estudo de caso
estudo de caso in 30 Sekunden
- A detailed analysis of a specific instance used to illustrate a broader principle.
- Commonly used in academic, business, medical, and legal contexts in Portuguese.
- A masculine compound noun: 'o estudo de caso', pluralized as 'estudos de caso'.
- Involves deep-dive research rather than broad statistical surveys.
The Portuguese term estudo de caso is a direct translation of the English concept 'case study.' At its core, it refers to a research methodology and an educational tool used across various disciplines—including medicine, law, business, and social sciences—to explore a specific subject in depth. Rather than looking at broad statistical trends, an estudo de caso narrows the focus to a single person, group, organization, or event to extract detailed insights and patterns that might be missed in larger surveys. In Portuguese-speaking academic and professional environments, this term carries a weight of rigor and specificity. It implies that the analysis is not merely anecdotal but structured and evidence-based.
- Academic Context
- In universities, students are often asked to write an estudo de caso for their final thesis (TCC). This involves identifying a real-world problem and applying theoretical frameworks to solve or explain it. It is common in psychology to analyze a specific patient's progress over time.
- Business and Marketing
- Companies use estudos de caso as social proof. If a software company helps a client increase revenue by 50%, they will publish a document detailing the 'before,' the 'process,' and the 'after.' This serves as a powerful testimonial for potential customers.
- Medical and Legal fields
- Doctors present an estudo de caso when they encounter a rare disease or an unusual reaction to treatment. In law, it refers to the analysis of a specific legal precedent or a complex trial to understand the application of the law in practice.
O pesquisador apresentou um estudo de caso fascinante sobre o comportamento das formigas na Amazônia.
Using this term correctly signals that you are operating within a professional or intellectual framework. If you just say 'exemplo' (example), you are being general. If you say estudo de caso, you are suggesting that there is a methodology behind the observation. It is a compound noun, meaning it functions as a single unit of meaning. In plural form, it becomes 'estudos de caso' (the first word changes, the second usually stays singular, though 'estudos de casos' is occasionally seen in specific contexts of multiple distinct cases).
Este estudo de caso demonstra a eficácia da nossa nova estratégia de marketing.
Na faculdade de medicina, analisamos um estudo de caso sobre uma doença rara.
- Register
- Formal and Semi-formal. You won't hear this in a casual chat at a bar unless friends are discussing their work or studies.
A empresa publicou o estudo de caso para atrair novos investidores.
Precisamos de um estudo de caso mais detalhado para convencer a diretoria.
In summary, estudo de caso is the bridge between theory and practice. It provides the 'how' and 'why' behind a specific phenomenon, making it an essential term for any professional or student operating in a Portuguese-speaking environment. Whether you are analyzing a legal precedent in Lisbon or a marketing success in São Paulo, this phrase will be your primary way to describe that detailed investigation.
Using estudo de caso effectively requires understanding its relationship with verbs and prepositions. Because it is a noun phrase, it usually acts as the object of a verb (like 'doing' or 'showing' a study) or the subject of a sentence (describing what the study reveals). In Portuguese, the most common verbs paired with it are 'fazer' (to do), 'realizar' (to conduct/perform), 'apresentar' (to present), and 'analisar' (to analyze). These verbs help define the stage of the research process you are referring to.
- Conducting the Study
- When you are in the process of gathering data, you use 'realizar' or 'fazer'. 'Realizar' is more formal and preferred in academic writing. Example: 'Estamos realizando um estudo de caso sobre sustentabilidade.'
- Sharing Results
- Once the work is done, you 'apresentar' (present) or 'publicar' (publish) it. Example: 'O professor vai apresentar o estudo de caso na conferência amanhã.'
- Using Prepositions
- To specify the topic, use 'sobre' (about). Example: 'Um estudo de caso sobre a economia brasileira.' To specify the location or entity, use 'em' (in) or 'de' (of). Example: 'Um estudo de caso da Microsoft.'
Eu li um estudo de caso muito interessante sobre o impacto das redes sociais nos jovens.
Another important aspect is the pluralization. As mentioned, 'estudos de caso' is the standard way to refer to multiple studies. However, if you are referring to a single study that covers multiple cases, you might hear 'um estudo de múltiplos casos.' This distinction is vital in research methodology courses. In everyday professional Portuguese, sticking to 'estudos de caso' for the plural will make you sound natural and grammatically correct.
A metodologia do estudo de caso permite uma compreensão profunda da realidade local.
Vocês já terminaram de escrever o estudo de caso para a aula de gestão?
- Sentence Structure
- [Subject] + [Verb] + [estudo de caso] + [sobre/de] + [Topic]. Example: 'O governo publicou um estudo de caso sobre a vacinação.'
O artigo científico utiliza o estudo de caso como principal método de investigação.
Finally, remember that in Portuguese, the definite article 'o' or indefinite article 'um' is almost always used before the phrase, unless it's a title or a list. Unlike English, where you might say 'Case study shows...', in Portuguese, you must say 'O estudo de caso mostra...'. This small grammatical detail is a hallmark of a fluent speaker.
The term estudo de caso is ubiquitous in specific professional and educational ecosystems. If you are a student at a Brazilian 'faculdade' or a Portuguese 'universidade', you will hear it constantly during lectures, especially in the Humanities, Health, and Social Sciences. Professors use it to ground abstract theories in reality. For instance, a sociology professor might say, 'Vamos analisar o estudo de caso da favela da Rocinha,' to discuss urban development.
- In the Corporate Office
- During quarterly reviews or sales pitches, marketing managers in São Paulo or Lisbon often present estudos de caso to prove the Return on Investment (ROI) of their campaigns. If you work in a startup, you might be asked to 'montar um estudo de caso' (put together a case study) for a new feature launch.
- Conferences and Seminars
- At professional events, speakers often structure their entire talk around a single estudo de caso. It is the standard format for sharing best practices. You will see it on PowerPoint slides as a heading: 'Estudo de Caso: Projeto X'.
Na reunião de hoje, o diretor vai mostrar um estudo de caso de sucesso em Portugal.
You will also find this phrase in journalism, particularly in long-form investigative pieces or specialized business news like 'Exame' or 'Jornal de Negócios'. When a journalist wants to illustrate how a new law affects citizens, they will pick one person's story and label it as a 'case study' of the law's impact. It adds a human element to otherwise dry data.
O documentário funciona como um estudo de caso sobre a gentrificação nas cidades brasileiras.
Este estudo de caso foi fundamental para a aprovação do novo medicamento.
- Online Courses
- If you take a course on platforms like Coursera or Alura in Portuguese, 'estudo de caso' is often the title of the practical assignments where you apply what you learned.
Para o trabalho final, você deve escolher um estudo de caso real e analisá-lo.
In essence, anywhere that requires evidence-based storytelling or detailed analysis, you will encounter this term. It is a marker of serious inquiry. If you are listening to a podcast about true crime, they might even use it to describe the analysis of a specific criminal's profile, though 'análise de caso' might be slightly more common there. In any structured environment, estudo de caso remains the gold standard.
Even though estudo de caso seems straightforward, English speakers often stumble on certain nuances of Portuguese grammar and word choice. The first and most common mistake is the word order. In English, we say 'case study,' but in Portuguese, the noun being studied comes first: 'estudo.' Then, the preposition 'de' (of) connects it to 'caso' (case). Beginners sometimes try to say 'caso estudo' or 'caso de estudo,' which are incorrect and sound like 'case of study' in a way that doesn't fit the standard terminology.
- Mistake 1: Pluralization
- Learners often pluralize both words: 'estudos de casos.' While not strictly 'wrong' in every single context, the standard grammatical rule for compound nouns joined by a preposition is to pluralize only the first word: estudos de caso. Pluralizing both implies multiple studies of multiple cases, which is rarely what people mean.
- Mistake 2: Confusing with 'Exemplo'
- Using 'estudo de caso' when you just mean a 'simple example' can sound overly pretentious. An 'exemplo' is a quick illustration; an estudo de caso is a deep dive. Don't say 'estudo de caso' if you are just mentioning a friend's experience in passing.
- Mistake 3: Gender Agreement
- 'Estudo' is masculine. Therefore, any adjective or article must be masculine. People sometimes get confused because 'caso' is also masculine, but they might try to use 'a' or 'uma' if they are thinking of 'pesquisa' (research), which is feminine. Correct: O estudo de caso detalhado.
Incorrect: Eu fiz uma estudo de caso.
Correct: Eu fiz um estudo de caso.
Another subtle error is the use of prepositions. English speakers often say 'estudo de caso em...' when they mean 'about.' While 'em' (in) can be used to describe where the case took place (e.g., 'estudo de caso no Brasil'), 'sobre' (about) is the standard for the topic. If you say 'estudo de caso de marketing,' it means a case study *of* marketing. If you say 'estudo de caso sobre marketing,' it means a case study *about* marketing. Both are okay, but 'sobre' is often clearer.
Common Error: Os estudos de casos foram longos.
Better: Os estudos de caso foram longos.
Incorrect: Vamos analisar esse caso estudo.
Correct: Vamos analisar esse estudo de caso.
Lastly, remember that 'estudo de caso' is a formal term. Using it in a very slangy or informal conversation might make you sound like you're trying too hard to be 'academic.' Use it where it belongs: in the classroom, the boardroom, or the laboratory. By avoiding these common pitfalls, your Portuguese will sound much more natural and professional.
While estudo de caso is the specific term for this methodology, there are several related words in Portuguese that you might use depending on the context or the depth of the analysis you are performing. Understanding the differences between these synonyms will help you choose the right word for the right situation, whether you are writing a report or presenting a project.
- Análise (Analysis)
- This is a broader term. While an estudo de caso is a *type* of analysis, an 'análise' can be any examination of data. You might perform an 'análise estatística' (statistical analysis) which is the opposite of the qualitative nature of a case study.
- Investigação (Investigation/Research)
- Common in Portugal (more than in Brazil, where 'pesquisa' is preferred), 'investigação' refers to the whole process of academic inquiry. An estudo de caso is often a part of a larger 'investigação'.
- Relatório (Report)
- A 'relatório' is the document itself. You might write a 'relatório de um estudo de caso.' The study is the methodology; the report is the physical or digital file containing the results.
- Exemplo Prático (Practical Example)
- This is a less formal alternative. If you want to show how a theory works without the full academic structure of a case study, you can call it an 'exemplo prático.'
Em vez de um estudo de caso completo, vamos apenas dar um exemplo prático.
In a medical context, you might hear 'relato de caso' (case report). This is slightly different: a 'relato' is usually a shorter, more descriptive account of a specific patient's symptoms and treatment, while an estudo de caso would involve a more comprehensive analysis of the clinical implications. In law, 'jurisprudência' (jurisprudence/case law) is the term for the collection of past legal cases, while the analysis of one specific trial would still be an estudo de caso.
A monografia dele é focada em um estudo de caso sobre o SUS.
Precisamos de uma análise profunda antes de publicar o estudo de caso.
Knowing these alternatives allows you to vary your vocabulary and sound more like a native speaker. In a formal paper, you might start by mentioning your 'investigação,' then explain your 'metodologia de estudo de caso,' and finally present your 'relatório.' This logical progression shows a high level of linguistic and professional competence.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The word 'estudo' shares the same root as 'enthusiasm' in some interpretations, reflecting the passion needed for deep research. In Portuguese, 'caso' can also mean a romantic affair, but in 'estudo de caso', it strictly means a professional instance.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 's' in 'caso' like 'snake' (it should be like 'zebra').
- Stressing the first syllable of 'estudo'.
- Making the 'o' at the end of 'estudo' too strong (it should be a soft 'oo' sound).
- Merging 'de' and 'caso' into one word too quickly.
- Forgetting to pronounce the 'e' at the beginning of 'estudo' in European Portuguese.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize because of its similarity to English 'case study'.
Requires correct word order and pluralization rules.
Pronunciation of 'caso' with a 'z' sound is a common hurdle.
Clear and distinct in professional/academic speech.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Compound Nouns with Prepositions
In 'estudo de caso', only 'estudo' becomes plural: 'estudos de caso'.
Gender of Nouns ending in -o
'Estudo' is masculine, so it takes 'o' or 'um'.
Preposition 'de' for Type
'De' indicates what kind of study it is (a case study).
Adjective Agreement
A detailed study = Um estudo de caso detalhado (matches 'estudo').
Contractions with 'de'
From the case study = Do (de+o) estudo de caso.
Beispiele nach Niveau
O estudo de caso é fácil.
The case study is easy.
Simple subject-verb-adjective structure.
Eu tenho um estudo de caso.
I have a case study.
Use of the indefinite article 'um'.
O professor lê o estudo de caso.
The teacher reads the case study.
Present tense of the verb 'ler'.
O estudo de caso é sobre o Brasil.
The case study is about Brazil.
Use of 'sobre' to indicate the topic.
Nós estudamos o caso.
We study the case.
Verb 'estudar' in the first person plural.
Onde está o estudo de caso?
Where is the case study?
Question form using 'onde'.
O estudo de caso é azul.
The case study is blue.
Adjective agreement with masculine 'estudo'.
Eu gosto do estudo de caso.
I like the case study.
Contraction 'do' (de + o) with the verb 'gostar'.
Eu li um estudo de caso ontem.
I read a case study yesterday.
Past tense 'li' (pretérito perfeito).
Eles fazem um estudo de caso na escola.
They are doing a case study at school.
Verb 'fazer' in the present tense.
O estudo de caso é muito longo.
The case study is very long.
Adverb 'muito' modifying the adjective 'longo'.
Você pode me dar o estudo de caso?
Can you give me the case study?
Modal verb 'pode' with indirect object pronoun 'me'.
O estudo de caso explica o problema.
The case study explains the problem.
Verb 'explicar' in the third person singular.
Nós vamos escrever um estudo de caso.
We are going to write a case study.
Future with 'ir' + infinitive.
Este estudo de caso é importante para nós.
This case study is important for us.
Demonstrative pronoun 'este'.
O estudo de caso não está pronto.
The case study is not ready.
Negative sentence using 'não' and 'estar'.
O pesquisador realizou um estudo de caso detalhado.
The researcher conducted a detailed case study.
Use of the formal verb 'realizar'.
O estudo de caso demonstra resultados positivos.
The case study demonstrates positive results.
Verb 'demonstrar' in a professional context.
Precisamos analisar os estudos de caso anteriores.
We need to analyze the previous case studies.
Plural form 'estudos de caso'.
O estudo de caso foi publicado em uma revista científica.
The case study was published in a scientific journal.
Passive voice 'foi publicado'.
Ela apresentou o estudo de caso na conferência.
She presented the case study at the conference.
Verb 'apresentar' in the past tense.
Este estudo de caso serve como exemplo para o projeto.
This case study serves as an example for the project.
Verb 'servir' followed by 'como'.
O sucesso da empresa é um ótimo estudo de caso.
The company's success is a great case study.
Noun phrase used as a complement.
Vocês já leram o estudo de caso sobre a Amazon?
Have you already read the case study about Amazon?
Question in the 'vocês' form with the adverb 'já'.
A metodologia do estudo de caso permite uma análise qualitativa.
The case study methodology allows for a qualitative analysis.
Use of technical terms like 'metodologia' and 'qualitativa'.
O estudo de caso foca na experiência do usuário.
The case study focuses on the user experience.
Verb 'focar' followed by the preposition 'na'.
Embora seja um estudo de caso único, os dados são relevantes.
Although it is a single case study, the data are relevant.
Concessive clause using 'embora' + subjunctive 'seja'.
O estudo de caso revelou falhas no sistema de segurança.
The case study revealed flaws in the security system.
Verb 'revelar' in the past tense.
A escolha do estudo de caso deve ser criteriosa.
The choice of the case study must be judicious.
Modal 'deve ser' with the adjective 'criteriosa'.
O estudo de caso complementa a pesquisa quantitativa.
The case study complements the quantitative research.
Verb 'complementar' showing relationship between methods.
Apresentaremos o estudo de caso detalhadamente amanhã.
We will present the case study in detail tomorrow.
Future tense 'apresentaremos' with adverb 'detalhadamente'.
O estudo de caso foi fundamental para a tomada de decisão.
The case study was fundamental for decision-making.
Noun phrase 'tomada de decisão'.
O estudo de caso exploratório visa identificar novas variáveis.
The exploratory case study aims to identify new variables.
Use of the specific term 'exploratório'.
A validade interna deste estudo de caso é amplamente debatida.
The internal validity of this case study is widely debated.
Academic term 'validade interna'.
O estudo de caso fornece uma narrativa rica sobre o fenômeno.
The case study provides a rich narrative about the phenomenon.
Use of 'narrativa rica' and 'fenômeno'.
A triangulação de dados fortalece as conclusões do estudo de caso.
Data triangulation strengthens the case study's conclusions.
Complex research term 'triangulação de dados'.
O estudo de caso foca na complexidade das interações sociais.
The case study focuses on the complexity of social interactions.
Abstract noun 'complexidade'.
Propomos um estudo de caso longitudinal para observar a evolução.
We propose a longitudinal case study to observe the evolution.
Specific research type 'longitudinal'.
O estudo de caso é a pedra angular da nossa investigação.
The case study is the cornerstone of our investigation.
Metaphorical expression 'pedra angular'.
As limitações do estudo de caso devem ser reconhecidas pelo autor.
The limitations of the case study must be recognized by the author.
Passive construction 'devem ser reconhecidas'.
A epistemologia subjacente ao estudo de caso é frequentemente questionada.
The epistemology underlying the case study is frequently questioned.
Highly formal term 'epistemologia subjacente'.
O estudo de caso permite a emersão de teorias fundamentadas nos dados.
The case study allows for the emergence of grounded theories.
Reference to 'Grounded Theory' (teoria fundamentada).
A singularidade do estudo de caso não impede sua relevância heurística.
The singularity of the case study does not impede its heuristic relevance.
Advanced vocabulary like 'heurística' and 'singularidade'.
O estudo de caso opera na interseção entre o particular e o universal.
The case study operates at the intersection between the particular and the universal.
Philosophical phrasing using 'interseção'.
A densidade descritiva é o que confere autoridade ao estudo de caso.
Thick description is what lends authority to the case study.
Translation of Geertz's 'thick description' (densidade descritiva).
O estudo de caso desafia as generalizações apressadas da estatística.
The case study challenges the hasty generalizations of statistics.
Use of the adjective 'apressadas' (hasty).
A ética na condução do estudo de caso é de suma importância.
Ethics in conducting the case study is of paramount importance.
Formal expression 'de suma importância'.
O estudo de caso transita por múltiplas dimensões da realidade social.
The case study moves through multiple dimensions of social reality.
Verb 'transitar' used metaphorically.
Synonyme
Gegenteile
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Used to refer back to an example previously discussed.
Como vimos no estudo de caso, a gestão de tempo é essencial.
— Used to say that something is a unique or separate situation that deserves its own focus.
A economia daquele país é um estudo de caso à parte.
— To analyze something very deeply and carefully.
Ele fez um estudo de caso do meu comportamento.
— When something becomes an example for others to study.
A falência da empresa serviu de estudo de caso para estudantes.
— Refers specifically to the study currently being discussed.
O estudo de caso em questão foca na educação infantil.
— To go deeper into the analysis.
Precisamos aprofundar o estudo de caso para obter mais dados.
— The final results or lessons learned from the study.
As conclusões do estudo de caso foram surpreendentes.
— The specific thing or person being studied.
O objeto do estudo de caso é uma pequena startup.
— The things the study cannot prove or do.
Devemos considerar as limitações do estudo de caso.
— The angle or viewpoint from which the study is conducted.
Sob a perspectiva do estudo de caso, os custos são baixos.
Wird oft verwechselt mit
Means 'study of cause' (origin of an event), not 'case study'.
A simple example is brief; a case study is a deep, structured analysis.
Research is the broad category; case study is the specific method.
Redewendungen & Ausdrücke
— When someone's behavior or a situation becomes so strange or interesting that it should be studied.
A bagunça do seu quarto vai virar um estudo de caso!
Informal— Similar to 'virar um estudo de caso', used to describe a person or thing that is an anomaly.
A paciência dela é um caso de estudo.
Neutral— Not containing the word, but related: when a 'case' becomes so successful it sets a new standard.
Aquele marketing fez escola.
Neutral— To clarify a situation, which is often what a case study does.
O estudo de caso pôs em pratos limpos o que aconteceu.
Informal— To get to the heart of the matter, a goal of a good case study.
O estudo de caso vai direto ao ponto do problema.
Neutral— To do a deep analysis of something, like a case study.
O autor fez um raio-x da empresa no estudo de caso.
Informal— To examine something with great detail.
Eles passaram um pente fino na empresa com esse estudo de caso.
Informal— In the final analysis, often used when concluding a study.
Em última análise, o estudo de caso foi um sucesso.
Formal— From beginning to end, thoroughly.
O estudo de caso analisou o processo de fio a pavio.
Informal— To admit someone else is right, often after seeing a case study.
Depois de ver o estudo de caso, ele teve que dar o braço a torcer.
InformalLeicht verwechselbar
Has many meanings.
In this phrase, it means 'instance'. On its own, it can mean 'event', 'affair', or 'chance'.
Isso é um caso de polícia.
Sounds similar.
'Acaso' means 'by chance' or 'randomness'.
Foi por acaso que nos encontramos.
One letter difference.
'Causa' is the reason why something happens.
Qual é a causa do problema?
Common word, similar spelling.
'Casa' is a house.
Eu vou para casa.
Phonetically similar for some beginners.
'Caixa' is a box or a cashier.
A caixa está cheia.
Satzmuster
O [estudo de caso] é [adjetivo].
O estudo de caso é bom.
Eu li um [estudo de caso] sobre [lugar].
Eu li um estudo de caso sobre Portugal.
Nós vamos [verbo] o [estudo de caso].
Nós vamos apresentar o estudo de caso.
O [estudo de caso] demonstra que [fato].
O estudo de caso demonstra que a dieta funciona.
A [metodologia] do [estudo de caso] é [adjetivo].
A metodologia do estudo de caso é rigorosa.
O [estudo de caso] serve como [metáfora] para [conceito].
O estudo de caso serve como um microcosmo para a crise global.
Baseado no [estudo de caso], podemos concluir que...
Baseado no estudo de caso, podemos concluir que o erro foi humano.
Apesar do [estudo de caso] ser antigo, ele ainda é...
Apesar do estudo de caso ser antigo, ele ainda é relevante.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Very common in professional and educational settings.
-
Um caso de estudo.
→
Um estudo de caso.
The word order is flipped in Portuguese compared to English.
-
Estudos de casos.
→
Estudos de caso.
In compound nouns with a preposition, usually only the first word is pluralized.
-
Uma estudo de caso.
→
Um estudo de caso.
'Estudo' is masculine, so it needs the masculine article.
-
Eu fiz um estudo de causa.
→
Eu fiz um estudo de caso.
'Causa' means cause; 'caso' means case. They are not interchangeable here.
-
Vamos analisar o caso estudo.
→
Vamos analisar o estudo de caso.
You cannot omit the preposition 'de' in this compound noun.
Tipps
Plural Rule
Remember: only the first word changes. 'Dois estudos de caso', not 'estudos de casos'.
Formal Synonyms
In academic writing, use 'realizar' instead of 'fazer' when conducting the study.
Business Etiquette
Presenting an 'estudo de caso' in a meeting builds credibility in the Lusophone corporate world.
The 'Z' Sound
Make sure 'caso' sounds like 'kah-zoo' to avoid sounding like you're saying 'house' (casa).
Title Case
In titles, keep it lowercase unless it's the start of the sentence: 'Estudo de caso: O Mercado'.
Qualitative vs Quantitative
A case study is usually qualitative. Don't use it if you only have a spreadsheet of numbers.
Social Proof
In marketing, an 'estudo de caso' is the ultimate 'prova social' (social proof).
Thesis Tip
Many Brazilian universities require an 'estudo de caso' for the TCC (final paper).
Context Clues
If you hear 'estudo de...', wait for the next word; it's often 'caso', 'mercado', or 'viabilidade'.
Mirror Image
Just remember it's a mirror of English: Case (2) Study (1) -> Estudo (1) de Caso (2).
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a student (estudante) holding a briefcase (caso) full of papers. He is doing an 'estudo' of what is inside the 'caso'.
Visuelle Assoziation
A magnifying glass hovering over a single, glowing building in a city of gray ones.
Word Web
Herausforderung
Write three sentences about a success you had at work or school using 'estudo de caso' in each one.
Wortherkunft
Derived from the Latin 'studium' (eagerness, application, study) and 'casus' (event, occurrence, case). The combination mirrors the English 'case study'.
Ursprüngliche Bedeutung: A focused application of the mind toward a specific event.
Romance (Latin roots).Kultureller Kontext
When doing an 'estudo de caso' about people or sensitive social issues, use the term 'ética' (ethics) and ensure 'anonimato' (anonymity).
The concept is identical to the English 'case study', so the logic of when to use it is easy for English speakers to grasp.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
University
- Entregar o estudo de caso
- Referenciar um estudo de caso
- Metodologia do estudo de caso
- Defender o estudo de caso
Business
- Apresentar estudo de caso de sucesso
- Estudo de caso do cliente
- ROI no estudo de caso
- Montar um estudo de caso
Medicine
- Relatar um estudo de caso
- Estudo de caso clínico
- Paciente do estudo de caso
- Publicar estudo de caso
Law
- Analisar o estudo de caso jurídico
- Precedente no estudo de caso
- Estudo de caso de tribunal
- Argumentação baseada em estudo de caso
Marketing
- Estudo de caso de conversão
- Estudo de caso de marca
- Prova social e estudo de caso
- Lead gerado por estudo de caso
Gesprächseinstiege
"Você já leu algum estudo de caso sobre este assunto?"
"Qual foi o estudo de caso mais interessante que você já viu na faculdade?"
"Nós poderíamos fazer um estudo de caso sobre a nossa empresa, o que você acha?"
"Você prefere ler estatísticas ou um estudo de caso detalhado?"
"Como você estruturaria um estudo de caso para este projeto?"
Tagebuch-Impulse
Descreva um 'estudo de caso' da sua própria vida onde você aprendeu uma lição valiosa.
Se você pudesse realizar um estudo de caso sobre qualquer empresa do mundo, qual seria e por quê?
Quais são as vantagens de usar um estudo de caso em vez de apenas dados numéricos?
Escreva sobre um estudo de caso que você leu recentemente e como ele mudou sua opinião.
Como um estudo de caso pode ajudar a resolver problemas em uma comunidade local?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIn Portuguese, the correct term is 'estudo de caso'. 'Caso de estudo' is a literal translation from English that sounds unnatural.
The standard plural is 'estudos de caso'. You only pluralize the first word.
Yes, it is very common to call a customer success story an 'estudo de caso de sucesso'.
It is masculine: 'o estudo de caso' or 'um estudo de caso'.
Use 'relato de caso' primarily in medical contexts when describing a patient's clinical situation.
Usually 'sobre' (about) or 'de' (of/belonging to). Example: 'Estudo de caso sobre a Apple'.
Yes, unless you are discussing your studies or professional work specifically.
Yes, the concept and usage are virtually identical to the English 'case study'.
Yes, if you are referring to a *specific* case already mentioned ('study of the case'). Otherwise, use 'de'.
Yes, it is used in Portugal just as much as in Brazil, especially in universities.
Teste dich selbst 192 Fragen
Escreva uma frase usando 'estudo de caso' e o verbo 'apresentar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o que é um estudo de caso em suas próprias palavras (em português).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um título para um estudo de caso sobre uma empresa de tecnologia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase no plural usando 'estudos de caso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza para o português: 'This case study is very interesting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'estudo de caso' e a preposição 'sobre'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você diria que realizou uma pesquisa profunda usando este termo?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um exemplo de um estudo de caso clínico (uma frase).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma pequena introdução para um relatório de estudo de caso.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a expressão 'caso de sucesso' em uma frase de marketing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'We are conducting a case study about education.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase comparando dois estudos de caso.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a importância do estudo de caso para um estudante de medicina.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma pergunta para um colega sobre o estudo de caso dele.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'estudo de caso' e o adjetivo 'detalhado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The results of the case study were surprising.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um problema que poderia ser resolvido por um estudo de caso.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase formal usando 'O presente estudo de caso...'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo curto (3 linhas) onde alguém menciona um estudo de caso.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'metodologia' e 'estudo de caso' na mesma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a frase: 'O estudo de caso é muito detalhado.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique oralmente a diferença entre 'estudo de caso' e 'exemplo'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Apresente um resumo de um estudo de caso que você conhece.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Nós realizamos dois estudos de caso semana passada.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria 'I need to conduct a case study' em português formal?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'A metodologia do estudo de caso é qualitativa.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Este estudo de caso é sobre o impacto social.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Finja que está em uma reunião e introduza um estudo de caso de sucesso.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique por que o estudo de caso é útil na medicina.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O estudo de caso revelou resultados surpreendentes.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'estudos de caso' focando no som do 'z' em 'caso'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu li o estudo de caso ontem à noite.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva oralmente as partes de um estudo de caso.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O professor vai analisar o nosso estudo de caso.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você pediria a alguém para ler o seu estudo de caso?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A validade do estudo de caso foi questionada.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique a um colega o que você aprendeu com um estudo de caso recente.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O estudo de caso foca no comportamento humano.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Este é o melhor estudo de caso do semestre.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'A singularidade do estudo de caso é sua maior força.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a frase: 'O pesquisador apresentou um estudo de caso.' (Transcrição)
Identifique o termo: 'Na aula de hoje, vamos focar no estudo de caso da Coca-Cola.'
Ouça: 'Os estudos de caso foram publicados em janeiro.' Quando foram publicados?
Ouça: 'Precisamos de um estudo de caso mais profundo.' O que é necessário?
Ouça e complete: 'O estudo de caso é sobre a ________.' (Resposta: economia)
Ouça: 'A metodologia escolhida foi o estudo de caso.' Qual foi a metodologia?
Ouça: 'O estudo de caso revelou falhas graves.' O que o estudo revelou?
Ouça: 'O relato de caso clínico ajudou o paciente.' Qual termo foi usado?
Ouça: 'Apresentaremos três estudos de caso.' Quantos estudos?
Ouça: 'O estudo de caso foca na experiência do usuário.' Qual o foco?
Ouça: 'Baseado no estudo de caso, mudamos o plano.' Por que mudaram o plano?
Ouça: 'O estudo de caso é a base da tese.' O que é a base da tese?
Ouça: 'Vocês leram o estudo de caso da semana passada?' De quando era o estudo?
Ouça: 'O estudo de caso demonstrou eficácia.' O que foi demonstrado?
Ouça: 'A ética no estudo de caso é essencial.' O que é essencial?
/ 192 correct
Perfect score!
Summary
The term 'estudo de caso' is your go-to phrase for any deep-dive analysis. Whether you're presenting a client success story in a business meeting or writing a university thesis, using this term correctly demonstrates professional rigor. Example: 'Este estudo de caso comprova que nossa estratégia funciona.'
- A detailed analysis of a specific instance used to illustrate a broader principle.
- Commonly used in academic, business, medical, and legal contexts in Portuguese.
- A masculine compound noun: 'o estudo de caso', pluralized as 'estudos de caso'.
- Involves deep-dive research rather than broad statistical surveys.
Plural Rule
Remember: only the first word changes. 'Dois estudos de caso', not 'estudos de casos'.
Formal Synonyms
In academic writing, use 'realizar' instead of 'fazer' when conducting the study.
Business Etiquette
Presenting an 'estudo de caso' in a meeting builds credibility in the Lusophone corporate world.
The 'Z' Sound
Make sure 'caso' sounds like 'kah-zoo' to avoid sounding like you're saying 'house' (casa).
Verwandte Inhalte
Mehr academic Wörter
a despeito de
A2Ungeachtet; trotz. Dieser Ausdruck wird in formellen Kontexten verwendet, um einen Gegensatz auszudrücken.
a fim
A2Ein Ausdruck, der 'um zu' oder 'mit dem Ziel' bedeutet. Umgangssprachlich bedeutet es 'Lust haben auf'.
a saber
A2Nämlich; das heißt.
a título de exemplo
A2Ein formeller Ausdruck, der 'beispielshalber' oder 'als Beispiel' bedeutet. Er wird oft in der Schriftsprache verwendet.
abordagem
A2Eine Herangehensweise ist eine Methode, etwas anzugehen. Es beschreibt, wie man mit einer Sache umgeht. (Die Herangehensweise ist die Art und Weise, wie man ein Problem löst.)
abordar
B1Ein Thema oder eine Person ansprechen.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1In Gedanken oder als Idee existierend, aber ohne physische oder konkrete Existenz.