Fatigar is a formal verb meaning to cause fatigue or exhaustion in someone.
Wort in 30 Sekunden
- To make someone feel physically or mentally tired.
- Used in formal or literary contexts.
- Synonym of 'cansar' but with a slightly more formal tone.
Visão Geral
O termo 'fatigar' deriva do latim 'fatigare' e refere-se ao ato de tornar alguém cansado. Embora seja um termo dicionarizado e perfeitamente correto, no uso cotidiano do português brasileiro, ele é menos frequente do que verbos como 'cansar' ou 'exaurir'. É um termo que carrega um tom um pouco mais formal ou literário.
Padrões de Uso
O verbo é transitivo direto, o que significa que ele exige um objeto direto (quem é a pessoa ou o que é a coisa que está sendo fatigada). Estruturalmente, pode ser usado tanto na voz ativa ('O trabalho me fatiga') quanto na forma reflexiva ('Eu me fatigo facilmente com o calor').
Contextos Comuns
É comum encontrar 'fatigar' em contextos de saúde, literatura ou descrições técnicas de esforço. Por exemplo, pode descrever como uma longa caminhada fatiga os músculos ou como uma discussão interminável fatiga a mente. Em manuais técnicos, pode referir-se ao desgaste de materiais sob pressão constante.
Comparação com Sinônimos
Comparado a 'cansar', 'fatigar' soa mais preciso e, por vezes, mais grave. 'Exaurir' é um sinônimo mais intenso, sugerindo que a energia foi completamente drenada, enquanto 'fatigar' foca no processo de chegar ao estado de exaustão. 'Fatigar' também pode ser usado em contextos onde o tédio ou a repetição causam o desgaste, não apenas o esforço físico bruto.
Beispiele
O trabalho excessivo fatiga o corpo.
everydayExcessive work fatigues the body.
Não quero fatigar a sua paciência com este assunto.
formalI don't want to fatigue your patience with this matter.
Esta rotina me fatiga profundamente.
informalThis routine fatigues me deeply.
O material apresenta sinais de fadiga após o teste.
academicThe material shows signs of fatigue after the test.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Não se fatigue
Don't tire yourself
Fatigar-se em vão
To tire oneself in vain
A vida fatiga
Life is tiring
Wird oft verwechselt mit
This is a common misspelling. The correct verb is 'fatigar' (with a 't'), not 'fadigar'.
Cansar is the standard, everyday synonym. Fatigar is more formal and specific.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Fatigar is considered a formal or literary term. In most everyday situations, native speakers prefer using 'cansar'. It is perfectly acceptable in writing, especially in professional or academic contexts.
Häufige Fehler
The most common mistake is misspelling it as 'fadigar' due to the phonetic similarity with 'fadiga' (the noun). Always remember the 't' comes from the Latin root. Another mistake is using it in highly informal settings where it sounds pretentious.
Tips
Use in formal writing
Choose 'fatigar' when writing formal reports or essays to enrich your vocabulary. It sounds more sophisticated than the simple 'cansar'.
Avoid in casual speech
Using 'fatigar' in a casual conversation with friends might sound unnatural. Stick to 'cansar' for everyday interactions.
Literary usage in Portuguese
Many classic Portuguese authors use 'fatigar' to describe profound emotional or physical states. It adds a poetic layer to the text.
Wortherkunft
The word comes from the Latin 'fatigare', which is a combination of 'fatis' (weariness) and 'agere' (to do/make). It literally means to make someone weary.
Kultureller Kontext
In Portuguese literature, 'fatigar' is often used to describe the psychological burden of characters. It carries a weight that the simpler 'cansar' does not always convey.
Merkhilfe
Think of the word 'fatigue' in English, which is a direct cognate. Just remember that in Portuguese, it is a verb ending in -ar.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenAmbos significam o mesmo, mas 'cansar' é muito mais comum na fala diária. 'Fatigar' é preferido em textos formais ou literários.
Sim, em contextos técnicos, como engenharia, diz-se que um metal se fatiga após sofrer estresse repetido. Isso significa que o material perde sua resistência original.
Não, no Brasil é muito mais comum usar 'cansar'. O uso de 'fatigar' pode soar um pouco rebuscado ou culto em conversas informais.
Segue a conjugação regular dos verbos terminados em -ar. No presente do indicativo: eu fatigo, tu fatigaste, ele fatiga, nós fatigamos, eles fatigam.
Teste dich selbst
Complete a frase com a forma correta do verbo.
A longa viagem de ônibus ___ os passageiros.
O sujeito é 'a longa viagem' (singular), portanto o verbo deve estar na terceira pessoa do singular.
Escolha o sinônimo mais próximo.
O que significa 'fatigar'?
Ambos os verbos descrevem o ato de exaurir as energias de alguém.
Ordene a frase corretamente.
me / o / fatiga / trabalho / excessivo.
A estrutura correta segue a ordem: sujeito + objeto + verbo.
🎉 Ergebnis: /3
Summary
Fatigar is a formal verb meaning to cause fatigue or exhaustion in someone.
- To make someone feel physically or mentally tired.
- Used in formal or literary contexts.
- Synonym of 'cansar' but with a slightly more formal tone.
Use in formal writing
Choose 'fatigar' when writing formal reports or essays to enrich your vocabulary. It sounds more sophisticated than the simple 'cansar'.
Avoid in casual speech
Using 'fatigar' in a casual conversation with friends might sound unnatural. Stick to 'cansar' for everyday interactions.
Literary usage in Portuguese
Many classic Portuguese authors use 'fatigar' to describe profound emotional or physical states. It adds a poetic layer to the text.
Beispiele
4 von 4O trabalho excessivo fatiga o corpo.
Excessive work fatigues the body.
Não quero fatigar a sua paciência com este assunto.
I don't want to fatigue your patience with this matter.
Esta rotina me fatiga profundamente.
This routine fatigues me deeply.
O material apresenta sinais de fadiga após o teste.
The material shows signs of fatigue after the test.
Related Content
Verwandtes Vokabular
Mehr health Wörter
abaixar
A2To move (something) to a lower position.
abdómen
B1The part of the body between the chest and the pelvis; belly.
abdômen
A2The part of the body containing the digestive organs; the belly.
abortar
A2To terminate a pregnancy.
abstinência
A2The fact or practice of restraining oneself from indulging in something.
abstinente
A2Refraining from an indulgence or pleasure.
acalmar-se
A2To become quiet and less agitated.
acamado
A2Bedridden; confined to bed by illness or infirmity.
acaso
A2By chance; perhaps.
acidentar
A2To have an accident; to experience an unfortunate incident.