A1 Prepositions & Connectors 12 min read Leicht

Französische Verschmelzungen: 'au' und 'aux' richtig verwenden

Immer wenn du 'à' mit 'le' oder 'les' siehst, musst du sie zusammenziehen. Sag niemals à le oder à les. Das klingt komisch!

Grammar Rule in 30 Seconds

In French, you cannot say 'à le' or 'à les'; they must contract into 'au' and 'aux'.

  • Use 'au' before masculine singular nouns: à + le = au (e.g., au cinéma).
  • Use 'aux' before plural nouns: à + les = aux (e.g., aux États-Unis).
  • Keep 'à la' and 'à l'' as they are: à + la = à la (e.g., à la plage).
à + {le|m} = au | à + {les|pl} = aux

Overview

### Overview
Stell dir vor, du lernst eine neue Sprache und triffst auf ein Phänomen, das im Deutschen völlig unbekannt ist, aber im Französischen absolut essenziell für einen natürlichen Klang ist. Wir sprechen über die sogenannten 'kontrahierten Artikel' (articles définis contractés). Im Deutschen haben wir das Konzept der Verschmelzung von Präposition und Artikel zwar auch – denk an 'an dem' wird zu 'am' oder 'zu der' wird zu 'zur' –, aber im Französischen funktioniert das System mit à (was 'zu', 'nach' oder 'an' bedeutet) etwas anders und ist deutlich strenger geregelt.
Wenn du Französisch lernst, wirst du schnell merken, dass die Franzosen eine Abneigung gegen holprige Aussprachen haben. Das nennt man 'Hiatus' – wenn zwei Vokale aufeinandertreffen, die sich nicht gut vertragen. Um das zu vermeiden, verschmelzen sie bestimmte Wörter.
Das ist für uns Deutsche am Anfang ungewohnt, weil wir dazu neigen, jedes Wort einzeln und deutlich auszusprechen. Aber keine Sorge: Wenn du erst einmal das Prinzip von au und aux verstanden hast, wird dein Französisch sofort viel flüssiger klingen. Es ist eigentlich eine Erleichterung, weil du dir das mühsame Aussprechen von zwei getrennten Wörtern sparst.
Stell dir vor, du bist in Paris in einem Café und möchtest bestellen oder nach dem Weg fragen – diese kleinen Wörter sind der Schlüssel, um nicht wie ein Tourist zu klingen, der gerade erst das Lehrbuch aufgeschlagen hat. Es ist ein sehr logisches System, das auf dem Prinzip der 'Eufonie' (dem Wohlklang) basiert. Wenn du die Regeln einmal verinnerlicht hast, wirst du sie automatisch anwenden, genau wie du im Deutschen automatisch 'am' statt 'an dem' sagst, ohne darüber nachzudenken.
### How This Grammar Works
Das Herzstück dieser Regel ist die Kombination der Präposition à mit den bestimmten Artikeln le (maskulin singular) und les (plural). Im Deutschen haben wir für 'zu dem' einfach 'zum' und für 'zu den' (Plural) bleibt es meist 'zu den'. Im Französischen ist die Verschmelzung bei à + le zu au zwingend erforderlich.
Das bedeutet, du darfst niemals *à le* sagen. Es ist grammatikalisch schlichtweg falsch. Dasselbe gilt für den Plural: à + les wird zu aux.
Das 'x' am Ende von aux wird meistens nicht ausgesprochen, es sei denn, das nächste Wort beginnt mit einem Vokal (Liaison). Was ist mit den anderen Artikeln? la (feminin singular) und l' (vor Vokal oder stummem 'h') bleiben unangetastet.
Warum? Weil à la und à l' bereits flüssig auszusprechen sind. Es gibt dort keinen 'Hiatus', also keinen Grund zur Verschmelzung.
Das ist für uns Deutsche eine interessante Parallele: Wir sagen auch nicht 'zu der', wenn wir 'zur' sagen können, aber wir sagen 'zu der Frau' (da bleibt es getrennt). Das Französische ist hier jedoch konsequenter. Die Tabelle verdeutlicht das System:
| Kombination | Kontraktion | Beispiel | Bedeutung |
|---|---|---|---|
| à + le | au | Je vais au cinéma. | Ich gehe ins Kino. |
| à + la | à la | Je vais à la plage. | Ich gehe an den Strand. |
| à + l' | à l' | Je vais à l'école. | Ich gehe zur Schule. |
| à + les | aux | Je vais aux toilettes. | Ich gehe auf die Toilette. |
Du siehst: Es hängt alles vom Geschlecht und der Anzahl des Nomens ab. Wenn du das Geschlecht des Nomens kennst, kennst du auch den Artikel, und damit weißt du sofort, ob du eine Kontraktion brauchst oder nicht. Das ist die absolute Basis für dein A1-Niveau.
### Formation Pattern
Um diese Kontraktionen korrekt zu bilden, musst du methodisch vorgehen. Es ist wie ein kleiner Baukasten im Kopf. Schritt 1: Identifiziere das Nomen.
Schritt 2: Bestimme Geschlecht und Numerus (Singular/Plural). Schritt 3: Wähle den passenden Artikel. Schritt 4: Prüfe, ob eine Verschmelzung stattfinden muss.
Hier ist eine Übersicht, wie du das Muster anwendest:
| Nomen-Typ | Artikel | Präposition | Ergebnis |
|---|---|---|---|
| Maskulin Singular | le | à | au |
| Feminin Singular | la | à | à la |
| Vokal/Stummes h | l' | à | à l' |
| Plural (m/f) | les | à | aux |
Beispiele zur Vertiefung:
  • Maskulin: le jardin -> à + le jardin = au jardin.
  • Feminin: la cuisine -> à + la cuisine = à la cuisine (keine Änderung!).
  • Vokal: l'université -> à + l'université = à l'université (keine Änderung!).
  • Plural: les enfants -> à + les enfants = aux enfants.
Es ist wichtig, dass du das Geschlecht der Nomen von Anfang an mitlernst. Wenn du nur 'Tisch' lernst, anstatt 'le bureau', wirst du bei der Anwendung der Präpositionen scheitern. Lerne Vokabeln immer mit ihrem Artikel!
### When To Use It
Du wirst au und aux ständig brauchen, besonders bei Ortsangaben. Wenn du sagst, wohin du gehst (Je vais...), brauchst du à. Wenn du sagst, wo du bist (Je suis...), brauchst du ebenfalls à.
Das ist wie im Deutschen: 'Ich gehe zum Büro' oder 'Ich bin am Bahnhof'. Ein weiterer wichtiger Bereich sind Berufe oder Personen. Wenn du jemandem etwas gibst oder mit jemandem sprichst, nutzt du à.
'Ich spreche zum Lehrer' wäre im Französischen Je parle au professeur. Auch bei Hobbys mit dem Verb jouer (spielen) ist es Pflicht: jouer au football (Fußball spielen). Selbst bei Zeitangaben begegnen dir diese Formen, etwa bei Jahreszeiten wie au printemps (im Frühling).
Es ist also kein reines Grammatik-Thema für das Klassenzimmer, sondern ein Werkzeug, das du vom ersten Tag an im Supermarkt, im Büro oder in der Uni benötigst. Sobald du merkst, dass du über Orte oder Empfänger von Handlungen sprichst, schrillen bei dir die Alarmglocken: 'Brauche ich hier eine Kontraktion?'
### Common Mistakes
Als deutscher Muttersprachler tappen wir oft in die gleichen Fallen, weil unsere eigene Grammatik uns in die Irre führt:
  1. 1Die 'Direkt-Übersetzungs-Falle': Viele denken, man könne à und le einfach getrennt lassen, weil man im Deutschen ja auch 'zu dem' sagen kann, auch wenn 'zum' schöner ist. Aber im Französischen ist *à le* ein absolutes No-Go. Warum? Weil das Französische die Verschmelzung erzwingt, um den Redefluss zu glätten. Es klingt für einen Franzosen so falsch wie für uns 'zu dem' in einem Satz, in dem man eigentlich 'zum' sagen müsste.
  1. 1Die Plural-Ignoranz: Wir vergessen oft, dass aux nicht nur für maskuline, sondern auch für feminine Plurale gilt. Im Deutschen haben wir 'zu den' (unabhängig vom Geschlecht). Deutsche Lerner versuchen manchmal, ein 'à les' zu basteln, weil sie das Geschlecht des Nomens im Plural nicht sicher bestimmen können. Merke: à + les ist IMMER aux, egal ob es les hommes oder les femmes sind.
  1. 1Über-Kontraktion: Manchmal wollen motivierte Lerner 'zu viel' korrekt machen und kontrahieren auch dort, wo es gar nicht geht, zum Beispiel bei à l'. Sie denken, wenn à mit le verschmilzt, muss es auch mit l' verschmelzen. Aber l' ist bereits die verkürzte Form von le oder la vor Vokalen. Da à l' schon perfekt klingt, ist eine weitere Verschmelzung unmöglich. Es ist wichtig zu verstehen, dass l' bereits eine Art 'Schutz' vor dem Hiatus ist.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist hilfreich, au/aux mit du/des zu vergleichen, da beide auf le/les treffen. Der Unterschied liegt in der Präposition: à bedeutet 'zu' (Richtung), de bedeutet 'von' (Herkunft).
| Präposition | Mit le | Mit les | Bedeutung |
|---|---|---|---|
| à | au | aux | Richtung/Ziel (zu/an) |
| de | du | des | Herkunft/Besitz (von/aus) |
Wenn du sagst Je vais au cinéma (Ich gehe ins Kino), ist das eine Bewegung dorthin. Wenn du sagst Je viens du cinéma (Ich komme aus dem Kino), ist das eine Bewegung von dort weg. Diese Unterscheidung ist für deutsche Lerner oft schwierig, weil wir im Deutschen bei 'von dem' oft 'vom' sagen und bei 'zu dem' 'zum'.
Der Mechanismus der Verschmelzung ist also identisch, aber die Bedeutung der Präposition ist grundverschieden. Verwechsle diese beiden nicht, sonst sagst du 'Ich komme zum Kino', obwohl du 'Ich komme aus dem Kino' meinst.
### Quick FAQ
  1. 1Frage: Muss ich au immer großschreiben? Antwort: Nein, nur am Satzanfang. Es ist ein ganz normales Wort.
  2. 2Frage: Warum wird das 'x' bei aux nicht ausgesprochen? Antwort: Das ist eine Eigenheit der französischen Phonetik. Das 'x' dient nur als grafische Markierung für den Plural. Erst wenn das nächste Wort mit einem Vokal beginnt, sprichst du ein 'z' aus (Liaison).
  3. 3Frage: Gibt es Ausnahmen bei Städten? Antwort: Ja, bei Städten benutzt man meist nur à (z.B. à Paris), außer der Stadtname enthält bereits einen Artikel wie Le Havre, dann wird es zu au Havre. Das ist eine wichtige Feinheit für Fortgeschrittene, die man sich aber früh merken kann.

Contraction Rules

Preposition Article Contraction Gender/Number
à
le
au
Masculine Singular
à
la
à la
Feminine Singular
à
l'
à l'
Vowel/H-mute
à
les
aux
Plural

Meanings

These contractions function as the preposition 'to' or 'at' combined with the definite article 'the'.

1

Direction/Destination

Indicates movement toward a place.

“Je vais au parc.”

“Nous allons aux toilettes.”

2

Location

Indicates being at a specific location.

“Je suis au bureau.”

“Les enfants sont aux jeux.”

3

Indirect Object

Used when giving or speaking to someone/something.

“Je parle au professeur.”

“J'écris aux étudiants.”

Reference Table

Reference table for Französische Verschmelzungen: 'au' und 'aux' richtig verwenden
Original Kontraktion Verwendung Beispiel
à + le {m}
au
Männlich Singular
au cinéma
à + les {pl}
aux
Plural (jedes Geschlecht)
aux toilettes
à + la {f}
à la (keine Änderung)
Weiblich Singular
à la gare
à + l' {v}
à l' (keine Änderung)
Vokal oder stummes H
à l'aéroport
à + [Name]
à (keine Änderung)
Eigennamen
à Paul
à + [Stadt]
à (keine Änderung)
Die meisten Städte
à Lyon

Formalitätsspektrum

Formell
Je me rends au cinéma.

Je me rends au cinéma. (Going out)

Neutral
Je vais au cinéma.

Je vais au cinéma. (Going out)

Informell
Je vais au ciné.

Je vais au ciné. (Going out)

Umgangssprache
Je file au ciné.

Je file au ciné. (Going out)

Ziele mit à

Aller à

Männlich (au)

  • au cinéma ins Kino
  • au restaurant ins Restaurant

Plural (aux)

  • aux toilettes auf die Toilette
  • aux musées in die Museen

Vergleichsregeln

Zusammengezogen
au (à+le) Männlich
aux (à+les) Plural
Nicht zusammengezogen
à la Weiblich
à l' Vokal/H

Die richtige Form wählen

1

Ist das Nomen Plural?

YES
Benutze aux
NO
Singular prüfen
2

Beginnt es mit einem Vokal?

YES
Benutze à l'
NO
Geschlecht prüfen
3

Ist es männlich?

YES
Benutze au
NO ↓

Häufige Sätze

Sport (au)

  • au foot
  • au tennis
  • au basket
🏢

Orte (au)

  • au travail
  • au gym
  • au bureau
👥

Plural (aux)

  • aux amis
  • aux parents
  • aux gens

Beispiele nach Niveau

1

Je vais au parc.

I am going to the park.

2

Il est au travail.

He is at work.

3

Nous allons aux toilettes.

We are going to the restrooms.

4

Elle parle au professeur.

She is speaking to the teacher.

1

Tu vas au cinéma ce soir ?

Are you going to the cinema tonight?

2

J'écris aux amis de Marc.

I am writing to Marc's friends.

3

Ils sont au restaurant.

They are at the restaurant.

4

On va aux États-Unis.

We are going to the United States.

1

Le cadeau est destiné au garçon.

The gift is intended for the boy.

2

Il faut s'adresser aux autorités.

One must address the authorities.

3

Je suis au courant de la situation.

I am aware of the situation.

4

Elle participe aux jeux olympiques.

She is participating in the Olympic Games.

1

Il a fait appel au bon sens des citoyens.

He appealed to the common sense of the citizens.

2

La décision appartient aux membres du conseil.

The decision belongs to the council members.

3

Il s'est rendu au sommet de la montagne.

He went to the top of the mountain.

4

Nous devons réfléchir aux conséquences.

We must reflect on the consequences.

1

Il a été nommé au poste de directeur.

He was appointed to the position of director.

2

Les critiques s'adressent aux auteurs.

The criticisms are directed at the authors.

3

Il est au faîte de sa gloire.

He is at the height of his glory.

4

Elle s'est confiée aux étoiles.

She confided in the stars.

1

Il a été condamné au silence éternel.

He was condemned to eternal silence.

2

Les honneurs sont dus aux vainqueurs.

Honors are due to the victors.

3

Il s'est livré au jeu des apparences.

He gave himself over to the game of appearances.

4

La réponse est aux mains du destin.

The answer is in the hands of destiny.

Leicht verwechselbar

French Contractions: How to use 'au' and 'aux' (à + le/les) vs. Au vs Du

Learners mix up 'to the' and 'from the'.

French Contractions: How to use 'au' and 'aux' (à + le/les) vs. Au vs À la

Learners use 'au' for everything.

French Contractions: How to use 'au' and 'aux' (à + le/les) vs. Aux vs À les

Learners try to keep 'à' and 'les' separate.

Häufige Fehler

à le

au

Never say à le.

à les

aux

Never say à les.

au école

à l'école

Vowel-initial nouns do not use au.

au plage

à la plage

Feminine nouns do not use au.

aux cinéma

au cinéma

Cinema is singular masculine.

au magasins

aux magasins

Magasins is plural.

à le cinéma

au cinéma

Contraction is mandatory.

au université

à l'université

University starts with a vowel.

aux bureau

au bureau

Bureau is singular.

à le travail

au travail

Mandatory contraction.

au hôpital

à l'hôpital

H is mute, treat as vowel.

aux hôtel

à l'hôtel

Singular vowel-initial.

au église

à l'église

Feminine vowel-initial.

Satzmuster

Je vais ___ ___.

Je parle ___ ___.

Il est ___ ___.

Nous réfléchissons ___ ___.

Real World Usage

Texting constant

On se voit au café ?

Travel very common

Je vais aux États-Unis.

Job Interview common

J'ai travaillé au sein de l'entreprise.

Food Delivery common

Livraison au domicile.

Social Media common

Super soirée au resto !

Directions common

Tournez au coin.

💡

Der Ohren-Test

Wenn es sich anhört wie 'ah luh' (à le), dann mach eine Pause! Dein Ohr sagt dir, dass es 'oh' (au) sein muss.
⚠️

Vokal-Immunität

Männliche Wörter, die mit einem Vokal anfangen, bekommen kein 'au'. Es ist "à l'ordinateur, nicht au ordinateur".
💬

Französisch auf der Straße

Im Alltag klingt 'Je vais au' oft wie 'Ch'vais au'. Lass dich davon nicht verwirren! "Ch'vais au marché."

Smart Tips

Immediately change it to 'au'.

Je vais à le parc. Je vais au parc.

Immediately change it to 'aux'.

Je vais à les magasins. Je vais aux magasins.

Stop! Do not contract.

Je vais au plage. Je vais à la plage.

Stop! Do not contract.

Je vais aux école. Je vais à l'école.

Aussprache

/o/

Au

Pronounced like the 'o' in 'more'.

/o/

Aux

Pronounced exactly like 'au' (/o/). The 'x' is silent.

Rising

Tu vas au cinéma ? ↑

Questioning tone.

Einprägen

Eselsbrücke

Remember 'Au' is for 'A' man (masculine) and 'Aux' has an 'x' for extra (plural).

Visuelle Assoziation

Imagine a man ('au') wearing a hat, and a group of people ('aux') wearing extra hats with an 'x' on them.

Rhyme

Masculine 'le' becomes 'au', plural 'les' becomes 'aux' too!

Story

Arthur (au) goes to the cinema. He meets his friends (aux) at the park. They all go to the beach (à la plage) together.

Word Web

auauxà laà l'cinémamagasinsécoleboulangerie

Herausforderung

Write 5 sentences about where you go in a city using 'au', 'aux', and 'à la'.

Kulturelle Hinweise

French people use 'au' and 'aux' constantly in daily conversation.

The usage is identical, though pronunciation may vary slightly.

Standard French rules apply in formal and educational settings.

These contractions evolved from Latin 'ad' (to) + 'illum' (the).

Gesprächseinstiege

Où vas-tu le week-end ?

À qui parles-tu souvent ?

Qu'est-ce que tu aimes au restaurant ?

Quelles sont les difficultés au travail ?

Tagebuch-Impulse

Describe your typical Saturday.
Who are the people you talk to daily?
Reflect on a recent trip.
Discuss the challenges of your professional life.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit au oder aux

Je vais ___ restaurant avec mes amis.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: au
Restaurant ist ein männliches Nomen im Singular, also wird aus à + le 'au'.
Welcher Satz ist richtig? Multiple Choice

Wähle den grammatisch korrekten Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il parle aux étudiants.
Étudiants ist Plural, also muss à + les zu 'aux' zusammengezogen werden.
Finde und korrigiere den Fehler Error Correction

Find and fix the mistake:

Nous allons à le cinéma ce soir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nous allons au cinéma ce soir.
Cinéma ist männlich; à + le muss zu 'au' zusammengezogen werden.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

Je vais ___ cinéma.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: au
Cinéma is masculine singular.
Choose the correct form. Multiple Choice

Je vais ___ magasins.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aux
Magasins is plural.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je vais à le parc.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je vais au parc.
à + le = au.
Reorder the words. Sentence Building

au / vais / je / cinéma

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je vais au cinéma.
Standard SVO order.
Match the preposition. Conjugation Drill

à + les

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aux
à + les = aux.
Match the phrase. Match Pairs

à + le

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: au
à + le = au.
Fill in the blank.

Il parle ___ étudiants.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aux
Étudiants is plural.
Choose the correct form. Multiple Choice

Elle est ___ bureau.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: au
Bureau is masculine singular.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Fülle die Lücke Lückentext

Elle joue ___ tennis tous les samedis.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: au
Fülle die Lücke Lückentext

Nous envoyons des invitations ___ invités.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aux
Korrigiere den Fehler Error Correction

Tu vas à les toilettes ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tu vas aux toilettes ?
Übersetze ins Französische Übersetzung

I am going to the office.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je vais au bureau.
Ordne die Wörter neu Sentence Reorder

parle / Il / aux / enfants

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il parle aux enfants
Ordne Singular zu Plural zu Match Pairs

Ordne die Zusammenziehungen zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: au : aux
Wähle die richtige Option Multiple Choice

Je m'abonne ___ compte Instagram.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: au
Fülle die Lücke Lückentext

Il fait attention ___ détails.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aux
Finde den Fehler Error Correction

Je vais à le parc.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je vais au parc.
Übersetze Übersetzung

She is going to the United States.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle va aux États-Unis.

Score: /10

FAQ (8)

To avoid the hiatus of two vowels and make the language flow better.

No, it is mandatory in standard French.

They do not contract. Use 'à la'.

They do not contract. Use 'à l''.

Yes, the x is silent.

No, never.

Yes, for masculine countries like 'au Canada'.

Check a dictionary; it's part of learning the word.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

al

Spanish only contracts for masculine singular.

German moderate

an dem

German has more complex case systems.

Japanese low

ni

No articles or contractions in Japanese.

Arabic low

ila al

No contraction occurs in Arabic.

Chinese none

zai

No articles or contractions exist.

Italian high

al

Italian has more complex article contractions.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!