A2 adjective Neutral #3,500 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

indiferente

/ĩ.di.fi.ˈɾẽ.tʃi/

indifferent, having no particular interest or sympathy; unconcerned.

To be indifferent means to feel neither positive nor negative about something.

Wort in 30 Sekunden

  • Used to describe a lack of interest or emotional response.
  • Often followed by the preposition 'a' in Portuguese.
  • Indicates neutrality or apathy towards a person, object, or situation.

Summary

To be indifferent means to feel neither positive nor negative about something.

  • Used to describe a lack of interest or emotional response.
  • Often followed by the preposition 'a' in Portuguese.
  • Indicates neutrality or apathy towards a person, object, or situation.

Use with the preposition 'a'

Always remember to link it with 'a' (e.g., indiferente a tudo). It makes your sentence flow naturally in Portuguese.

Do not confuse with 'diferente'

They sound similar but have opposite meanings. 'Diferente' means different, while 'indiferente' means indifferent.

Social apathy nuance

In Brazilian culture, being called 'indiferente' can be seen as a negative trait in relationships, implying a lack of care.

Beispiele

4 von 4
1

Ele permaneceu indiferente ao resultado do jogo.

He remained indifferent to the game result.

2

A sociedade não pode ser indiferente à injustiça.

Society cannot be indifferent to injustice.

3

Sou indiferente a filmes de terror.

I am indifferent to horror movies.

4

O autor demonstra uma postura indiferente perante os fatos históricos.

The author demonstrates an indifferent stance regarding historical facts.

Wortfamilie

Nomen
indiferença
Verb
indiferenciar
Adjektiv
indiferente

Merkhilfe

Think of the prefix 'in-' as 'not' and 'diferente' as 'making a difference'. If you are indifferent, you don't care enough to make a difference.

Visão Geral

A palavra 'indiferente' deriva do latim 'indifferens' e denota um estado de espírito onde não há preferência, inclinação ou reação emocional significativa diante de um estímulo. Não significa necessariamente ódio ou hostilidade, mas sim uma ausência de resposta afetiva.

Padrões de Uso

É frequentemente acompanhado pela preposição 'a' (indiferente a algo). Pode ser usado para descrever o comportamento de uma pessoa diante de um problema, uma opinião ou uma mudança de circunstâncias.

Contextos Comuns

É comum em contextos formais (como em notícias ou literatura) para descrever a apatia social, mas também aparece em conversas informais para falar sobre gostos pessoais, como dizer que alguém é indiferente a um tipo de música ou comida.

Comparação com Sinônimos

Enquanto 'desinteressado' pode sugerir falta de motivação, 'indiferente' foca na falta de impacto emocional. É diferente de 'neutro', pois 'indiferente' carrega uma conotação de passividade diante de algo que, teoricamente, deveria causar alguma reação.

Nutzungshinweise

The word is neutral to formal in register. It is commonly used in both spoken and written Portuguese. Ensure you use the preposition 'a' after the adjective to maintain grammatical correctness.

Häufige Fehler

The most common mistake is confusing 'indiferente' with 'diferente'. Another mistake is using the wrong preposition; always use 'a' (indiferente a) instead of 'com' or 'para'.

Merkhilfe

Think of the prefix 'in-' as 'not' and 'diferente' as 'making a difference'. If you are indifferent, you don't care enough to make a difference.

Wortherkunft

Derived from the Latin 'indifferens', where 'in-' means 'not' and 'differens' means 'different' or 'bearing apart'. It evolved to mean not having a preference.

Kultureller Kontext

In Portuguese culture, using this word to describe someone's behavior towards a friend or family member is often taken as a sign of coldness or lack of empathy.

Beispiele

1

Ele permaneceu indiferente ao resultado do jogo.

everyday

He remained indifferent to the game result.

2

A sociedade não pode ser indiferente à injustiça.

formal

Society cannot be indifferent to injustice.

3

Sou indiferente a filmes de terror.

informal

I am indifferent to horror movies.

4

O autor demonstra uma postura indiferente perante os fatos históricos.

academic

The author demonstrates an indifferent stance regarding historical facts.

Wortfamilie

Nomen
indiferença
Verb
indiferenciar
Adjektiv
indiferente

Häufige Kollokationen

permanecer indiferente to remain indifferent
totalmente indiferente totally indifferent
indiferente a tudo indifferent to everything

Häufige Phrasen

olhar indiferente

indifferent look

atitude indiferente

indifferent attitude

Wird oft verwechselt mit

indiferente vs diferente

Means 'different' or 'distinct'. People often confuse them due to the similar sound, but the meanings are unrelated.

Grammatikmuster

ser + indiferente + a + substantivo permanecer + indiferente + a + algo ficar + indiferente + diante de + algo

Use with the preposition 'a'

Always remember to link it with 'a' (e.g., indiferente a tudo). It makes your sentence flow naturally in Portuguese.

Do not confuse with 'diferente'

They sound similar but have opposite meanings. 'Diferente' means different, while 'indiferente' means indifferent.

Social apathy nuance

In Brazilian culture, being called 'indiferente' can be seen as a negative trait in relationships, implying a lack of care.

Teste dich selbst

fill blank

Complete a frase corretamente.

Ele ficou totalmente ___ às minhas sugestões.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: indiferente

A preposição 'a' exige o adjetivo que indica falta de interesse, que é 'indiferente'.

Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Ser indiferente implica uma falta de reação emocional, enquanto ser desinteressado pode significar falta de curiosidade ou, em contextos jurídicos, uma pessoa imparcial que não tem interesses pessoais em um caso.

Você pode dizer 'Ele permaneceu indiferente às críticas', o que significa que as críticas não o afetaram emocionalmente.

Geralmente é usada para descrever o estado mental de pessoas, mas pode descrever uma atitude ou um comportamento que demonstra essa falta de importância.

Sim, o antônimo mais direto é 'interessado' ou 'atento', referindo-se a alguém que se importa ou está engajado.

Dieses Wort in anderen Sprachen

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!