fonte de energia
fonte de energia in 30 Sekunden
- Energy source: where power comes from.
- Examples: sun, wind, coal, nuclear.
- Used in science, economy, environment discussions.
- Plural: fontes de energia.
The Portuguese phrase 'fonte de energia' translates directly to 'energy source' in English. It refers to anything that can be used to produce power or energy. This term is widely used in various contexts, from scientific discussions about renewable resources to everyday conversations about electricity and fuel. Understanding this phrase is crucial for comprehending discussions about sustainability, technology, and the economy.
- Scientific Context
- In science and engineering, 'fonte de energia' is used to categorize different methods of generating power, such as solar energy (fonte de energia solar), wind energy (fonte de energia eólica), fossil fuels (fonte de energia fóssil), and nuclear energy (fonte de energia nuclear). Discussions often revolve around the efficiency, environmental impact, and sustainability of each type of energy source.
- Economic Context
- Economically, the availability and cost of different energy sources significantly impact industries and consumers. News reports and economic analyses frequently discuss the global market for oil, natural gas, and other primary energy sources, often referring to them collectively as 'fontes de energia'. Decisions about investing in new energy infrastructure or transitioning to cleaner alternatives are central to economic policy.
- Everyday Usage
- In daily life, people might use 'fonte de energia' when talking about where their electricity comes from, the fuel for their car, or the batteries in their electronic devices. For instance, a conversation about rising electricity bills might touch upon the country's primary energy sources. Similarly, discussions about environmental concerns often highlight the need to shift away from non-renewable energy sources towards more sustainable options.
- Environmental Discussions
- The concept of 'fonte de energia' is fundamental to environmental discussions. Debates about climate change, pollution, and conservation are intrinsically linked to the types of energy sources we rely on. Renewable energy sources are often promoted as a sustainable 'fonte de energia' for the future, contrasting with the environmental drawbacks of fossil fuels.
O sol é uma poderosa fonte de energia renovável.
Precisamos diversificar nossas fontes de energia para garantir a segurança energética.
Mastering 'fonte de energia' involves understanding its grammatical structure and how it fits into various sentence constructions. As a noun phrase, it typically follows articles, possessives, or adjectives, and can function as the subject, object, or complement in a sentence. Its versatility allows it to be used in both simple and complex sentence structures, making it a valuable phrase for expressing ideas about power generation and consumption.
- Subject of a Sentence
- When 'fonte de energia' is the subject, it performs the action or is described. For example, 'A energia solar é uma fonte de energia limpa.' (Solar energy is a clean energy source.) Here, 'a energia solar' is the subject, and 'uma fonte de energia limpa' describes it. Alternatively, 'A energia hidrelétrica é uma importante fonte de energia para o país.' (Hydroelectric energy is an important energy source for the country.)
- Object of a Verb
- As an object, 'fonte de energia' receives the action of the verb. For instance, 'Os cientistas buscam uma nova fonte de energia sustentável.' (Scientists are seeking a new sustainable energy source.) The verb 'buscam' (seek) acts upon 'uma nova fonte de energia sustentável'. Another example: 'O governo investe em pesquisa para desenvolver uma fonte de energia mais eficiente.' (The government invests in research to develop a more efficient energy source.)
- Complement of a Verb
- In sentences with linking verbs like 'ser' (to be) or 'tornar-se' (to become), 'fonte de energia' can act as a complement, renaming or describing the subject. For example, 'O carvão foi uma fonte de energia predominante no passado.' (Coal was a predominant energy source in the past.) Here, 'uma fonte de energia predominante' renames 'o carvão'. Consider also: 'A biomassa pode se tornar uma fonte de energia crucial no futuro.' (Biomass can become a crucial energy source in the future.)
- With Prepositions
- The phrase often appears after prepositions, indicating relationships or contexts. For example, 'A discussão sobre a melhor fonte de energia continua.' (The discussion about the best energy source continues.) The preposition 'sobre' (about) links 'discussão' to 'a melhor fonte de energia'. Another instance: 'A dependência de uma única fonte de energia é arriscada.' (Dependence on a single energy source is risky.) The preposition 'de' (of/on) connects 'dependência' to 'uma única fonte de energia'.
- Plural Usage
- When referring to multiple energy sources, the plural form 'fontes de energia' is used. For instance, 'O Brasil possui diversas fontes de energia renovável.' (Brazil possesses diverse renewable energy sources.) Here, 'diversas fontes de energia renovável' indicates more than one source. Another example: 'A transição para novas fontes de energia é um desafio global.' (The transition to new energy sources is a global challenge.)
A energia geotérmica é uma fonte de energia promissora.
Precisamos encontrar uma fonte de energia que seja sustentável a longo prazo.
You'll encounter 'fonte de energia' frequently in contexts where discussions revolve around power, resources, and sustainability. Its prevalence spans across various media and professional environments, making it a key phrase for understanding contemporary issues. From academic lectures to casual conversations about the environment, this term is ubiquitous.
- News and Media
- News reports, especially those concerning energy crises, climate change policies, or technological advancements in power generation, will often feature 'fonte de energia'. Headlines might read: 'Governo anuncia novas fontes de energia renovável' (Government announces new renewable energy sources) or 'Debate sobre a segurança da fonte de energia nuclear' (Debate on the safety of nuclear energy source).
- Academic and Scientific Journals
- In scientific papers and academic texts, 'fonte de energia' is a fundamental term. Researchers discussing the feasibility of solar power plants, the efficiency of wind turbines, or the environmental impact of fossil fuels will use this phrase extensively. For example, an abstract might state: 'Este estudo avalia a viabilidade de uma nova fonte de energia a partir de resíduos orgânicos.' (This study evaluates the feasibility of a new energy source from organic waste.)
- Environmental Advocacy Groups
- Organizations promoting sustainable living and environmental protection frequently use 'fonte de energia' when advocating for cleaner alternatives. Their campaigns and publications will highlight the benefits of renewable energy sources and the drawbacks of non-renewable ones, often urging a transition to a more sustainable fonte de energia.
- Educational Materials
- Textbooks for science, geography, and economics at various educational levels will introduce and explain different types of energy sources using the term 'fonte de energia'. Children's books and educational videos might simplify the concept for younger audiences, explaining how we get electricity from various sources.
- Government and Policy Documents
- Official government reports, energy policies, and international agreements will consistently use 'fonte de energia' when discussing national energy strategies, international cooperation on energy, and regulations related to power generation. For instance, a policy document might state the need to 'garantir o acesso a uma fonte de energia acessível e sustentável para todos' (ensure access to an affordable and sustainable energy source for all).
O artigo falava sobre a importância de cada fonte de energia.
Na aula de ciências, aprendemos sobre a fonte de energia solar.
Learners of Portuguese might encounter a few common pitfalls when using the phrase 'fonte de energia'. These often stem from direct translation, grammatical confusion, or oversimplification. Being aware of these potential errors can help you use the phrase more accurately and confidently.
- Incorrect Gender Agreement
- Mistake: Using masculine articles or adjectives with 'fonte' (which is feminine). For example, saying 'um fonte de energia' instead of 'uma fonte de energia'. Or using 'bom' instead of 'boa' when describing it. Correct: 'É uma fonte de energia importante.' (It is an important energy source.) The article 'uma' and the adjective 'importante' (which doesn't change for gender in this case, but could) must agree with the feminine noun 'fonte'.
- Confusing Singular and Plural
- Mistake: Using the singular form 'fonte de energia' when referring to multiple types of energy sources, or vice versa. Correct: 'O país depende de várias fontes de energia renováveis.' (The country depends on several renewable energy sources.) If you are discussing solar, wind, and hydro power collectively, you must use the plural 'fontes'. If you are discussing one specific type, use the singular 'fonte'.
- Direct Translation Issues
- Mistake: Trying to translate parts of the phrase too literally from English. For instance, thinking of 'source of energy' and trying to construct it differently. While 'fonte de energia' is a direct and accurate translation, learners might overthink it. The phrase is standard and should be learned as a unit. Avoid trying to break it down too much.
- Overuse of General Terms
- Mistake: Using vague terms like 'poder' (power) or 'eletricidade' (electricity) when 'fonte de energia' is more precise. While related, 'fonte de energia' specifically refers to the origin or resource from which power is derived. Correct: 'Precisamos investir em uma nova fonte de energia para reduzir nossa dependência de combustíveis fósseis.' (We need to invest in a new energy source to reduce our dependence on fossil fuels.)
- Misunderstanding Compound Nature
- Mistake: Treating 'fonte' and 'energia' as separate concepts that can be rearranged or modified independently in all contexts. While 'energia' is a noun, 'fonte de energia' functions as a set phrase. For example, avoid trying to say 'energia de fonte' unless it's a specific, technical context where 'fonte' modifies 'energia' in a different way. Stick to the standard phrase.
Um erro comum é usar 'o fonte' em vez de 'a fonte de energia'.
A frase é 'uma fonte de energia' e não 'uma energia de fonte'.
While 'fonte de energia' is the most common and direct term for 'energy source', Portuguese offers other related words and phrases that can be used depending on the specific context and nuance. Understanding these alternatives enriches your vocabulary and allows for more precise expression.
- 'Recurso energético' (Energy resource)
- 'Fonte de energia' vs. 'Recurso energético': 'Recurso energético' is very similar and often interchangeable. It emphasizes the resource itself (e.g., oil, coal, sun) as a source of energy. 'Fonte de energia' can sometimes refer more broadly to the method or system of extraction/generation. Example: 'O petróleo é um recurso energético não renovável.' (Oil is a non-renewable energy resource.)
- 'Matéria-prima energética' (Energy raw material)
- 'Fonte de energia' vs. 'Matéria-prima energética': This term is more specific and refers to the raw material that is processed to produce energy. For example, coal or uranium would be 'matéria-prima energética'. 'Fonte de energia' is broader and can include renewable sources like sunlight or wind, which aren't typically called 'raw materials'. Example: 'O carvão é uma matéria-prima energética crucial para muitas indústrias.' (Coal is a crucial energy raw material for many industries.)
- 'Energia primária' (Primary energy)
- 'Fonte de energia' vs. 'Energia primária': 'Energia primária' refers to energy found in nature in its raw or natural form, such as coal, oil, natural gas, solar radiation, and wind. 'Fonte de energia' is the origin of this primary energy. So, the sun is a 'fonte de energia', and solar radiation is a form of 'energia primária'. Example: 'A energia primária pode ser convertida em energia secundária.' (Primary energy can be converted into secondary energy.)
- 'Meio de produção de energia' (Means of energy production)
- 'Fonte de energia' vs. 'Meio de produção de energia': This phrase focuses more on the process or technology used to generate energy, rather than the origin. For example, a hydroelectric dam or a nuclear reactor could be considered a 'meio de produção de energia'. While related, 'fonte de energia' is about what is being used (water, uranium, sun), and 'meio de produção' is about how it's being harnessed. Example: 'O meio de produção de energia eólica utiliza turbinas avançadas.' (The means of wind energy production uses advanced turbines.)
- Specific types of energy
- Instead of the general term, one might refer directly to the specific type of energy source. For example: 'energia solar' (solar energy), 'energia eólica' (wind energy), 'energia hidrelétrica' (hydroelectric energy), 'energia nuclear' (nuclear energy), 'combustíveis fósseis' (fossil fuels). These are often used as alternatives when the specific source is known and relevant. Example: 'A energia solar está se tornando mais acessível.' (Solar energy is becoming more accessible.)
O sol é uma fonte de energia e também um recurso energético.
A energia eólica utiliza o vento como fonte de energia.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The word 'energy' in English was popularized by the physicist Thomas Young in the early 19th century, adapting the Greek term. 'Fonte' has a much older lineage, tracing back to ancient Roman concepts of natural springs.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'fonte' without the nasal 'õ' sound.
- Misplacing the stress in 'energia'.
- Pronouncing the 'j' in 'energia' as a hard 'g' sound.
- Separating the diphthong 'ia' in 'energia' into two distinct sounds.
- Incorrectly pronouncing the 'ç' in 'fonte' (though it's not present in this specific word, it's a common Portuguese sound to be aware of).
Schwierigkeitsgrad
This phrase is common in news, scientific articles, and educational materials. Understanding the context of energy is key to grasping its usage. CEFR B1 level.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Gender and Number Agreement
A fonte de energia (feminine singular) é limpa. As fontes de energia (feminine plural) são importantes.
Use of Prepositions (de, em, para)
Depender de uma fonte de energia. Investir em fontes de energia. Essencial para a fonte de energia.
Adjective Placement
Uma fonte de energia renovável (adjective follows noun).
Pluralization of Noun Phrases
Fonte de energia -> Fontes de energia.
Verb Conjugation with Subject
A energia solar é... As energias renováveis são...
Beispiele nach Niveau
O sol é uma fonte de energia.
The sun is an energy source.
Basic sentence structure with a singular noun phrase.
A água pode ser uma fonte de energia.
Water can be an energy source.
Using the modal verb 'pode' (can).
Precisamos de energia.
We need energy.
Simple sentence expressing a need.
O vento é uma fonte de energia.
Wind is an energy source.
Singular noun phrase as subject.
A luz do sol nos dá energia.
Sunlight gives us energy.
Simple verb and direct object.
A eletricidade vem de uma fonte.
Electricity comes from a source.
Using 'de' (from) to indicate origin.
Quais são as fontes de energia?
What are the energy sources?
Plural noun phrase in a question.
O carvão é uma fonte de energia antiga.
Coal is an old energy source.
Adjective modifying the noun phrase.
A energia solar é uma fonte de energia limpa.
Solar energy is a clean energy source.
Using an adjective ('limpa') to describe the energy source.
O governo busca novas fontes de energia.
The government seeks new energy sources.
Verb 'busca' (seeks) and plural noun phrase.
A energia hidrelétrica é uma fonte de energia importante.
Hydroelectric energy is an important energy source.
Adjective placement after the noun phrase.
Precisamos de uma fonte de energia sustentável.
We need a sustainable energy source.
Using the indefinite article 'uma'.
O uso de combustíveis fósseis como fonte de energia está diminuindo.
The use of fossil fuels as an energy source is decreasing.
Using 'como' (as) to define the role.
Qual é a sua fonte de energia favorita?
What is your favorite energy source?
Possessive pronoun 'sua' (your).
A energia eólica é uma fonte de energia renovável.
Wind energy is a renewable energy source.
Adjective 'renovável' (renewable).
A tecnologia nos ajuda a encontrar novas fontes de energia.
Technology helps us find new energy sources.
Verb 'ajuda' (helps) and plural noun phrase.
O debate sobre qual fonte de energia utilizar é complexo.
The debate about which energy source to use is complex.
Using 'qual' (which) and the infinitive verb.
A transição para fontes de energia renováveis é essencial para o futuro.
The transition to renewable energy sources is essential for the future.
Abstract noun 'transição' (transition) and plural noun phrase.
A pesquisa visa identificar uma fonte de energia mais eficiente e econômica.
The research aims to identify a more efficient and economical energy source.
Verb 'visa' (aims) and comparative adjectives.
A dependência de uma única fonte de energia pode ser arriscada.
Dependence on a single energy source can be risky.
Preposition 'de' (of/on) and adjective 'única' (single).
O país investe em diversas fontes de energia para garantir sua segurança energética.
The country invests in diverse energy sources to ensure its energy security.
Adverb 'diversas' (diverse) and possessive pronoun 'sua' (its).
A energia geotérmica representa uma fonte de energia promissora.
Geothermal energy represents a promising energy source.
Verb 'representa' (represents) and adjective 'promissora' (promising).
A biomassa é considerada uma fonte de energia alternativa viável.
Biomass is considered a viable alternative energy source.
Passive voice 'é considerada' (is considered) and adjective 'viável' (viable).
A exploração de novas fontes de energia é crucial para o desenvolvimento sustentável.
The exploration of new energy sources is crucial for sustainable development.
Gerund 'exploração' (exploration) and adjective 'crucial'.
A matriz energética brasileira é composta por uma diversidade de fontes de energia.
The Brazilian energy matrix is composed of a diversity of energy sources.
Complex noun phrase 'matriz energética' (energy matrix) and prepositional phrase.
A busca por uma fonte de energia limpa e acessível tem impulsionado inovações tecnológicas.
The search for a clean and accessible energy source has driven technological innovations.
Abstract noun 'busca' (search) as subject, and past participle 'impulsionado' (driven).
A viabilidade econômica de cada fonte de energia deve ser cuidadosamente avaliada.
The economic viability of each energy source must be carefully evaluated.
Adjective 'econômica' (economic) and modal verb construction.
O desenvolvimento de novas fontes de energia é fundamental para mitigar os efeitos das mudanças climáticas.
The development of new energy sources is fundamental to mitigating the effects of climate change.
Infinitive phrase 'para mitigar' (to mitigate).
A energia nuclear, embora controversa, é uma fonte de energia de baixa emissão de carbono.
Nuclear energy, although controversial, is a low-carbon emission energy source.
Subordinate clause 'embora controversa' (although controversial).
A diversificação das fontes de energia é uma estratégia chave para a segurança energética nacional.
Diversification of energy sources is a key strategy for national energy security.
Abstract noun 'diversificação' (diversification) and adjective phrase.
O aproveitamento de resíduos como fonte de energia apresenta desafios e oportunidades.
The utilization of waste as an energy source presents challenges and opportunities.
Gerund 'aproveitamento' (utilization) and prepositional phrase.
A política energética atual prioriza o desenvolvimento de fontes de energia renováveis e sustentáveis.
The current energy policy prioritizes the development of renewable and sustainable energy sources.
Adjective 'atual' (current) and compound adjectives.
A transição global para fontes de energia mais limpas requer investimentos maciços e cooperação internacional.
The global transition to cleaner energy sources requires massive investments and international cooperation.
Complex subject phrase and advanced vocabulary.
A otimização de cada fonte de energia disponível é fundamental para maximizar a eficiência energética.
The optimization of each available energy source is fundamental to maximizing energy efficiency.
Abstract noun 'otimização' (optimization) and infinitive phrase.
A sustentabilidade de uma determinada fonte de energia não se resume apenas à sua pegada de carbono.
The sustainability of a given energy source is not solely reduced to its carbon footprint.
Subordinate clause and idiomatic expression.
Os desafios inerentes à exploração de fontes de energia não convencionais demandam soluções inovadoras.
The challenges inherent in the exploration of unconventional energy sources demand innovative solutions.
Complex noun phrase and sophisticated vocabulary.
A descarbonização da economia passa, inevitavelmente, pela substituição de combustíveis fósseis por fontes de energia renováveis.
The decarbonization of the economy involves, inevitably, the replacement of fossil fuels with renewable energy sources.
Complex sentence structure with adverbs and prepositional phrases.
A fiabilidade de uma fonte de energia é um fator crítico na garantia do abastecimento contínuo.
The reliability of an energy source is a critical factor in ensuring continuous supply.
Abstract noun 'fiabilidade' (reliability) and abstract noun phrase.
A democratização do acesso a fontes de energia limpas é um objetivo primordial para o desenvolvimento global.
The democratization of access to clean energy sources is a primary objective for global development.
Abstract noun phrase 'democratização do acesso' and adjective 'primordial'.
A intermitência de certas fontes de energia renovável exige soluções de armazenamento e gestão de rede eficientes.
The intermittency of certain renewable energy sources requires efficient storage and grid management solutions.
Complex noun phrase with abstract adjective and noun.
A reconfiguração do panorama energético global impõe a necessidade premente de diversificar as fontes de energia primária.
The reconfiguration of the global energy landscape imposes the pressing need to diversify primary energy sources.
Highly sophisticated vocabulary and complex sentence structure.
A análise exaustiva da vida útil de cada fonte de energia é crucial para a formulação de políticas de longo prazo.
The exhaustive analysis of the lifespan of each energy source is crucial for the formulation of long-term policies.
Complex noun phrases and abstract concepts.
A obsolescência programada de tecnologias associadas a fontes de energia não renováveis levanta questões éticas e econômicas.
The planned obsolescence of technologies associated with non-renewable energy sources raises ethical and economic questions.
Abstract noun phrases and nuanced vocabulary.
A busca incessante por uma fonte de energia que concilie sustentabilidade ambiental e viabilidade econômica permanece um desafio paradigmático.
The relentless pursuit of an energy source that reconciles environmental sustainability and economic viability remains a paradigmatic challenge.
Complex nominalizations and abstract nouns.
A integração de fontes de energia descentralizadas e intermitentes em redes elétricas complexas exige avanços significativos em sistemas de controle.
The integration of decentralized and intermittent energy sources into complex electrical grids requires significant advances in control systems.
Complex noun phrases with multiple adjectives and abstract concepts.
A geopolítica das fontes de energia molda alianças, conflitos e o desenvolvimento tecnológico em escala global.
The geopolitics of energy sources shape alliances, conflicts, and technological development on a global scale.
Abstract nouns and complex relationships.
A ponderação criteriosa dos impactos ambientais e sociais de cada fonte de energia é imperativa para a tomada de decisões informadas.
The careful consideration of the environmental and social impacts of each energy source is imperative for informed decision-making.
Complex nominalizations and abstract adjectives.
A revolução energética contemporânea está intrinsecamente ligada à capacidade de inovar e adaptar as fontes de energia existentes.
The contemporary energy revolution is intrinsically linked to the capacity to innovate and adapt existing energy sources.
Abstract nouns and complex sentence structure.
Synonyme
Gegenteile
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— The main source of energy.
O petróleo continua a ser a principal fonte de energia global.
— Alternative energy sources.
A biomassa é uma das fontes de energia alternativas.
— To depend on an energy source.
O país não pode depender de uma única fonte de energia.
— To develop new energy sources.
Investimos em pesquisa para desenvolver novas fontes de energia.
— To explore energy sources.
A exploração de fontes de energia subterrânea é complexa.
— Transition to energy sources.
A transição para fontes de energia sustentáveis é um desafio global.
— The security of the energy source.
A segurança da fonte de energia é vital para a economia.
— The cost of an energy source.
O custo de uma fonte de energia solar está diminuindo.
Wird oft verwechselt mit
'Energia' is the general term for power or capacity to do work. 'Fonte de energia' specifically refers to the origin or source from which that energy is obtained.
'Recurso' means resource in general. 'Recurso energético' is a specific type of resource related to energy, and is very similar to 'fonte de energia'.
'Potência' refers to power, the rate of energy transfer, not the source itself. For example, a solar panel has a certain 'potência' (power output) and uses the sun as its 'fonte de energia'.
Redewendungen & Ausdrücke
— This idiom, meaning 'don't put all your eggs in one basket', is often applied metaphorically to energy policy, advocating for diversification of energy sources.
Em termos de energia, é prudente não pôr todos os ovos na mesma cesta, diversificando as fontes.
General— Although not directly related to 'fonte de energia', this idiom means 'to overcome a difficult situation'. It can be used when discussing a country's ability to transition to new, more sustainable energy sources after facing an energy crisis.
Com novas tecnologias, o país conseguiu dar a volta por cima e depender menos de combustíveis fósseis.
General— This idiom means 'to put the cart before the horse'. In an energy context, it might be used to criticize plans that focus on energy consumption before securing reliable energy sources.
Falar sobre carros elétricos sem ter fontes de energia limpas suficientes é pôr o carro na frente dos bois.
General— This idiom means 'to go to great lengths' or 'to make a huge effort'. It can describe the effort required to develop and implement new energy sources.
Os cientistas fizeram das tripas coração para encontrar uma fonte de energia viável.
General— This idiom means 'to have complete control' or 'to have all the necessary resources'. It could describe a country with abundant renewable resources that has the ability to become energy independent.
Com tanto sol e vento, o país tem a faca e o queijo na mão para ser líder em energia renovável.
General— This idiom means 'to be realistic' or 'to approach something pragmatically'. When discussing energy policy, it implies a grounded approach to choosing energy sources.
Ao planejar o futuro energético, é importante chegar com o pé no chão e considerar todas as opções.
General— This idiom means 'to make a mistake' or 'to misstep'. It could refer to a country making a poor decision regarding its energy sources.
Investir pesadamente em uma única fonte de energia pode ser dar um passo em falso.
General— This idiom means 'to be going in circles' or 'to be making no progress'. It could describe a debate about energy policy that never reaches a conclusion.
A discussão sobre a fonte de energia ideal parece estar a dar voltas.
General— Similar to 'chegar com o pé no chão', this idiom means 'to be down-to-earth' or 'realistic'. It emphasizes a practical approach to energy solutions.
Para lidar com a crise energética, é preciso ter os pés bem assentes na terra.
General— This idiom means 'the last straw'. It could describe a specific event related to an energy source that triggers a major policy change.
O último vazamento de petróleo foi a gota de água que fez transbordar o copo, forçando a mudança de fonte de energia.
GeneralLeicht verwechselbar
Both 'fonte' and 'energia' are part of the phrase, and learners might sometimes focus on one word over the other or try to use them separately in contexts where the full phrase is needed.
'Fonte' means source or spring. 'Energia' means energy. 'Fonte de energia' is a fixed phrase meaning 'energy source'. You cannot simply say 'fonte' to mean 'energy source' in all contexts, nor can you say 'energia' to mean 'energy source'.
O rio é uma fonte de água. O sol é uma fonte de energia.
It is a very close synonym and often interchangeable.
'Fonte de energia' can sometimes refer more broadly to the method or system of extraction/generation, while 'recurso energético' emphasizes the natural resource itself (e.g., oil, coal, sun). However, in most contexts, they mean the same thing.
O Brasil tem muitas fontes de energia renovável. O petróleo é um importante recurso energético.
Combustibles are a common type of energy source.
'Combustível' (fuel) is a specific type of 'fonte de energia' that is burned to produce energy (like gasoline or coal). However, 'fonte de energia' is a much broader term that includes non-combustible sources like solar, wind, and nuclear energy.
A gasolina é um combustível. O sol é uma fonte de energia, mas não um combustível.
It's the second word in the phrase and is the core concept.
'Energia' refers to the capacity to do work. 'Fonte de energia' refers to the origin or provider of that energy. You have 'energia' from a 'fonte de energia'.
Precisamos de energia para viver. O sol é a nossa principal fonte de energia.
Related to energy, it can cause confusion.
'Potência' (power) is the rate at which energy is transferred or used. 'Fonte de energia' is where the energy comes from. A solar panel (a device using a 'fonte de energia') has a certain 'potência' (e.g., 300 watts).
Esta usina tem uma grande potência. A energia solar é uma fonte de energia limpa.
Satzmuster
O/A [noun] é uma fonte de energia.
O sol é uma fonte de energia.
Precisamos de uma fonte de energia [adjective].
Precisamos de uma fonte de energia limpa.
A [noun phrase] é uma fonte de energia [adjective].
A energia eólica é uma fonte de energia renovável.
Investir em novas fontes de energia é [adjective].
Investir em novas fontes de energia é importante.
A busca por uma fonte de energia [adjective] tem impulsionado [noun].
A busca por uma fonte de energia sustentável tem impulsionado inovações.
A diversificação das fontes de energia é uma estratégia [adjective] para [noun phrase].
A diversificação das fontes de energia é uma estratégia chave para a segurança energética.
A transição para fontes de energia [plural adjective] requer [noun phrase].
A transição para fontes de energia mais limpas requer investimentos maciços.
A viabilidade de uma fonte de energia [adjective] deve ser cuidadosamente [verb].
A viabilidade de uma fonte de energia nuclear deve ser cuidadosamente avaliada.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
High
-
Using 'o fonte' instead of 'a fonte'.
→
A fonte
'Fonte' is a feminine noun in Portuguese, so it requires feminine articles ('a', 'uma') and adjectives. 'O' is the masculine definite article.
-
Using the singular 'fonte de energia' when referring to multiple types.
→
Fontes de energia
If you are discussing more than one energy source (e.g., solar, wind, and hydro), you must use the plural form 'fontes de energia'.
-
Confusing 'fonte de energia' with just 'energia'.
→
O sol é uma fonte de energia.
'Energia' is the concept of power itself. 'Fonte de energia' specifies the origin of that power. You can't say 'O sol é energia' to mean 'The sun is an energy source'.
-
Incorrect adjective agreement (e.g., 'uma fonte de energia limpo').
→
Uma fonte de energia limpa.
The adjective 'limpo' must agree in gender with the noun it modifies, which is 'fonte' (feminine). Therefore, it becomes 'limpa'.
-
Treating 'fonte de energia' as two separate words that can be rearranged.
→
A pesquisa busca uma nova fonte de energia.
'Fonte de energia' functions as a set phrase or compound noun concept. While 'fonte' and 'energia' have individual meanings, their combination forms a specific term. Avoid trying to say 'energia de fonte' unless in a very specific technical context.
Tipps
Gender Agreement
Remember that 'fonte' is feminine. Always use feminine articles ('a', 'uma') and adjectives that agree in gender with 'fonte'. For example, 'uma fonte de energia renovável' (a renewable energy source), not 'um fonte'.
Plural Form
The plural of 'fonte de energia' is 'fontes de energia'. Use this when referring to multiple energy sources, such as 'O país utiliza várias fontes de energia'.
Common Collocations
Learn common phrases like 'fonte de energia renovável' (renewable energy source), 'fonte de energia limpa' (clean energy source), and 'fonte de energia sustentável' (sustainable energy source). These are frequently used together.
Nasal 'õ'
Pay attention to the nasal 'õ' sound in 'fonte'. It's a key characteristic of the word and distinguishes it from a regular 'o'.
Specificity
While 'fonte de energia' is general, consider using specific terms like 'energia solar', 'energia eólica', or 'combustíveis fósseis' when you know the exact type of source being discussed for greater precision.
Visual Aid
Imagine a fountain pouring out energy to remember 'fonte de energia'. The fountain is the 'fonte' (source) of the 'energia' (energy).
Listen Actively
When listening to Portuguese, especially news or documentaries about environment and technology, actively listen for 'fonte de energia' and its context. This will help you understand its natural usage.
Synonyms
Familiarize yourself with 'recurso energético' as a close synonym. It often means the same thing, emphasizing the resource aspect.
Energy Debates
Understand that energy sources are a major topic of discussion globally and in Portuguese-speaking countries, involving environmental, economic, and political aspects.
Subject-Verb Agreement
Ensure your verb agrees with the subject. 'A fonte de energia' (singular) takes a singular verb (e.g., 'é'), while 'As fontes de energia' (plural) takes a plural verb (e.g., 'são').
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a 'fountain' (fonte) pouring out 'energy' (energia) – like a magical fountain of power!
Visuelle Assoziation
Picture a huge, sparkling fountain where instead of water, streams of light and power are gushing out. This is your 'fonte de energia'.
Word Web
Herausforderung
Try to describe three different types of 'fontes de energia' using at least one sentence for each. For example, 'A energia solar é uma fonte de energia renovável...'.
Wortherkunft
The term 'fonte' comes from the Latin 'fons', meaning 'spring, fountain, source'. 'Energia' derives from the Greek 'energeia', meaning 'activity, action, power', from 'en' (in) + 'ergon' (work).
Ursprüngliche Bedeutung: Source of a spring/water; activity/power.
Indo-European (Latin and Greek roots)Kultureller Kontext
Discussions about energy sources can be sensitive due to environmental impacts, economic disparities, and geopolitical considerations. It's important to be aware of the context when discussing different types of energy, especially fossil fuels versus renewables.
In English-speaking contexts, 'energy source' is the direct equivalent and is used in similar scientific, economic, and environmental discussions.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Environmental discussions and sustainability goals.
- fonte de energia renovável
- fonte de energia limpa
- reduzir a pegada de carbono
- desenvolvimento sustentável
Scientific and technological advancements in power generation.
- fonte de energia eficiente
- novas fontes de energia
- tecnologia energética
- inovação
Economic analysis and energy markets.
- principal fonte de energia
- custo da energia
- segurança energética
- mercado de energia
Government policies and regulations related to energy.
- política energética
- investimento em energia
- subsídios para fontes de energia
- regulamentação energética
Everyday conversations about electricity and fuel.
- onde vem a eletricidade
- combustível para o carro
- conta de luz
Gesprächseinstiege
"Qual você acha que será a principal fonte de energia no futuro?"
"Você acredita que a energia nuclear é uma fonte de energia segura?"
"Quais são as vantagens de usar o sol como fonte de energia?"
"Como a transição para fontes de energia renováveis pode afetar a economia?"
"O que podemos fazer para reduzir nossa dependência de fontes de energia não renováveis?"
Tagebuch-Impulse
Escreva sobre a importância de diversificar as fontes de energia em seu país.
Pesquise e descreva uma fonte de energia renovável que você acha promissora.
Reflita sobre o impacto ambiental das fontes de energia que você usa no dia a dia.
Imagine um futuro onde todas as nossas necessidades energéticas são supridas por fontes limpas. Como seria esse mundo?
Discuta os desafios e oportunidades associados à exploração de novas fontes de energia.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenThe most common and direct translation for 'energy source' in Portuguese is 'fonte de energia'. This phrase is widely understood and used in various contexts, from scientific discussions to everyday conversations.
'Fonte de energia' is singular. The plural form is 'fontes de energia', meaning 'energy sources'. You use the singular when referring to one specific source (e.g., 'a energia solar é uma fonte de energia') and the plural when discussing multiple sources (e.g., 'o Brasil tem diversas fontes de energia').
Yes, while 'fonte de energia' is the most common, you might also hear 'recurso energético' (energy resource), which is very similar. More technical terms like 'matéria-prima energética' (energy raw material) or 'energia primária' (primary energy) are also used in specific contexts.
Examples of 'fontes de energia' include the sun (solar energy), wind (wind energy), water (hydroelectric energy), fossil fuels like coal and oil, and nuclear materials (nuclear energy). Renewable sources like solar and wind are often highlighted as sustainable options.
You can use it as a subject, object, or complement. For example: 'O sol é uma fonte de energia.' (Subject) 'Precisamos de uma fonte de energia sustentável.' (Object) 'A energia hidrelétrica é uma fonte de energia importante.' (Complement).
'Energia' is the general term for power or the capacity to do work. 'Fonte de energia' refers specifically to the origin or provider of that energy. For example, the sun provides 'energia solar', and the sun itself is the 'fonte de energia'.
'Fonte' is a feminine noun in Portuguese. Therefore, you must use feminine articles and adjectives with it, such as 'a fonte' and 'uma fonte'. For example, 'a fonte de energia é limpa'.
Use the plural 'fontes de energia' when you are talking about more than one type of energy source, or energy sources in general. For instance, 'O debate sobre as fontes de energia continua.' means 'The debate about energy sources continues.'
'Fontes de energia renováveis' are energy sources that are naturally replenished on a human timescale, such as solar, wind, hydro, geothermal, and biomass energy. They are considered sustainable alternatives to non-renewable sources like fossil fuels.
Yes, 'fonte de energia' can refer to both renewable and non-renewable sources. Non-renewable sources include fossil fuels (coal, oil, natural gas) and nuclear energy. The phrase 'fonte de energia não renovável' is used to specify these.
Teste dich selbst 10 Fragen
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
A 'fonte de energia' is any source from which we can obtain useful energy, like solar power from the sun or electricity from coal. It's a fundamental concept in discussions about technology, the environment, and the economy.
- Energy source: where power comes from.
- Examples: sun, wind, coal, nuclear.
- Used in science, economy, environment discussions.
- Plural: fontes de energia.
Gender Agreement
Remember that 'fonte' is feminine. Always use feminine articles ('a', 'uma') and adjectives that agree in gender with 'fonte'. For example, 'uma fonte de energia renovável' (a renewable energy source), not 'um fonte'.
Plural Form
The plural of 'fonte de energia' is 'fontes de energia'. Use this when referring to multiple energy sources, such as 'O país utiliza várias fontes de energia'.
Common Collocations
Learn common phrases like 'fonte de energia renovável' (renewable energy source), 'fonte de energia limpa' (clean energy source), and 'fonte de energia sustentável' (sustainable energy source). These are frequently used together.
Nasal 'õ'
Pay attention to the nasal 'õ' sound in 'fonte'. It's a key characteristic of the word and distinguishes it from a regular 'o'.
Verwandte Inhalte
Mehr nature Wörter
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1Am Rande von; kurz vor. Bezieht sich auf einen physischen Ort oder einen bevorstehenden Zustand.
à distância
A2Aus der Ferne, aus der Distanz.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2Im Schatten. 'Im Schatten ist es kühler.' / 'Wir saßen im Schatten eines Baumes.'
à volta
A2„À volta“ bedeutet „um“ oder „in der Nähe“. Es wird verwendet, um einen allgemeinen Bereich oder einen Ort in der Nähe zu beschreiben. Beispiel: Das Café ist <strong>à volta</strong> da praça. (Das Café ist um den Platz herum.) Es bezeichnet auch eine kreisförmige Bewegung. Beispiel: Wir machen einen Spaziergang <strong>à volta</strong> do parque. (Wir machen einen Spaziergang um den Park.)
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B11. Fällen (Baum) / Schlachten (Tier). 2. Absetzen (Steuern). 'Der Baum wurde gefällt.' 'Man kann die Kosten von der Steuer absetzen.'
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2Der 'abeto' ist ein immergrüner Baum mit flachen Nadeln, bekannt als Tanne. Er hat oft eine konische Form.