Equipa is the standard term in European Portuguese for a team of people working together.
Wort in 30 Sekunden
- Refers to a group working towards a shared objective.
- Commonly used in sports and professional environments in Portugal.
- It is a feminine noun requiring feminine articles and adjectives.
Overview
A palavra 'equipa' é o substantivo feminino utilizado em Portugal para designar um coletivo de pessoas que trabalham ou competem em conjunto. É a tradução direta de 'team' e é amplamente utilizada em todos os contextos da vida quotidiana, desde o ambiente de trabalho até às atividades de lazer.
Usage Patterns
O termo é frequentemente acompanhado por verbos de ação como 'formar', 'liderar' ou 'integrar'. Quando alguém diz 'faço parte da equipa', está a expressar o seu sentido de pertença. A concordância é sempre no feminino (ex: 'a equipa é forte').
Common Contexts: É omnipresente no desporto (ex
equipa de futebol), no mundo corporativo (ex: equipa de marketing) e na educação (ex: trabalhar em equipa). É uma palavra que transmite cooperação, sinergia e organização.
Similar Words comparison
Em Portugal, utiliza-se quase exclusivamente 'equipa'. No Brasil, o termo equivalente é 'equipe', sem o 'a' final. Embora 'grupo' possa ser um sinónimo, 'equipa' implica uma estrutura mais organizada e um objetivo comum mais definido do que um simples conjunto de pessoas.
Beispiele
A nossa equipa trabalha muito bem.
everydayOur team works very well.
Precisamos de formar uma equipa de especialistas.
formalWe need to form a team of specialists.
Ele é um bom jogador de equipa.
informalHe is a good team player.
A equipa de investigação publicou os resultados.
academicThe research team published the results.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Espírito de equipa
Team spirit
Trabalho de equipa
Teamwork
Jogador de equipa
Team player
Wird oft verwechselt mit
This is the Brazilian Portuguese spelling. In European Portuguese, this word is incorrect.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word is neutral in terms of formality and can be used in any setting. Always ensure the article matches the feminine gender. It is the core term for any group collaboration in Portugal.
Häufige Fehler
The most common mistake for learners is using 'equipe' (Brazilian spelling) or using the masculine article 'o' instead of 'a'. Always remember that in Portugal, it is 'a equipa'.
Tips
Remember the feminine gender
Always use the feminine article 'a' or 'as' before the word. For example, say 'a minha equipa' instead of 'o meu equipa'.
Avoid spelling it as equipe
If you are writing for a Portuguese audience, ensure you use 'equipa'. 'Equipe' is considered a spelling error in Portugal.
Sports culture in Portugal
In Portugal, the word is deeply linked to football culture. Fans often refer to their favorite club as 'a minha equipa'.
Wortherkunft
Derived from the Old French word 'esquiper', which meant to furnish or fit out a ship. Over time, it evolved to represent the group of people manning the vessel.
Kultureller Kontext
In Portugal, 'equipa' is synonymous with loyalty, especially in sports. It represents the collective identity of a group of people.
Merkhilfe
Think of a 'team' working on a 'kipa' (cap). It helps to visualize a group wearing matching uniforms.
Häufig gestellte Fragen
3 FragenUma equipa pressupõe uma organização e um objetivo comum, enquanto um grupo pode ser apenas um conjunto de pessoas sem uma meta partilhada. A equipa implica uma colaboração ativa.
O plural de equipa é equipas. Basta adicionar um 's' ao final da palavra.
Não, no Brasil utiliza-se a forma 'equipe'. 'Equipa' é a forma padrão em Portugal e nos países africanos de língua oficial portuguesa.
Teste dich selbst
A nossa ___ ganhou o jogo ontem.
A frase exige o singular feminino, logo 'equipa' é a forma correta em Portugal.
Ergebnis: /1
Summary
Equipa is the standard term in European Portuguese for a team of people working together.
- Refers to a group working towards a shared objective.
- Commonly used in sports and professional environments in Portugal.
- It is a feminine noun requiring feminine articles and adjectives.
Remember the feminine gender
Always use the feminine article 'a' or 'as' before the word. For example, say 'a minha equipa' instead of 'o meu equipa'.
Avoid spelling it as equipe
If you are writing for a Portuguese audience, ensure you use 'equipa'. 'Equipe' is considered a spelling error in Portugal.
Sports culture in Portugal
In Portugal, the word is deeply linked to football culture. Fans often refer to their favorite club as 'a minha equipa'.
Beispiele
4 von 4A nossa equipa trabalha muito bem.
Our team works very well.
Precisamos de formar uma equipa de especialistas.
We need to form a team of specialists.
Ele é um bom jogador de equipa.
He is a good team player.
A equipa de investigação publicou os resultados.
The research team published the results.
Related Content
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr sports Wörter
atleta
A2athlete
atlético
A2Athletic; physically strong, fit, and active.
basketbol
A2A team game played by two teams of five players.
basquete
A2Basketball; a team game played by shooting a ball through a hoop.
basquetebol
A2A game played between two teams of five players who score by throwing a ball.
bola
A2A round object that is thrown, kicked, or hit in a game.
caminhada
A2An act of walking, especially for exercise or pleasure.
chutar
A2To kick, to strike or propel forcefully with the foot.
Competição
A1Competition; a contest for a prize or honor.
competir
B1To strive to gain or win something by defeating others; to compete