva até sexta-feira' (Of course, you can lend my book, but return it by Friday).

Preciso emprestar uma ferramenta para consertar a bicicleta.

In Educational Institutions
Students often borrow notes, pens, or even textbooks from classmates. A common phrase might be, 'Você me empresta a sua caneta, por favor?' (Can you lend me your pen, please?). Teachers might also emprestar materials to students or colleagues.
At Workplaces
Colleagues might emprestar office supplies, a stapler, or even a piece of equipment. 'Posso emprestar o seu carregador por um momento?' (Can I borrow your charger for a moment?) is a common request.

O gerente decidiu emprestar os recursos adicionais.

Financial Institutions
In banks and other financial settings, 'emprestar' is central to the concept of loans. You'll hear about banks emprestando dinheiro para clientes, whether it's for a mortgage, a car, or a business venture. News reports and financial discussions frequently use this term.
In Public Spaces
Even in public spaces like parks or community centers, people might ask to emprestar a ball, a blanket, or some other item. The concept of sharing and temporary use is prevalent.

A biblioteca vai emprestar livros novos aos membros.

Media and Entertainment
In movies, TV shows, and songs, 'emprestar' is used to depict characters interacting, sharing, or engaging in financial transactions. Storylines often involve the lending or borrowing of significant items or sums of money.
While 'emprestar' is a fundamental verb, learners can sometimes make mistakes, particularly with its conjugation, usage with pronouns, and confusion with similar-sounding words.
Incorrect Conjugation
One common error is using the wrong verb ending. For instance, saying 'Eu empresto' (I lend) when the past tense is needed, like 'Eu emprestei' (I lent). Another mistake is with the plural 'nós' form, incorrectly using 'nós empresta' instead of the correct 'nós emprestamos'.

Mistake: Eu empresto meu carro para você ontem. Correct: Eu emprestei meu carro para você ontem.

Pronoun Placement
In Portuguese, object pronouns (like 'me', 'te', 'lhe', 'nos', 'vos', 'lhes') can be placed before or after the verb, depending on the sentence structure and regional variation. A common mistake is placing them incorrectly. For example, saying 'Empresto-me o livro' instead of the more natural 'Empresta-me o livro' (Lend me the book) or 'Eu me empresto o livro' (I lend myself the book - incorrect meaning and placement).

Mistake: Eu empresto para ela o meu guarda-chuva. Correct: Eu empresto o meu guarda-chuva para ela. OR Eu lhe empresto o meu guarda-chuva.

Confusing with 'Pedir Emprestado'
Learners might confuse the act of lending ('emprestar') with the act of borrowing ('pedir emprestado'). If you need to borrow something, you should use 'pedir emprestado'. Saying 'Eu empresto o livro' when you mean 'I want to borrow the book' is incorrect. The correct sentence would be 'Eu quero pedir emprestado o livro' (I want to borrow the book).
Using 'Emprestar' for Permanent Giving
'Emprestar' specifically implies a temporary transfer with the expectation of return. Using it when something is given permanently is incorrect. For example, if you give a gift, you use 'dar' (to give), not 'emprestar'. 'Eu dei um presente para ela' (I gave her a present), not 'Eu emprestei um presente para ela'.

Mistake: Eu emprestei meu carro para sempre. Correct: Eu dei meu carro para sempre.

Confusion with Similar Verbs
Sometimes, learners might confuse 'emprestar' with verbs like 'ceder' (to cede, to yield) or 'alugar' (to rent). While there can be overlap in meaning, 'emprestar' is specifically about lending without payment, whereas 'alugar' involves payment for use.
While 'emprestar' is the most common verb for 'to lend' or 'to loan', Portuguese offers other words and phrases that convey similar meanings, often with nuances in formality, context, or the nature of the transaction. Understanding these alternatives can enrich your vocabulary and help you express yourself more precisely.
Pedir Emprestado
This is not a synonym for 'emprestar' but rather its direct counterpart: 'to borrow'. If someone is 'emprestando' something, another person is 'pedindo emprestado'. For example, 'Eu preciso pedir emprestado um livro' (I need to borrow a book). This phrase is crucial for understanding the complete picture of lending and borrowing.
Ceder
'Ceder' means 'to cede', 'to yield', or 'to give up'. In some contexts, it can imply allowing someone to use something, but it often suggests relinquishing control or a more formal transfer. For instance, 'O governo cedeu o uso do terreno' (The government ceded the use of the land). It's less common for casual lending than 'emprestar'.

Comparison: 'Emprestar' vs 'Ceder'. I emprestei my pen to a colleague. The company cedeu access to the database.

Dar
'Dar' means 'to give'. This is used when something is transferred permanently, without expectation of return. If you give a book as a gift, you use 'dar'. 'Eu dei o livro para ela' (I gave the book to her). It is the opposite of lending.
Alugar
'Alugar' means 'to rent' or 'to hire'. This is used when there is a payment involved for the use of something. For example, 'Eu vou alugar um carro' (I am going to rent a car). It is distinct from 'emprestar' because of the financial transaction.

Comparison: 'Emprestar' vs 'Alugar'. We emprestamos our tools to the neighbor. We alugamos a house for vacation.

Disponibilizar
'Disponibilizar' means 'to make available'. This is a more general term and can encompass lending, but it doesn't necessarily imply a temporary loan. 'A empresa irá disponibilizar recursos para o projeto' (The company will make resources available for the project). It's broader than 'emprestar'.
Conceder
'Conceder' means 'to grant' or 'to concede'. It is often used in more formal contexts, especially when talking about granting rights, permissions, or loans, often by an authority. 'O banco concedeu um empréstimo' (The bank granted a loan). While related to lending, it's more formal than 'emprestar'.

Summary: 'Emprestar' is for informal, non-paid, temporary loans. 'Alugar' is for paid rentals. 'Dar' is for permanent gifts. 'Conceder' is for formal granting, often by institutions.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The concept of lending and borrowing is ancient, and variations of the verb 'emprestar' can be found in other Romance languages like Spanish ('prestar') and Italian ('prestare'), all stemming from the same Latin root.

Aussprachehilfe

UK /ɛ̃ˈpɾɛʃ.tɐ/
US /ɛ̃ˈpɾɛʃ.tə/
The stress falls on the second syllable: em-PRES-ta.
Reimt sich auf
presta festa resta cesta manifesta detesta orquestra eleita
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'm' as a separate sound instead of nasalizing the vowel.
  • Pronouncing the 't' too strongly, like in English 't'.
  • Incorrect stress placement, for example, stressing the first syllable.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

The verb 'emprestar' is common and its meaning is straightforward. Understanding its conjugation and common phrases is crucial for reading comprehension at this level.

Schreiben 2/5

Correctly conjugating 'emprestar' and using appropriate pronoun placement can be challenging for beginners. However, the basic meaning allows for simple sentence construction.

Sprechen 2/5

Pronunciation and correct tense usage are key. The verb is frequently used in spoken Portuguese, making it important for conversational fluency.

Hören 2/5

Recognizing the verb 'emprestar' and its conjugated forms in spoken Portuguese is essential for understanding requests and offers.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

dinheiro livro carro tempo amigo

Als Nächstes lernen

pedir emprestado devolver empréstimo alugar ceder

Fortgeschritten

crédito financiamento hipoteca confiança reciprocidade

Wichtige Grammatik

Conjugation of regular -ar verbs

Emprestar follows the pattern of verbs like 'falar' (to speak): eu falo, tu falas, ele fala... eu empresto, tu emprestas, ele empresta...

Placement of object pronouns

In informal Brazilian Portuguese, pronouns often precede the verb: 'Me empresta o livro.' (Lend me the book.) In more formal contexts or European Portuguese, they might follow: 'Empresta-me o livro.'

Use of the subjunctive mood

After expressions of doubt, desire, or emotion: 'Espero que você me empreste o dinheiro.' (I hope you lend me the money.)

Use of the conditional mood

For polite requests: 'Você poderia me emprestar seu carro?' (Could you lend me your car?)

Infinitive after prepositions or modal verbs

'Eu quero emprestar um livro.' (I want to lend a book.) 'Ele decidiu emprestar ajuda.' (He decided to lend help.)

Beispiele nach Niveau

1

Posso te emprestar um lápis?

Can I lend you a pencil?

Simple present tense, informal 'te'.

2

Eu empresto meu livro.

I lend my book.

Simple present tense, first person singular.

3

Ele empresta a bola.

He lends the ball.

Simple present tense, third person singular.

4

Você pode me emprestar sua borracha?

Can you lend me your eraser?

Question form, informal 'me'.

5

Nós emprestamos nossos brinquedos.

We lend our toys.

Simple present tense, first person plural.

6

Ela empresta a boneca.

She lends the doll.

Simple present tense, third person singular.

7

Eu emprestei meu caderno ontem.

I lent my notebook yesterday.

Past tense (pretérito perfeito).

8

Eles emprestam a bicicleta.

They lend the bicycle.

Simple present tense, third person plural.

1

Você me empresta seu guarda-chuva, por favor?

Can you lend me your umbrella, please?

Polite request, present tense.

2

Eu emprestei dinheiro ao meu irmão na semana passada.

I lent money to my brother last week.

Past tense (pretérito perfeito), indirect object.

3

O que você gostaria de me emprestar?

What would you like to lend me?

Question with 'gostaria' (conditional), informal 'me'.

4

Eles vão emprestar o carro para nós amanhã.

They are going to lend the car to us tomorrow.

Future tense using 'ir + infinitive'.

5

Posso te emprestar meu livro de história?

Can I lend you my history book?

Permission request, informal 'te'.

6

Nós emprestamos nossas ferramentas para o vizinho.

We lend our tools to the neighbor.

Present tense, indirect object.

7

Ela emprestou o vestido para a festa.

She lent the dress for the party.

Past tense (pretérito perfeito).

8

Você empresta sua bicicleta para ele?

Do you lend your bicycle to him?

Question, present tense.

1

Será que você poderia me emprestar um pouco de açúcar?

Would you be able to lend me a little sugar?

Polite request using conditional and 'será que'.

2

O banco emprestou o dinheiro com juros altos.

The bank lent the money with high interest.

Past tense (pretérito perfeito), financial context.

3

Se eu tivesse mais tempo, eu te emprestaria meu conhecimento.

If I had more time, I would lend you my knowledge.

Conditional sentence, subjunctive in the 'if' clause.

4

Eles se comprometeram a emprestar o equipamento necessário.

They committed to lending the necessary equipment.

Infinitive used after 'comprometeram-se a'.

5

A biblioteca permite que os membros emprestem até cinco livros por vez.

The library allows members to borrow up to five books at a time.

Subjunctive after 'permite que'.

6

Nós emprestamos o nosso carro para os nossos amigos durante as férias.

We lent our car to our friends during the holidays.

Past tense (pretérito perfeito).

7

Gostaria de saber se você pode me emprestar aquele livro.

I would like to know if you can lend me that book.

Indirect question, polite request.

8

A empresa emprestou o seu apoio financeiro ao projeto.

The company lent its financial support to the project.

Figurative use of 'emprestar'.

1

Ele me pediu para emprestar o meu carro, mas eu hesitei.

He asked me to lend my car, but I hesitated.

Infinitive after 'pediu para'.

2

O credor estava disposto a emprestar o montante solicitado.

The creditor was willing to lend the requested amount.

Adjective + infinitive construction.

3

É imperativo que todos contribuam, mesmo que seja apenas emprestando o seu tempo.

It is imperative that everyone contributes, even if it's just by lending their time.

Subjunctive after 'imperativo que', gerund usage.

4

O governo decidiu emprestar fundos para as pequenas empresas afetadas pela crise.

The government decided to lend funds to small businesses affected by the crisis.

Infinitive after 'decidiu'.

5

Ela não se arrependeu de ter emprestado o seu conhecimento à equipe.

She did not regret having lent her knowledge to the team.

Perfect infinitive ('ter emprestado').

6

Os bancos centrais podem emprestar liquidez ao mercado em tempos de instabilidade.

Central banks can lend liquidity to the market in times of instability.

Modal verb + infinitive, financial jargon.

7

O museu emprestou uma obra rara para a exposição internacional.

The museum lent a rare work for the international exhibition.

Past tense (pretérito perfeito), formal context.

8

Se ele me emprestar o dinheiro, prometo pagar com juros.

If he lends me the money, I promise to pay with interest.

Conditional sentence, present tense in the 'if' clause.

1

A instituição financeira se propôs a emprestar o capital necessário para a expansão.

The financial institution proposed to lend the necessary capital for the expansion.

Infinitive after 'se propôs a', formal financial language.

2

Ele lamentou ter emprestado sua confiança a pessoas inescrupulosas.

He regretted having lent his trust to unscrupulous people.

Perfect infinitive ('ter emprestado'), abstract lending.

3

O país recorreu a empréstimos externos, ou seja, a outros países que lhe emprestaram dinheiro.

The country resorted to external loans, meaning, to other countries that lent it money.

Clarification of 'empréstimos', past tense.

4

É fundamental que as universidades emprestem seus recursos de pesquisa para solucionar problemas globais.

It is fundamental that universities lend their research resources to solve global problems.

Subjunctive after 'fundamental que', abstract lending.

5

A empresa se viu obrigada a emprestar vultosos recursos para honrar seus compromissos.

The company found itself obliged to lend substantial resources to honor its commitments.

Infinitive after 'obrigada a', formal vocabulary.

6

Considerando a urgência, decidimos emprestar a tecnologia patenteada para acelerar o desenvolvimento.

Considering the urgency, we decided to lend the patented technology to accelerate development.

Gerund phrase as an introductory element, infinitive after 'decidimos'.

7

O maestro emprestou sua visão artística à interpretação da sinfonia.

The conductor lent his artistic vision to the interpretation of the symphony.

Figurative use, past tense (pretérito perfeito).

8

Caso a situação se agrave, o governo poderá emprestar apoio logístico às regiões afetadas.

Should the situation worsen, the government may lend logistical support to the affected regions.

Conditional structure, modal verb + infinitive.

1

A capacidade de uma nação em emprestar sua influência diplomática é crucial para a estabilidade global.

A nation's capacity to lend its diplomatic influence is crucial for global stability.

Abstract lending, noun phrase as subject.

2

O artista optou por emprestar elementos de sua obra anterior para criar algo completamente novo.

The artist chose to lend elements from his previous work to create something completely new.

Infinitive after 'optou por', creative context.

3

A história nos ensina que o verdadeiro valor reside em emprestar ajuda aos necessitados, sem esperar retorno.

History teaches us that true value lies in lending help to those in need, without expecting return.

Gerund phrase, abstract lending.

4

O polímata não se limitava a adquirir conhecimento, mas o emprestava generosamente à comunidade científica.

The polymath did not limit himself to acquiring knowledge, but generously lent it to the scientific community.

Contrastive structure, figurative lending.

5

A sabedoria popular muitas vezes se manifesta na capacidade de emprestar conselhos ponderados em momentos de crise.

Popular wisdom often manifests itself in the ability to lend thoughtful advice in times of crisis.

Abstract lending, noun phrase as subject.

6

Em tempos de adversidade, a solidariedade se torna um bem precioso, quando se empresta apoio mútuo.

In times of adversity, solidarity becomes a precious asset, when mutual support is lent.

Conditional clause, abstract lending.

7

O pianista emprestou sua técnica apurada à melodia complexa, conferindo-lhe uma nova dimensão.

The pianist lent his refined technique to the complex melody, giving it a new dimension.

Figurative lending, past tense (pretérito perfeito).

8

A política externa de um país frequentemente envolve emprestar garantias de segurança a nações aliadas.

A country's foreign policy often involves lending security guarantees to allied nations.

Gerund phrase, abstract lending.

Häufige Kollokationen

emprestar dinheiro
emprestar um livro
emprestar um carro
emprestar atenção
emprestar tempo
emprestar uma ferramenta
emprestar um ombro amigo
emprestar o nome
emprestar apoio
emprestar a voz

Häufige Phrasen

Posso te emprestar...?

— Can I lend you...?

Posso te emprestar meu guarda-chuva se estiver chovendo.

Você me empresta...?

— Can you lend me...?

Você me empresta uma caneta, por favor?

Ele/Ela empresta...

— He/She lends...

Ele empresta seu carro para os amigos.

Nós emprestamos...

— We lend...

Nós emprestamos nossos livros uns aos outros.

Eles emprestaram...

— They lent...

Eles emprestaram dinheiro para a causa.

Emprestar para alguém

— To lend to someone

É importante emprestar para alguém em necessidade.

Emprestar algo

— To lend something

Não gosto de emprestar minhas coisas pessoais.

Emprestar um momento

— To lend a moment (of time/attention)

Você pode me emprestar um momento para te explicar?

Ter algo para emprestar

— To have something to lend

Ela sempre tem um livro para emprestar.

Não emprestar

— Not to lend

Ele decidiu não emprestar seu carro depois do último incidente.

Wird oft verwechselt mit

emprestar vs pedir emprestado

'Emprestar' means to lend (give), while 'pedir emprestado' means to borrow (ask to receive). They are inverse actions.

emprestar vs alugar

'Alugar' means to rent, which involves payment. 'Emprestar' is typically without payment, focusing on temporary use and return.

emprestar vs dar

'Dar' means to give permanently. 'Emprestar' implies a temporary transfer with the expectation of return.

Redewendungen & Ausdrücke

"Emprestar um ombro amigo"

— To lend a shoulder to cry on; to offer emotional support.

Quando ela estava passando por dificuldades, seus amigos estavam lá para lhe emprestar um ombro amigo.

informal
"Emprestar o nome"

— To lend one's name (often to a business or project, implying endorsement or legitimacy, sometimes in a questionable way).

Ele se recusou a emprestar o nome para a nova empresa por desconfiança.

neutral/formal
"Emprestar o ouvido"

— To lend an ear; to listen attentively and sympathetically.

Se precisar conversar, pode me ligar, eu empresto o meu ouvido.

informal
"Emprestar a voz"

— To lend one's voice (to speak up for someone or something, to advocate).

A atriz emprestou sua voz para a campanha contra a violência.

neutral
"Emprestar a sua sabedoria"

— To lend one's wisdom; to share knowledge and advice.

O ancião emprestou sua sabedoria aos jovens da aldeia.

formal
"Emprestar as suas luzes"

— To lend one's insights or brilliance (a more poetic way of saying to share knowledge or intelligence).

O professor emprestou as suas luzes para guiar os alunos na pesquisa.

literary/formal
"Emprestar um tempo"

— To lend some time; to dedicate time to someone or something.

Ele sempre arranja um jeito de me emprestar um tempo para conversarmos.

informal
"Emprestar o seu talento"

— To lend one's talent; to contribute one's skills.

O músico emprestou o seu talento para a causa beneficente.

neutral
"Emprestar um pingo de esperança"

— To lend a drop of hope; to offer a small amount of hope.

Suas palavras conseguiram emprestar um pingo de esperança naquele momento sombrio.

figurative
"Emprestar um sorriso"

— To lend a smile; to smile at someone.

Um simples gesto de emprestar um sorriso pode alegrar o dia de alguém.

informal

Leicht verwechselbar

emprestar vs pedir emprestado

Both words relate to the transfer of items, but in opposite directions.

'Emprestar' is the action of the person who gives the item temporarily. 'Pedir emprestado' is the action of the person who asks for and receives the item temporarily.

Eu emprestei meu carro para você. (I lent my car to you.) vs. Eu pedi emprestado seu carro. (I borrowed your car.)

emprestar vs alugar

Both involve temporary use of an item.

'Emprestar' is usually done without payment and with an emphasis on trust and return. 'Alugar' specifically involves paying a fee for the use of an item for a set period.

Eu emprestei meu livro para minha amiga. (I lent my book to my friend.) vs. Eu aluguei um filme no cinema. (I rented a movie at the cinema.)

emprestar vs dar

Both involve transferring something to another person.

'Emprestar' implies the item will be returned. 'Dar' implies a permanent transfer, like a gift or a donation.

Eu emprestei minha caneta para ele. (I lent him my pen.) vs. Eu dei meu velho computador para a escola. (I gave my old computer to the school.)

emprestar vs ceder

Both can involve allowing someone else to use something.

'Emprestar' is typically for personal items and implies a clear return. 'Ceder' is often more formal, implying yielding control, rights, or space, and may not always involve a direct return of the specific item.

Ele emprestou sua bicicleta para o irmão. (He lent his bike to his brother.) vs. A empresa cedeu o uso do escritório. (The company yielded the use of the office.)

emprestar vs disponibilizar

Both make something accessible to others.

'Emprestar' specifically means to lend with the expectation of return. 'Disponibilizar' is a broader term meaning to make available, which could include lending, but also offering services or resources without necessarily expecting a physical return of the same item.

Eu emprestei meu carro para minha mãe. (I lent my car to my mother.) vs. A plataforma disponibiliza cursos online gratuitos. (The platform makes free online courses available.)

Satzmuster

A1

Eu empresto [object].

Eu empresto meu lápis.

A1

Você me empresta [object]?

Você me empresta sua bola?

A2

Ele/Ela emprestou [object] para [person].

Ele emprestou o livro para a Maria.

A2

Nós vamos emprestar [object] para [person].

Nós vamos emprestar o carro para os nossos amigos.

B1

Se eu pudesse, eu te emprestaria [object].

Se eu pudesse, eu te emprestaria meu guarda-chuva.

B1

Gostaria de saber se você pode me emprestar [object].

Gostaria de saber se você pode me emprestar aquele livro.

B2

Eles se comprometeram a emprestar [object/resource].

Eles se comprometeram a emprestar o equipamento necessário.

C1

É fundamental que [person/entity] empreste [resource/support].

É fundamental que a universidade empreste seus recursos de pesquisa.

Wortfamilie

Substantive

empréstimo
emprestador
emprestador(a)

Verben

emprestar

Adjektive

emprestado(a)

Verwandt

pedir emprestado
ceder
dar
alugar
devolver

So verwendest du es

frequency

very high

Häufige Fehler
  • Using 'emprestar' when 'pedir emprestado' is needed. Eu quero pedir emprestado o seu livro.

    Learners sometimes confuse the active role of lending with the passive role of borrowing. 'Emprestar' is to lend; 'pedir emprestado' is to borrow.

  • Incorrect conjugation in the past tense. Ontem, eu emprestei meu carro.

    Forgetting the correct past tense ending '-ei' for the first person singular. Saying 'Eu empresto meu carro ontem' is incorrect because it mixes present and past time references.

  • Incorrect pronoun placement. Você me empresta o lápis?

    In informal Brazilian Portuguese, the pronoun 'me' often comes before the verb in questions. Saying 'Você empresta-me o lápis?' might sound more formal or European Portuguese.

  • Using 'emprestar' for permanent giving. Eu dei meu velho casaco para a caridade.

    'Emprestar' implies return. If you are giving something away permanently, use 'dar' (to give).

  • Confusing 'emprestar' with 'alugar' when payment is involved. Eu vou alugar um apartamento por um ano.

    'Emprestar' is typically without payment. If a fee is involved for temporary use, 'alugar' (to rent) is the correct verb.

Tipps

Master the Conjugations

'Emprestar' is a regular -ar verb. Practice conjugating it in the present, past, and future tenses. Knowing these forms will allow you to use the verb confidently in various situations.

Understand the Context

The meaning of 'emprestar' is about temporary transfer with return. Differentiate it from 'dar' (to give permanently) and 'alugar' (to rent for a fee). Consider who is lending, what is being lent, and if there's an expectation of return.

Focus on Pronunciation

Pay attention to the nasal 'e' and 'm' sound at the beginning ('em-') and the stress on the second syllable ('pres'). Practicing saying 'emprestar' aloud will improve your fluency.

Learn Common Collocations

Memorize common phrases like 'emprestar dinheiro', 'emprestar um livro', and 'emprestar atenção'. These fixed expressions will make your Portuguese sound more natural.

Know the Opposite Action

Understand that 'pedir emprestado' (to borrow) is the inverse of 'emprestar' (to lend). Recognizing this duality helps solidify the meaning of both.

Practice Pronoun Placement

Be aware of how object pronouns (me, te, lhe, etc.) are placed with 'emprestar'. This can vary between formal and informal Portuguese, so practice both forms.

Explore Figurative Meanings

Beyond physical objects, 'emprestar' can be used figuratively for abstract concepts like time, attention, or support. Learning these idioms will add depth to your vocabulary.

Write Your Own Sentences

The best way to learn is by doing. Try writing sentences using 'emprestar' in different tenses and contexts. This active recall strengthens your memory.

Listen Actively

When watching Portuguese movies or listening to music, try to catch instances of 'emprestar'. Notice how native speakers use it in natural conversation.

Consider Cultural Nuances

Lending and borrowing are often tied to cultural norms of trust and reciprocity. Understanding this context can help you interpret and use the verb appropriately.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine someone saying 'Empresta' (Lend!) with a very 'prestigious' air, like they're offering something valuable. So, 'Empresta' sounds like 'prestigious', and when something is prestigious, you might lend it out carefully.

Visuelle Assoziation

Picture a hand holding out a wallet or a book, with a small 'E' symbol on it, representing 'Emprestar'. The 'E' could be stylized to look like a hand reaching out.

Word Web

Lend Loan Temporary Return Object Money Friend Neighbor Bank Library

Herausforderung

Try to use 'emprestar' in five different sentences today, describing things you could lend or things you might borrow. For example, 'Eu posso te emprestar meu carregador.' or 'Você me empresta um pouco de sal?'

Wortherkunft

The word 'emprestar' originates from the Latin verb 'imprēstāre', which itself derives from 'imprēstus'. 'Imprēstus' is the past participle of 'imprēndere', meaning 'to take up', 'to borrow', or 'to lend'. The prefix 'im-' signifies 'in' or 'into', and 'prēndere' relates to taking or grasping. Therefore, the root meaning relates to taking something in, with the intention of either borrowing or lending.

Ursprüngliche Bedeutung: To take in, to borrow, to lend.

Indo-European > Italic > Latin > Romance > Portuguese

Kultureller Kontext

While lending is generally seen as a positive act of generosity, it can also be a sensitive topic, especially when it involves money or valuable items. It's important to be mindful of the relationship between the lender and borrower, and to clearly communicate expectations regarding return and any potential conditions.

In English-speaking cultures, the concept of lending is similar, with 'lend' and 'loan' being the primary verbs. However, the social implications and the frequency of informal lending might vary culturally. For example, lending money between friends might be more common or less common depending on the specific cultural norms.

The act of lending and borrowing is a recurring theme in literature and folklore across cultures, often exploring the consequences of trust, betrayal, and repayment. In financial contexts, the concept of lending is central to economies worldwide, with institutions like banks playing a major role in lending capital. Many proverbs and sayings revolve around the act of lending and borrowing, such as 'Neither a borrower nor a lender be' (though this is more of a cautionary English proverb).

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Asking to borrow an object from a friend.

  • Você me empresta...?
  • Posso te emprestar...?
  • Preciso de um(a)... emprestado(a).

Offering to lend something.

  • Eu posso te emprestar...
  • Fique à vontade para me emprestar...
  • Se precisar, eu empresto...

Discussing loans or financial matters.

  • O banco vai emprestar...
  • Eles emprestaram dinheiro...
  • Conceder um empréstimo.

Figurative lending (time, attention, support).

  • Emprestar um ombro amigo
  • Emprestar atenção
  • Emprestar tempo

Requests in educational or work settings.

  • Posso emprestar sua caneta?
  • Você me empresta suas anotações?
  • Precisamos emprestar alguns equipamentos.

Gesprächseinstiege

"O que você mais gosta de emprestar para seus amigos?"

"Você já teve que emprestar dinheiro em uma situação de emergência?"

"Qual foi a coisa mais inusitada que você já emprestou ou pediu emprestado?"

"É mais fácil para você emprestar ou pedir emprestado?"

"Como você se sente quando alguém não devolve algo que você emprestou?"

Tagebuch-Impulse

Escreva sobre uma vez que você emprestou algo valioso a alguém e como foi a experiência de recebê-lo de volta.

Descreva uma situação em que você precisou pedir emprestado e como se sentiu.

Reflita sobre a importância de emprestar ajuda ou apoio a outras pessoas em sua comunidade.

Crie um diálogo entre dois amigos onde um pede para emprestar um objeto e o outro concede ou nega, explicando o motivo.

Pense em situações futuras onde você pode precisar emprestar ou pedir emprestado algo e planeje como lidaria com isso.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

'Emprestar' means 'to lend', which is the action of the person giving something temporarily. 'Pedir emprestado' means 'to borrow', which is the action of the person asking for and receiving something temporarily. For example, if I lend you my book, I 'empresto' it to you, and you 'pede emprestado' from me.

No, 'emprestar' can be used for any object or even abstract things like time or attention. While 'emprestar dinheiro' (to lend money) is common, you can also 'emprestar um livro' (lend a book) or 'emprestar atenção' (lend attention).

'Emprestar' is used when you are lending something without expecting payment, usually to friends, family, or colleagues, with the expectation that the item will be returned. 'Alugar' is used when you are renting something and paying a fee for its use, like renting a car or an apartment.

You can say 'Você me empresta sua caneta, por favor?' (Can you lend me your pen, please?) or more informally, 'Me empresta sua caneta?'

The most common past tense is the preterite perfect. For example, 'Eu emprestei' (I lent), 'Ele emprestou' (He lent), 'Nós emprestamos' (We lent).

'Emprestar' itself is a neutral verb. Its formality depends on the context and the specific sentence structure used. Using it with friends might be informal, while using it in a financial contract would be formal.

To 'emprestar o nome' literally means 'to lend one's name'. It's an idiom that can mean lending your name for endorsement or support, sometimes implying a risk or a favor, and can occasionally be used in contexts of questionable legitimacy.

The present tense conjugations are: eu empresto, tu emprestas, ele/ela/você empresta, nós emprestamos, vós emprestais, eles/elas/vocês emprestam.

The direct opposite action is 'pedir emprestado' (to borrow). The opposite outcome is 'reter' (to keep) or 'não devolver' (not to return).

Yes, it can be used figuratively for abstract concepts. For example, 'emprestar atenção' (to lend attention), 'emprestar tempo' (to lend time), or 'emprestar apoio' (to lend support).

Teste dich selbst 10 Fragen

/ 10 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!