farmácia
farmácia in 30 Sekunden
- Farmácia is the Portuguese word for pharmacy or drugstore, used across all Lusophone countries to denote where medicine is sold.
- It is a feminine noun (a farmácia) and requires the contraction 'à' when used with verbs of movement like 'ir'.
- In Portugal, look for the 'farmácia de serviço' for 24/7 medical access during emergencies or night hours.
- The word also refers to the academic field of pharmaceutical sciences and the profession of being a pharmacist.
The word farmácia is a fundamental noun in the Portuguese language, corresponding directly to the English word 'pharmacy' or 'drugstore'. At its core, it refers to a commercial or institutional establishment where medicinal drugs are prepared, dispensed, and sold. However, in the Lusophone (Portuguese-speaking) world, the cultural weight of a farmácia often extends beyond a simple retail transaction. In many Portuguese and Brazilian neighborhoods, the pharmacy serves as a primary point of contact for healthcare advice, where the pharmacist is a trusted community figure who might offer guidance on minor ailments before a patient even considers visiting a doctor.
- The Physical Space
- In Portugal, you will often spot a farmácia by its distinctive green neon cross, while in Brazil, the signs are more varied but equally prominent. Inside, the layout is typically clinical and organized, focusing on health products, unlike some American drugstores that double as mini-supermarkets. While Brazilian drogarias might sell a wider range of toiletries, a true farmácia in the traditional sense emphasizes the pharmaceutical and medicinal aspect.
Comprei este xarope para a tosse na farmácia da esquina.
Usage of the word is ubiquitous across all social strata. Whether you are looking for a simple aspirin (aspirina), a prescription medication (medicamento com receita), or even specialized dermo-cosmetics, the farmácia is your destination. In Portugal, the 'Farmácia de Serviço' system is a crucial public service, where specific pharmacies take turns staying open 24/7 to ensure the population has access to medicine at any hour of the night or on holidays.
- Professional Context
- The term also relates to the science and profession itself. One might say they are studying Farmácia at university, referring to the pharmaceutical sciences. This dual meaning—both the place and the field of study—is common and rarely leads to confusion given the context of the conversation.
Furthermore, the word appears in institutional names like the 'Farmácia Popular' program in Brazil, which provides subsidized medications to the public. This highlights the word's role in public policy and social welfare. In daily life, you'll hear people say 'Vou à farmácia' (I'm going to the pharmacy) as a routine errand, similar to going to the bakery or the supermarket.
A farmácia de manipulação prepara remédios personalizados.
- Linguistic Nuance
- It is a feminine noun, always preceded by 'a' (the) or 'uma' (a/an). The accent on the 'á' is critical; it indicates that the stress falls on the third-to-last syllable (proparoxítona), which is a characteristic rhythm of many Greek-derived words in Portuguese.
In summary, farmácia is more than just a shop; it is a pillar of the community's health infrastructure. Whether you are dealing with a minor scrape or a chronic condition, the farmácia is the first and most accessible resource for medical supplies and professional pharmaceutical advice in Portuguese-speaking cultures.
Using farmácia correctly involves understanding its grammatical gender and its typical collocations with verbs of movement and action. As a feminine noun, it requires feminine articles and adjectives. The most common verb associated with it is ir (to go), which requires the preposition a. When you combine the preposition a with the definite article a, you get the contracted form à.
- Common Verbs
- The verbs ir (to go), estar (to be), procurar (to look for), and encontrar (to find) are frequently paired with farmácia. For example, 'Estou na farmácia' (I am at the pharmacy) uses the contraction na (em + a).
Preciso ir à farmácia antes que ela feche.
When describing the location of a pharmacy, you might use phrases like 'ao lado da' (next to), 'perto de' (near), or 'em frente a' (in front of). 'A farmácia fica ao lado do banco' (The pharmacy is next to the bank). Note how the gender of the pharmacy remains feminine while the bank is masculine.
In a more professional or academic context, farmácia can refer to the department or the field itself. 'Ela se formou em Farmácia' (She graduated in Pharmacy). Here, no article is typically used after the preposition 'em'. If you are talking about the medicine cabinet at home, you might call it a 'farmácia caseira' or 'caixa de primeiros socorros', though the former is quite common in Portugal.
A farmácia hospitalar funciona vinte e quatro horas por dia.
- Specific Types
- You will encounter variations like farmácia de manipulação (compounding pharmacy) where medications are custom-made, or farmácia comunitária (community pharmacy). Each requires the same grammatical agreement.
When asking for directions, you would say: 'Onde fica a farmácia mais próxima?' (Where is the nearest pharmacy?). If you are inquiring about its status: 'A farmácia está aberta hoje?' (Is the pharmacy open today?). These are essential survival phrases for any traveler in a Portuguese-speaking country.
O médico enviou a receita diretamente para a farmácia.
Finally, consider the plural form: farmácias. 'As farmácias de Lisboa são muito antigas' (The pharmacies of Lisbon are very old). The rules of agreement for adjectives remain the same: they must be feminine and plural to match. By mastering these patterns, you can confidently navigate healthcare needs in Portuguese.
In the daily life of a Lusophone city, farmácia is a word you will hear and see constantly. It is part of the urban landscape. If you are walking down the Rua Augusta in Lisbon or the Avenida Paulista in São Paulo, your eyes will naturally gravitate toward the signs. You'll hear it in casual conversations between neighbors: 'Vou passar na farmácia para comprar um remédio para a gripe' (I'm going to stop by the pharmacy to buy some flu medicine).
- Public Announcements
- On the radio or television, you will frequently hear advertisements for pharmaceutical chains or health awareness campaigns. Phrases like 'Disponível nas melhores farmácias' (Available in the best pharmacies) are a staple of marketing for vitamins, skincare, and over-the-counter drugs.
Pode encontrar este produto em qualquer farmácia do país.
In a medical setting, doctors will use the word when instructing patients. 'Leve este papel à farmácia' (Take this paper to the pharmacy) is a standard instruction when handing over a prescription. At the hospital, signs will point you toward the farmácia interna for inpatient needs. It is also a key word in GPS navigation systems; you'll hear the voice command: 'Em duzentos metros, a farmácia estará à sua direita' (In two hundred meters, the pharmacy will be on your right).
Culturally, the farmácia is often a landmark. When giving directions, people might say 'Vire à esquerda depois da farmácia' (Turn left after the pharmacy). In small towns, it is often one of the few buildings with bright lights at night, making it a natural reference point for the community. You'll also hear it in the context of university life, where students of 'Farmácia' are a significant part of the academic community.
A farmácia de serviço mais próxima fica a dois quilómetros daqui.
- News and Media
- During the news, journalists might discuss the 'setor farmacêutico' or 'as farmácias' in the context of healthcare costs, new regulations, or public health crises like the COVID-19 pandemic, where pharmacies played a vital role in testing and vaccination efforts.
Whether you are eavesdropping in a café or watching a Brazilian soap opera (telenovela), the word will emerge whenever health, daily chores, or professional aspirations are discussed. It is a 'utility word'—essential, frequent, and deeply embedded in the rhythm of Portuguese-speaking life.
For English speakers learning Portuguese, the word farmácia presents a few predictable hurdles. The most common errors are related to gender agreement, spelling (specifically the 'ph' vs 'f' and the accentuation), and the distinction between 'farmácia' and 'drogaria' in certain regions.
- Gender Confusion
- Many learners mistakenly treat it as a masculine noun because it ends in 'a' but doesn't feel 'feminine' in their native language's logic. Saying 'o farmácia' is a frequent error. It must always be a farmácia. Consequently, adjectives must agree: 'farmácia lotada' (crowded pharmacy), not 'farmácia lotado'.
Errado: O farmácia está fechado.
Correto: A farmácia está fechada.
Spelling is another area where learners stumble. In English, 'pharmacy' starts with 'ph'. In Portuguese, the 'ph' sound was replaced by 'f' decades ago during spelling reforms. Writing 'pharmácia' is an archaic spelling that hasn't been used in over a century. Additionally, the accent on the 'á' is mandatory. Without it, the pronunciation would change to 'far-ma-CI-a', which is incorrect and sounds very unnatural to native speakers.
Another mistake is the confusion with the word drogaria. While often used interchangeably in Brazil, they have technical differences. A farmácia is legally allowed to manipulate (compound) medicines, whereas a drogaria only sells industrialized, pre-packaged medications. In Portugal, drogaria usually refers to a shop selling cleaning supplies, hardware, and paints, so asking for medicine at a Portuguese drogaria will result in some very confused looks!
Não confunda a farmácia com a drogaria se estiver em Portugal.
- Preposition Usage
- Learners often say 'Vou para a farmácia' when they should say 'Vou à farmácia'. While 'para' isn't grammatically 'wrong' for a destination, 'à' is much more natural for a short trip. The biggest mistake here is forgetting the 'crase' (the back-tick accent on the 'à') which indicates the contraction of the preposition and article.
Lastly, ensure you don't confuse farmácia (the place) with farmacêutico (the person). You go to the farmácia to talk to the farmacêutico. Mixing these up—like saying 'Vou ao farmacêutico'—is possible but less common than saying you are going to the place itself.
While farmácia is the most direct term, the Portuguese language offers several related words that are useful to know depending on the context and the country you are in. Understanding these nuances will make your Portuguese sound more sophisticated and precise.
- Drogaria
- In Brazil, this is the most common synonym. Most people use 'farmácia' and 'drogaria' interchangeably in daily life. However, in Portugal, a 'drogaria' is a hardware/household store. This is a classic 'false friend' between the two main variants of Portuguese.
No Brasil, a drogaria vende remédios, mas em Portugal vende tintas.
Another term is botica. This is an archaic word for pharmacy. You won't hear it in modern conversation unless someone is speaking humorously or referring to a very old, historic establishment. The word boticário (apothecary) still exists, most famously in the name of the Brazilian cosmetics giant 'O Boticário', which started as a compounding pharmacy.
When referring specifically to the act of preparing medicine, you might encounter farmácia de manipulação. These are specialized shops where pharmacists create custom dosages or formulations prescribed by a doctor. This is very common in Brazil for dermatological products or specific vitamin blends.
A farmácia de manipulação fez o creme exatamente como o médico pediu.
- Posto de Saúde
- While not a pharmacy per se, a 'posto de saúde' (health center) often has a 'farmácia interna' where patients can collect free medications provided by the state. In this context, people might say 'Vou buscar o remédio no posto' instead of 'na farmácia'.
In technical or medical literature, you might see oficina farmacêutica, though this is rare in spoken language. For English speakers, it's also important to note that 'drugstore' is sometimes translated as perfumaria if the store focuses heavily on beauty products and perfumes rather than medicine.
Muitas farmácias modernas também funcionam como perfumarias.
Understanding these synonyms helps you navigate different regions. If you're in Lisbon, stick to 'farmácia'. If you're in Rio de Janeiro, you can use 'farmácia' or 'drogaria' freely. Either way, the core concept remains the same: a place for health and healing.
How Formal Is It?
Wusstest du?
In the Middle Ages, the 'farmácia' was where you would also buy spices and exotic pigments, not just medicine.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'ph' instead of 'f'.
- Missing the 'i' and saying 'farmáca'.
- Stressing the last syllable 'ci-A' instead of 'MÁ-cia'.
- Not opening the 'á' enough.
- Pronouncing the 'r' too strongly like an English 'r' instead of a tapped Portuguese 'r'.
Schwierigkeitsgrad
Very easy due to the English cognate 'pharmacy'.
The accent on the 'á' and the 'cia' ending can be tricky.
Requires correct stress on the third-to-last syllable.
Clear and distinct pronunciation.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Crase (à)
Vou à farmácia (a + a).
Proparoxítonas
Far-má-cia (always accented).
Gender Agreement
A farmácia nova (feminine).
Preposition 'em'
Estou na farmácia (em + a).
Pluralization
As farmácias (add 's').
Beispiele nach Niveau
Onde fica a farmácia?
Where is the pharmacy?
Feminine noun 'a farmácia'.
Eu vou à farmácia.
I am going to the pharmacy.
Contraction 'à' (preposition 'a' + article 'a').
A farmácia está aberta.
The pharmacy is open.
Subject-verb agreement.
Uma farmácia perto daqui.
A pharmacy near here.
Indefinite article 'uma'.
Preciso de uma farmácia.
I need a pharmacy.
Verb 'precisar' requires 'de'.
A farmácia é grande.
The pharmacy is big.
Adjective agreement (feminine).
O remédio está na farmácia.
The medicine is in the pharmacy.
Contraction 'na' (em + a).
Obrigado, farmácia!
Thank you, pharmacy!
Casual address.
A farmácia fecha às oito horas.
The pharmacy closes at eight o'clock.
Time expression 'às'.
Há muitas farmácias nesta rua.
There are many pharmacies on this street.
Plural form 'farmácias'.
Comprei o xarope na farmácia.
I bought the syrup at the pharmacy.
Past tense 'comprei'.
A farmácia fica em frente ao hospital.
The pharmacy is in front of the hospital.
Prepositional phrase 'em frente ao'.
Pode me dizer onde há uma farmácia?
Can you tell me where there is a pharmacy?
Polite request 'Pode me dizer'.
Esta farmácia vende vitaminas.
This pharmacy sells vitamins.
Demonstrative 'esta'.
A farmácia do bairro é muito boa.
The neighborhood pharmacy is very good.
Possessive phrase 'do bairro'.
Vou procurar na farmácia.
I will look for it in the pharmacy.
Future intent with 'vou'.
A farmácia de serviço está longe.
The on-call pharmacy is far away.
Specific term 'farmácia de serviço'.
Ela trabalha em uma farmácia no centro.
She works in a pharmacy downtown.
Preposition 'em'.
Esqueci a minha receita na farmácia.
I forgot my prescription at the pharmacy.
Possessive 'minha'.
A farmácia costuma ter promoções.
The pharmacy usually has promotions.
Verb 'costumar'.
A farmácia é o melhor lugar para comprar isso.
The pharmacy is the best place to buy this.
Superlative 'o melhor lugar'.
O farmacêutico da farmácia foi muito atencioso.
The pharmacist at the pharmacy was very attentive.
Adjective 'atencioso'.
Preciso renovar o meu cartão da farmácia.
I need to renew my pharmacy card.
Noun phrase 'cartão da farmácia'.
A farmácia fica no final do corredor.
The pharmacy is at the end of the hallway.
Location 'no final do'.
A farmácia de manipulação preparou o creme.
The compounding pharmacy prepared the cream.
Compound term 'farmácia de manipulação'.
As farmácias devem seguir regras rigorosas.
Pharmacies must follow strict rules.
Modal verb 'devem'.
O setor da farmácia cresceu muito este ano.
The pharmacy sector grew a lot this year.
Abstract usage of 'farmácia'.
A farmácia oferece serviços de vacinação.
The pharmacy offers vaccination services.
Direct object 'serviços'.
Muitas farmácias agora vendem produtos naturais.
Many pharmacies now sell natural products.
Adverb 'agora'.
A farmácia comunitária é vital para a saúde.
The community pharmacy is vital for health.
Adjective 'comunitária'.
O preço dos remédios varia de farmácia para farmácia.
The price of medicines varies from pharmacy to pharmacy.
Repetition for comparison.
Ela estuda o curso de Farmácia.
She studies the Pharmacy course.
Academic field 'Farmácia'.
A ética na farmácia é um tema recorrente.
Ethics in pharmacy is a recurring theme.
Abstract concept 'ética'.
A farmácia hospitalar exige gestão eficiente.
Hospital pharmacy requires efficient management.
Verb 'exigir'.
As farmácias portuguesas têm uma longa história.
Portuguese pharmacies have a long history.
Historical context.
A digitalização das farmácias é inevitável.
The digitalization of pharmacies is inevitable.
Nominalization 'digitalização'.
O papel social da farmácia é frequentemente subestimado.
The social role of the pharmacy is often underestimated.
Passive voice 'é subestimado'.
A farmácia clínica foca no cuidado ao paciente.
Clinical pharmacy focuses on patient care.
Specialized term 'farmácia clínica'.
Existem restrições à abertura de novas farmácias.
There are restrictions on the opening of new pharmacies.
Prepositional 'à' after 'restrições'.
A farmácia magistral é uma arte antiga.
Magistral (compounding) pharmacy is an ancient art.
Formal adjective 'magistral'.
A farmácia, enquanto instituição, evoluiu drasticamente.
The pharmacy, as an institution, has evolved drastically.
Conjunction 'enquanto'.
O advento da farmácia moderna alterou a medicina.
The advent of modern pharmacy altered medicine.
High-level vocabulary 'advento'.
Discute-se a sustentabilidade econômica das farmácias.
The economic sustainability of pharmacies is being discussed.
Impersonal 'se' construction.
A farmácia é o elo entre o médico e o doente.
The pharmacy is the link between the doctor and the patient.
Metaphorical usage 'elo'.
A regulação da farmácia visa a segurança pública.
Pharmacy regulation aims for public safety.
Verb 'visar' + 'a'.
A farmácia de outrora era um centro de convívio.
The pharmacy of yesteryear was a social hub.
Archaic adverb 'outrora'.
A onipresença da farmácia reflete a medicalização da sociedade.
The omnipresence of the pharmacy reflects the medicalization of society.
Sociological terminology.
Cabe à farmácia garantir a qualidade dos insumos.
It is up to the pharmacy to ensure the quality of supplies.
Idiomatic 'Cabe à'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Inquiring if the shop is currently operating.
Você sabe se a farmácia está aberta?
— Saying you will stop by the pharmacy briefly.
Vou passar na farmácia antes de ir para casa.
— Similar to 'de serviço', used for pharmacies open at night.
Temos que achar uma farmácia de plantão.
— Common medicine bought without much fuss.
Isso é apenas um remédio de farmácia.
Wird oft verwechselt mit
In Portugal, this is a hardware store. In Brazil, it is a pharmacy.
This is the person (pharmacist), not the place.
A place for medical treatment, whereas a farmácia is for buying medicine.
Redewendungen & Ausdrücke
— Something that solves a problem perfectly, like a miracle cure.
Este chá é um remédio santo para a gripe.
Informal— Very bitter, often used for bad-tasting medicine.
Este xarope da farmácia é amargo como fel.
Neutral— When the solution is worse than the problem.
A solução dele foi pior que o remédio.
Informal— An excessive amount of medicine or a very difficult task.
O médico me deu uma dose para cavalo.
Slang— A hyperbolic way to describe a very effective medicine.
Dizem que esta farmácia tem algo para curar todos os males.
Literary— To have a lot of medicines with you.
Nossa, você está com a farmácia toda na bolsa!
Informal— A reference to natural or herbal medicine.
Ela prefere a farmácia do Senhor às pílulas.
Religious/Folk— In some old contexts, to prepare one's own medicines.
Ela gosta de fazer farmácia em casa com ervas.
Old-fashioned— Very expensive, often said of imported medicines.
Nesta farmácia, tudo custa preço de ouro.
InformalLeicht verwechselbar
Similar sound and start.
A fábrica is a factory where things are made, not a shop where medicine is sold.
A fábrica produz os remédios que a farmácia vende.
Starts with 'fa'.
A fazenda is a farm/ranch in the countryside.
Não há nenhuma farmácia perto da fazenda.
Phonetic similarity for very new learners.
Fofoca means gossip.
A fofoca correu solta na farmácia.
Visual similarity in long texts.
Formiga is an ant.
Tem uma formiga no balcão da farmácia.
Starts with 'f' and has 'a' sounds.
Fumaça means smoke.
Havia fumaça saindo da farmácia.
Satzmuster
Onde é a [lugar]?
Onde é a farmácia?
Eu vou à [lugar].
Eu vou à farmácia.
A [lugar] abre às [horas].
A farmácia abre às nove.
Preciso de um [objeto] da [lugar].
Preciso de um remédio da farmácia.
A [lugar] de [tipo] fica ali.
A farmácia de manipulação fica ali.
O papel da [lugar] na sociedade...
O papel da farmácia na sociedade é vital.
Cabe à [lugar] garantir...
Cabe à farmácia garantir a segurança.
A [lugar] de outrora...
A farmácia de outrora era diferente.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Extremely high in daily life and urban navigation.
-
O farmácia
→
A farmácia
Farmácia is a feminine noun.
-
Vou a farmácia
→
Vou à farmácia
You need the crase (contraction of preposition 'a' and article 'a').
-
Pharmácia
→
Farmácia
Portuguese doesn't use 'ph' for the 'f' sound anymore.
-
Farmaca
→
Farmácia
Don't forget to pronounce the 'i' in the last syllable.
-
Farmacia (no accent)
→
Farmácia
The accent on the 'á' is mandatory for correct pronunciation and spelling.
Tipps
Gender Check
Always pair 'farmácia' with 'a' or 'uma'. It never changes to masculine.
Brazil vs Portugal
In Brazil, 'drogaria' is fine for medicine. In Portugal, only use 'farmácia' for medicine.
Look for the Cross
The green neon cross is your best friend when looking for a farmácia in Portugal.
The Person
The person working there is the 'farmacêutico' (male) or 'farmacêutica' (female).
Stress the 'MÁ'
The 'MÁ' is the peak of the word. Don't let your voice drop until after you hit it.
Night Access
Check the door of any closed pharmacy; they usually post the address of the nearest 'farmácia de serviço'.
Receipts
Always keep your 'talão' (receipt) from the farmácia, especially if you need to claim insurance.
Ask for Advice
Don't be afraid to ask the pharmacist for advice; they are often very knowledgeable and helpful.
No 'PH'
Forget the English 'PH'. In Portuguese, it is always 'F' for farmácia.
The Degree
If someone says they 'estudam farmácia', they are studying to be a pharmacist.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'Farm' where they grow 'Mácia' (a made-up herb) to make medicine. Farm-Mácia.
Visuelle Assoziation
Visualize a bright green neon cross on a white building. That cross always marks the farmácia.
Word Web
Herausforderung
Try to find three 'farmácias' on Google Maps in Lisbon and write down their names.
Wortherkunft
Derived from the Greek word 'pharmakeia', which referred to the use of drugs, medicines, or spells.
Ursprüngliche Bedeutung: The Greek root actually meant 'poison', 'drug', or 'remedy' simultaneously.
Indo-European > Hellenic > Greek > Latin > Portuguese.Kultureller Kontext
No major sensitivities, but be respectful of the pharmacist's professional status; they are highly trained medical professionals.
English speakers might expect a pharmacy to be inside a grocery store, but in Portugal, they are almost always standalone shops.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Emergency
- Onde é a farmácia de serviço?
- Preciso de ajuda urgente.
- Vocês têm este remédio?
- Onde fica o hospital?
Travel
- Há uma farmácia no aeroporto?
- Vocês vendem protetor solar?
- Preciso de algo para enjoo.
- Quanto custa?
Doctor's visit
- Onde posso aviar esta receita?
- A farmácia aceita este seguro?
- O médico mandou vir aqui.
- É preciso receita?
Shopping
- Vocês têm vitaminas?
- Quero um creme para a pele.
- Qual é a melhor marca?
- Está em promoção?
Daily Life
- A farmácia abre aos domingos?
- Vou ali na farmácia.
- O farmacêutico é muito simpático.
- A farmácia está cheia.
Gesprächseinstiege
"Você sabe onde fica a farmácia mais próxima daqui?"
"A farmácia do seu bairro costuma ficar aberta até tarde?"
"Você prefere comprar remédios em farmácias grandes ou pequenas?"
"Já precisou procurar uma farmácia de serviço no meio da noite?"
"O que você costuma comprar na farmácia além de remédios?"
Tagebuch-Impulse
Descreva a última vez que você teve que ir a uma farmácia. O que você comprou?
Como são as farmácias no seu país comparadas com as farmácias em Portugal ou no Brasil?
Você acha que o farmacêutico é um profissional importante na sua comunidade? Por quê?
Escreva sobre um remédio que você sempre tem na sua farmácia caseira.
Imagine que você é um farmacêutico. Como seria o seu dia de trabalho na farmácia?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, but with cultural differences. In Portugal and Brazil, pharmacies focus mostly on health and beauty products, not groceries or household items like some US drugstores.
Because it is a proparoxítona word. In Portuguese, all words stressed on the third-to-last syllable must have a written accent.
No. Like in most countries, antibiotics and strong painkillers require a 'receita médica' in any farmácia.
It is a pharmacy that remains open 24/7 on a rotating basis to provide emergency medications to the public.
You say 'Estou na farmácia'. 'Na' is the contraction of 'em' (at/in) and 'a' (the).
Usually, yes. It is 'a farmácia' because it is a feminine noun. You only omit it in specific titles or lists.
Yes, but be careful! In Portugal, a drogaria sells paint, tools, and cleaning products, not medicine.
It is the universal symbol for a farmácia in Portugal and many other European countries.
Yes, many farmácias in Portugal and Brazil have a private room where they can administer vaccines or prescribed injections.
Yes, 'Farmácia' is a popular and respected university degree in Portuguese-speaking countries.
Teste dich selbst 200 Fragen
Escreva uma frase pedindo a localização da farmácia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase dizendo que você vai à farmácia comprar aspirina.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o que é uma 'farmácia de serviço'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre farmácia e drogaria em Portugal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo curto entre um cliente e um farmacêutico na farmácia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando a palavra 'farmácia' no plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The pharmacy is closed on Sundays.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'farmácia de manipulação' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a importância da farmácia na sua comunidade.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'I forgot my prescription at the pharmacy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase formal sobre o setor farmacêutico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você perguntaria se a farmácia aceita cartão de crédito?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'na farmácia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva uma farmácia antiga que você conhece.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'Where is the nearest 24-hour pharmacy?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre estudar farmácia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use o termo 'farmácia popular' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'à farmácia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The pharmacist is very helpful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'farmácia hospitalar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'I need to go to the pharmacy' em português.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte se a farmácia está aberta.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Where is the pharmacy?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie a palavra 'farmácia' corretamente.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I bought medicine at the pharmacy.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte onde fica a farmácia de serviço.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The pharmacy is next to the supermarket.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique que você esqueceu a receita na farmácia.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I study pharmacy at the university.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte o horário de fechamento da farmácia.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'This pharmacy is very big.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I am looking for a pharmacy.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The pharmacist was very kind.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I need a compounding pharmacy.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte 'Is there a pharmacy in the airport?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The pharmacy is closed today.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I will pass by the pharmacy later.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Pharmacies are essential services.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I lost the pharmacy bag.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The pharmacy sign is green.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra: 'farmácia'.
Ouça e identifique o lugar: 'Vou comprar aspirina na...'
Ouça a frase e traduza: 'A farmácia está aberta até as dez.'
Ouça e complete: 'Onde fica a ________ mais próxima?'
Ouça e escreva: 'Preciso ir à farmácia de serviço.'
Ouça e identifique o erro: 'O farmácia é grande.'
Ouça e responda: 'A que horas fecha a farmácia?' (Áudio: 'A farmácia fecha às oito.')
Ouça e escreva o plural: 'As farmácias'.
Ouça e traduza: 'Comprei o remédio na farmácia.'
Ouça e complete: 'Ela trabalha na ________ hospitalar.'
Ouça e escreva: 'A farmácia de manipulação fez o creme.'
Ouça e identifique o sujeito: 'A farmácia central é muito boa.'
Ouça e escreva: 'O farmacêutico está na farmácia.'
Ouça e traduza: 'Is there a pharmacy here?'
Ouça e escreva: 'A farmácia popular é um projeto social.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'farmácia' is an essential A1 noun meaning pharmacy. Example: 'Vou à farmácia comprar um remédio' (I am going to the pharmacy to buy medicine). Remember it is feminine and has an accent on the 'á'.
- Farmácia is the Portuguese word for pharmacy or drugstore, used across all Lusophone countries to denote where medicine is sold.
- It is a feminine noun (a farmácia) and requires the contraction 'à' when used with verbs of movement like 'ir'.
- In Portugal, look for the 'farmácia de serviço' for 24/7 medical access during emergencies or night hours.
- The word also refers to the academic field of pharmaceutical sciences and the profession of being a pharmacist.
Gender Check
Always pair 'farmácia' with 'a' or 'uma'. It never changes to masculine.
Brazil vs Portugal
In Brazil, 'drogaria' is fine for medicine. In Portugal, only use 'farmácia' for medicine.
Look for the Cross
The green neon cross is your best friend when looking for a farmácia in Portugal.
The Person
The person working there is the 'farmacêutico' (male) or 'farmacêutica' (female).
Beispiel
Preciso ir à farmácia comprar um analgésico.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Mehr health Wörter
abaixar
A2Etwas senken oder sich bücken. Man benutzt es für Lautstärke oder Preise.
abdómen
B1Der Körperteil zwischen Brust und Becken; Bauch. (Der Körperteil, der sich zwischen Brustkorb und Becken befindet; der Bauch.)
abdômen
A2Der Abdomen ist der Bereich des Körpers zwischen Brust eund Becken. Er beherbergt die Verdauungsorgane.
abortar
A2Eine Schwangerschaft abbrechen oder einen laufenden Prozess stoppen. Beispiel: 'Die Mission wurde abgebrochen.'
abstinência
A2Der Patient leidet unter Entzugserscheinungen.
abstinente
A2Eine abstinente Person verzichtet auf Alkohol oder Genussmittel.
acalmar-se
A2Sich beruhigen und leiser oder weniger aufgeregt werden.
acamado
A2Der Patient ist seit seiner Operation bettlägerig.
acaso
A2Acaso bedeutet 'zufällig' oder 'vielleicht'. Es beschreibt etwas, das unerwartet geschieht oder eine Möglichkeit einführt.
acidentar
A2Er hat gestern auf der Autobahn einen Unfall gehabt.