At the A1 level, the word 'investigador' is introduced as a professional title. You should learn it alongside other common jobs like 'professor', 'médico', and 'engenheiro'. At this stage, you only need to know that it refers to someone who 'investigates' or 'searches for things'. You might see it in simple exercises where you match a picture of a person with a magnifying glass to the word. Focus on the basic pronunciation and the fact that it is a masculine noun ('o investigador') that becomes feminine by adding 'a' ('a investigadora'). You don't need to worry about the academic vs. police distinction yet; just treat it as a general term for a detective-like figure. Simple sentences like 'Ele é um investigador' (He is an investigator) are perfect for this level.
At the A2 level, you begin to use 'investigador' in slightly more complex sentences, often involving the present and past tenses. You should be able to describe what an investigator does using basic verbs: 'O investigador procura pistas' (The investigator looks for clues) or 'O investigador trabalha na polícia' (The investigator works in the police). You will also learn the plural form 'investigadores'. At this level, you might encounter the word in short readings about people's jobs or in simple mystery stories. You should start to notice that the word can be used for both police and scientists, although the police context is usually the first one taught because it is more common in popular media and basic vocabulary lists.
At the B1 level, you are expected to understand the nuance of 'investigador' in different contexts. This is the level where you distinguish between European Portuguese (where it is common for researchers) and Brazilian Portuguese (where 'pesquisador' is often preferred for academics). You should be able to use the word in more detailed descriptions of professional responsibilities and discuss the qualities an investigator needs, such as 'paciência' (patience) and 'atenção' (attention). You will use it with a wider range of verbs and in compound sentences. For example: 'A investigadora descobriu que os dados estavam errados' (The researcher discovered that the data was wrong). You should also be comfortable using adjectives to modify the noun, like 'investigador experiente' (experienced investigator).
At the B2 level, you should be using 'investigador' with professional precision. You will encounter the word in news articles about legal proceedings, scientific breakthroughs, or social research. You should understand the hierarchical titles associated with the word, such as 'Investigador Principal' or 'Investigador Auxiliar' in academic settings. Your ability to use the word in the passive voice ('O caso foi resolvido pelos investigadores') should be solid. You will also start to see the word in more abstract contexts, such as 'investigador da alma humana' (investigator of the human soul) in literary critiques. You should be able to participate in debates about the role of investigators in society, using formal vocabulary and correct grammatical structures.
At the C1 level, your understanding of 'investigador' is near-native. You recognize the subtle stylistic choices between using 'investigador', 'perito', 'pesquisador', or 'detetive' and can choose the most appropriate one for the register and region. You will encounter the word in high-level academic texts, legal documents, and complex literature. You should be able to discuss the ethical implications of investigative work and understand the technical jargon that often accompanies it in professional fields. At this level, the word is not just a job title but a concept representing inquiry and the pursuit of knowledge. You can use it in idiomatic or metaphorical ways with ease, and you understand the historical etymology and how it influences current usage.
At the C2 level, you have complete mastery over the word 'investigador'. You can use it in any context, from the most formal legal brief to the most casual slang-filled conversation. You understand the historical development of the term in the Portuguese-speaking world and how it relates to the evolution of the police and scientific institutions. You can appreciate the word's use in poetry and high literature, where it might be used to describe a philosopher or a deep thinker. You are aware of the most obscure collocations and can use the word to convey subtle shades of meaning, irony, or authority. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, reflecting a deep cultural and linguistic integration.

investigador in 30 Sekunden

  • Investigador means investigator or researcher in Portuguese.
  • It is used for both police work and scientific research contexts.
  • The feminine form is investigadora and the plural is investigadores.
  • It is a common B1 level professional noun in the Portuguese language.

The Portuguese word investigador is a versatile noun that primarily translates to 'investigator' or 'researcher' in English. While in English we often distinguish strictly between a police investigator and a scientific researcher, Portuguese uses this single term to bridge both worlds, though regional preferences exist. In a legal or criminal context, an investigador is a professional tasked with uncovering facts, examining evidence, and solving crimes. In an academic or scientific context, particularly in European Portuguese, it refers to a scholar or scientist conducting systematic study into a subject.

Police Context
Refers to a member of the 'Polícia Civil' in Brazil or 'Polícia Judiciária' in Portugal who conducts criminal inquiries. They are the ones 'on the ground' looking for clues.

O investigador encontrou uma prova crucial no local do crime.

Understanding the scope of this word requires looking at its professional hierarchy. In academic institutions, an investigador might hold a specific rank, such as 'Investigador Auxiliar' or 'Investigador Principal'. This is very common in Portugal, where the term is the standard for anyone working in R&D (Research and Development). In Brazil, while 'pesquisador' is more frequent for scientists, 'investigador' remains the dominant term for law enforcement personnel.

Academic Context
A person dedicated to scientific discovery or scholarly advancement. They apply the scientific method to solve complex problems.

A investigadora publicou os resultados do seu estudo sobre o clima.

Culturally, the image of the investigador is often romanticized in literature and television, much like in the English-speaking world. Whether it is a hard-boiled detective in a noir novel or a brilliant scientist in a lab coat, the word evokes a sense of curiosity, persistence, and intellectual rigor. It is a high-status word that implies a level of expertise and authority in a specific field of inquiry.

Private Investigation
Refers to a 'Investigador Particular', someone hired privately to gather information, often related to civil cases or personal matters.

Contratamos um investigador para localizar o herdeiro desaparecido.

In summary, use this word whenever you are describing someone whose job is to find the truth, whether that truth is hidden behind a crime, a scientific mystery, or a historical puzzle. It is a formal yet widely understood term that fits comfortably in news reports, academic journals, and casual conversation about your favorite detective show.

Ser um bom investigador exige paciência e atenção aos detalhes.

O investigador da Polícia Civil lidera a operação esta manhã.

Using investigador correctly involves understanding its role as a noun and how it interacts with adjectives and verbs. Because it refers to a person, it must agree in gender and number with the subject it describes. The plural form is investigadores for a group of men or a mixed-gender group, and investigadoras for a group exclusively of women.

Subject of the Sentence
The investigator often acts as the primary agent in the sentence, performing actions like 'procurar' (to search), 'descobrir' (to discover), or 'analisar' (to analyze).

O investigador analisou as amostras de DNA com cuidado extremo.

When describing the investigator, adjectives usually follow the noun. Common descriptors include experiente (experienced), astuto (astute/clever), or dedicado (dedicated). These adjectives help define the character or the professional quality of the individual being discussed.

Adjective Agreement
Remember that adjectives like 'dedicado' change to 'dedicada' if the investigator is female. 'Experiente' is invariable.

Temos uma investigadora experiente no comando deste projeto científico.

In more complex sentence structures, investigador can be part of a compound subject or an object. It is frequently used with verbs of movement or intellectual labor. For instance, 'O governo contratou novos investigadores' (The government hired new investigators) shows the noun as a direct object.

Object of the Verb
The noun receives the action of verbs like 'contratar' (to hire), 'chamar' (to call), or 'apoiar' (to support).

A universidade apoia cada investigador com bolsas de estudo generosas.

Furthermore, the word is essential in passive constructions which are common in news reporting: 'O suspeito foi interrogado pelo investigador' (The suspect was questioned by the investigator). This shifts the focus to the action performed by the professional.

Vários investigadores foram enviados para a zona de desastre.

Um investigador privado pode ser muito caro em Lisboa.

You will encounter the word investigador in several distinct real-world settings. The most common is in the media—specifically news broadcasts and newspapers. When a high-profile crime occurs, the 'investigador da polícia' is a central figure in the narrative, often quoted or mentioned as the person leading the search for truth.

News Media
Used to describe law enforcement officials or investigative journalists who uncover scandals.

O telejornal informou que o investigador já tem um suspeito principal.

Another frequent setting is the academic world. In Portugal, if you visit a university or a research center like the 'Instituto Gulbenkian de Ciência', you will see the word on office doors and in email signatures. Here, it denotes a professional researcher whose life is dedicated to science, history, or social studies.

Academia and Science
Common in CVs (Lattes in Brazil or CiênciaVITAE in Portugal) and university directories.

Como investigador na Universidade de Coimbra, ele estuda o cérebro humano.

The word also permeates pop culture. Dubbed or subtitled crime dramas (like CSI, Mindhunter, or Sherlock Holmes) use 'investigador' to translate 'investigator' or sometimes 'detective'. It carries a certain 'cool factor' in these contexts, associated with intelligence and mystery-solving prowess.

Entertainment
Found in movie titles, book blurbs, and character descriptions in detective fiction.

Aquele filme sobre o investigador de casos sobrenaturais é fantástico.

Lastly, in the corporate world, specifically in auditing and compliance, an 'investigador de fraudes' (fraud investigator) is a common role. You might hear this in business meetings or see it in job postings on LinkedIn for major banks or insurance companies.

O banco contratou um investigador para olhar as contas da empresa.

Muitos investigadores trabalham remotamente hoje em dia.

One of the most frequent errors learners make is failing to distinguish between investigador and detetive. While they are often synonyms, in a professional Portuguese context, they can mean different things. A 'detetive' is often associated with private work or a specific rank, whereas 'investigador' is the general term for the role in the public police force (especially in Brazil).

Investigador vs. Detetive
Use 'investigador' for official police roles. 'Detetive' is often used for private eyes or in older literature.

Errado: O detetive da Polícia Civil. Correto: O investigador da Polícia Civil.

Another common mistake is the confusion between 'investigador' and 'pesquisador'. In Brazil, if you call a university scientist an 'investigador', they will understand you, but they might correct you to 'pesquisador'. However, in Portugal, 'investigador' is the standard professional title for researchers. Learners often use 'pesquisador' in Portugal and sound slightly foreign.

Regional Nuance
Portugal: Investigador (Police & Science). Brazil: Investigador (Police), Pesquisador (Science).

Em Lisboa, ele é um investigador de biologia.

Grammatically, students often forget gender agreement. Because the word ends in '-dor', it is masculine. To make it feminine, you must add an 'a' at the end: investigadora. Using 'o investigador' for a woman is a common slip-up that sounds unnatural to native ears.

Gender Errors
Incorrect: Maria é um bom investigador. Correct: Maria é uma boa investigadora.

A investigadora principal do laboratório é a Doutora Silva.

Lastly, be careful with the pluralization. Some learners try to say 'investigadors', following English rules. In Portuguese, words ending in '-r' add '-es' to form the plural: investigadores. This is a fundamental rule that applies to all similar nouns like 'professor' or 'trabalhador'.

Os investigadores estão a trabalhar arduamente no caso.

Não confunda o investigador com o perito forense.

Depending on the context, you might want to use a word that is more specific than investigador. Portuguese has a rich vocabulary for people who study, search, or examine things. Understanding these nuances will make your Portuguese sound more sophisticated and precise.

Pesquisador
Primarily used in Brazil for academic and scientific researchers. It comes from 'pesquisa' (research).
Detetive
Often used for private investigators or fictional characters like Sherlock Holmes. In some contexts, it can be a specific police rank.

O investigador trabalha para o estado; o detetive pode ser privado.

If you are talking about someone who is an expert in a specific technical field, you might use perito. A 'perito' is a forensic expert or a specialist who provides technical testimony in court. While an investigator looks for clues, a 'perito' analyzes them with scientific equipment.

Perito
An expert or specialist. Used in 'perito criminal' (forensic expert).

O investigador chamou o perito para examinar as impressões digitais.

In a journalistic context, you might hear repórter de investigação. This specifically refers to an investigative journalist. While they are a 'reporter', their role is essentially that of an investigador who publishes their findings in the news.

Agente
A more general term for a police officer or secret service member. 'Agente secreto' is a secret agent.

Ele não é apenas um agente, ele é um investigador qualificado.

To choose the right word, ask yourself: Is this person working for the police? (Investigador). Are they doing science in Brazil? (Pesquisador). Are they doing science in Portugal? (Investigador). Are they a private eye? (Detetive). This simple mental checklist will help you navigate the synonyms effectively.

A diferença entre um investigador e um cientista é muitas vezes apenas o título.

O investigador e o pesquisador colaboraram no relatório final.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word is related to 'vestígio' (trace/footprint). So, literally, an investigator is someone who 'follows the footprints' of the truth.

Aussprachehilfe

UK /ĩ.vɛʃ.ti.ɡɐ.ˈðoɾ/
US /ĩ.ves.ti.ɡa.ˈdoʁ/
The stress is on the last syllable: 'dor'.
Reimt sich auf
amor calor doutor professor trabalhador valor favor cor
Häufige Fehler
  • Pronouncing the first 'i' as 'ai' (like the English 'eye'). It should be a nasal 'ee' sound.
  • Forgetting the nasalization of the first syllable 'in-'.
  • Stress on the wrong syllable (e.g., in-VES-ti-ga-dor).
  • Dropping the final 'r' entirely in formal speech.
  • Pronouncing 'v' like 'b' (a common error for Spanish speakers learning Portuguese).

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize due to English cognate 'investigator'.

Schreiben 3/5

Requires remembering the '-dor' to '-es' plural and feminine 'a'.

Sprechen 3/5

Nasal 'in-' and European 'sh' sound can be tricky for beginners.

Hören 2/5

Clear pronunciation in most dialects.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

polícia ciência estudo procurar pessoa

Als Nächstes lernen

investigação pesquisar evidência suspeito perito

Fortgeschritten

inquirir perscrutar sindicância forense metodologia

Wichtige Grammatik

Nouns ending in -dor usually form the feminine by adding -a.

Investigador -> Investigadora

Nouns ending in -r form the plural by adding -es.

Investigador -> Investigadores

The preposition 'de' is used to specify the field of the investigator.

Investigador de polícia, investigador de história.

Nasalization of the prefix 'in-'.

The 'n' is not fully pronounced as a dental 'n' but nasalizes the 'i'.

Adjective placement usually follows the noun.

Investigador astuto.

Beispiele nach Niveau

1

O investigador é alto.

The investigator is tall.

Basic subject-verb-adjective structure.

2

Ela é uma investigadora.

She is an investigator.

Feminine form of the noun.

3

O investigador trabalha muito.

The investigator works a lot.

Present tense verb 'trabalhar'.

4

Onde está o investigador?

Where is the investigator?

Interrogative sentence with 'onde'.

5

Eu vejo o investigador.

I see the investigator.

Direct object usage.

6

O investigador tem um carro.

The investigator has a car.

Verb 'ter' (to have).

7

O investigador é meu amigo.

The investigator is my friend.

Possessive pronoun 'meu'.

8

Um investigador ajuda as pessoas.

An investigator helps people.

Indefinite article 'um'.

1

O investigador procurou pistas ontem.

The investigator looked for clues yesterday.

Preterite tense of 'procurar'.

2

Os investigadores chegaram cedo.

The investigators arrived early.

Plural noun and verb agreement.

3

A investigadora encontrou a chave.

The investigator found the key.

Feminine subject and feminine article.

4

Eles são investigadores da polícia.

They are police investigators.

Genitive 'da' to show workplace.

5

O investigador não gosta de mentiras.

The investigator doesn't like lies.

Negative construction with 'não'.

6

Nós falamos com o investigador.

We spoke with the investigator.

Preposition 'com' + article 'o'.

7

O investigador leu o relatório.

The investigator read the report.

Direct object 'o relatório'.

8

Ela quer ser uma investigadora.

She wants to be an investigator.

Verb 'querer' + infinitive 'ser'.

1

O investigador analisou os dados científicos.

The researcher analyzed the scientific data.

Usage in a scientific context.

2

O investigador particular seguiu o suspeito.

The private investigator followed the suspect.

Adjective 'particular' modifying the noun.

3

Precisamos de um investigador experiente.

We need an experienced investigator.

Verb 'precisar' requires the preposition 'de'.

4

A investigadora publicou um artigo novo.

The researcher published a new article.

Context of academic publishing.

5

O investigador estava cansado depois do trabalho.

The investigator was tired after work.

Imperfect tense 'estava' for a state.

6

O caso foi entregue ao investigador chefe.

The case was handed over to the lead investigator.

Passive voice 'foi entregue'.

7

Muitos investigadores trabalham neste laboratório.

Many researchers work in this laboratory.

Quantifier 'muitos' + plural noun.

8

O investigador descobriu a verdade finalmente.

The investigator finally discovered the truth.

Adverb 'finalmente' placement.

1

O investigador principal lidera a equipa de pesquisa.

The principal investigator leads the research team.

European Portuguese term 'equipa'.

2

O investigador interrogou a testemunha por horas.

The investigator interrogated the witness for hours.

Specific verb 'interrogar'.

3

A carreira de investigador exige muita dedicação.

A career as an investigator requires a lot of dedication.

Abstract concept as subject.

4

O investigador forense recolheu amostras de solo.

The forensic investigator collected soil samples.

Compound noun 'investigador forense'.

5

Os investigadores concluíram que não houve crime.

The investigators concluded that there was no crime.

Complex sentence with a 'que' clause.

6

O investigador agiu de acordo com a lei.

The investigator acted in accordance with the law.

Prepositional phrase 'de acordo com'.

7

A investigadora apresentou a sua tese de doutorado.

The researcher presented her doctoral thesis.

Academic context vocabulary.

8

O investigador suspeita de um envolvimento político.

The investigator suspects political involvement.

Verb 'suspeitar' + preposition 'de'.

1

O investigador debruçou-se sobre os manuscritos antigos.

The researcher pored over the ancient manuscripts.

Pronominal verb 'debruçar-se'.

2

A perspicácia do investigador foi fundamental para o caso.

The investigator's insight was fundamental to the case.

High-level noun 'perspicácia'.

3

O investigador refutou as teorias anteriores com provas.

The researcher refuted previous theories with evidence.

Formal verb 'refutar'.

4

Como investigador, ele preza pela objetividade absoluta.

As an investigator, he prizes absolute objectivity.

Conjunction 'como' used for role.

5

O investigador foi aclamado pela sua descoberta inovadora.

The researcher was acclaimed for his innovative discovery.

Passive voice with agent of the action.

6

A investigadora questionou a validade do procedimento.

The researcher questioned the validity of the procedure.

Critical thinking vocabulary.

7

O investigador atua na intersecção entre ética e direito.

The investigator acts at the intersection of ethics and law.

Metaphorical use of 'intersecção'.

8

Um investigador meticuloso não ignora nenhum detalhe.

A meticulous investigator ignores no detail.

Advanced adjective 'meticuloso'.

1

O investigador é, por definição, um eterno insatisfeito.

The investigator is, by definition, eternally dissatisfied.

Philosophical and abstract usage.

2

Sua conduta como investigador foi posta em causa pelo júri.

His conduct as an investigator was called into question by the jury.

Idiomatic expression 'pôr em causa'.

3

A investigadora teceu uma rede complexa de evidências.

The investigator wove a complex web of evidence.

Metaphorical verb 'tecer'.

4

O investigador exime-se de qualquer juízo de valor precoce.

The investigator refrains from any premature value judgment.

Formal pronominal verb 'eximir-se'.

5

A obra do investigador transcende as fronteiras da academia.

The researcher's work transcends the boundaries of academia.

Elevated vocabulary 'transcende'.

6

O investigador perscruta os recônditos da psique humana.

The investigator probes the depths of the human psyche.

Rare and formal verb 'perscrutar'.

7

A integridade do investigador é o seu maior baluarte.

The investigator's integrity is his greatest bulwark.

Literary noun 'baluarte'.

8

O investigador logrou êxito na sua demanda por justiça.

The investigator achieved success in his quest for justice.

Archaic/formal phrasing 'lograr êxito'.

Synonyme

pesquisador detetive perito agente estudioso inspetor cientista sindicante

Gegenteile

suspeito leigo criminoso ignorant

Häufige Kollokationen

investigador particular
investigador da polícia
investigador principal
investigador forense
carreira de investigador
equipa de investigadores
investigador criminal
investigador júnior
investigador de fraudes
ser investigador

Häufige Phrasen

chamar o investigador

— To request the presence of an investigator to look into a matter.

Temos um problema grave, é melhor chamar o investigador.

trabalho de investigador

— The specific tasks and duties associated with the role.

Isso parece um trabalho de investigador, não de secretário.

sob a mira do investigador

— To be under the scrutiny or observation of an investigator.

O político está agora sob a mira do investigador.

relatório do investigador

— The official document summarizing the findings of an inquiry.

O relatório do investigador foi decisivo para o julgamento.

investigador de campo

— An investigator who works out in the world rather than in an office or lab.

Ele prefere ser um investigador de campo do que ficar no escritório.

tornar-se investigador

— The process of entering the profession.

Ela estudou direito para tornar-se investigadora.

investigador infiltrado

— An undercover investigator working inside a criminal organization.

O investigador infiltrado correu muitos riscos.

pistas para o investigador

— Information or evidence that helps the investigator solve a case.

A vizinha deu pistas importantes para o investigador.

autoridade do investigador

— The legal or professional power held by the investigator.

Você deve respeitar a autoridade do investigador.

investigador de seguros

— Someone who investigates insurance claims to prevent fraud.

O investigador de seguros desconfiou do incêndio.

Wird oft verwechselt mit

investigador vs investimento

A common false friend for beginners. 'Investimento' means 'investment' (money), not 'investigation'.

investigador vs pesquisador

Synonym for researcher. Use 'pesquisador' more in Brazil and 'investigador' more in Portugal for academics.

investigador vs inspetor

A higher rank in the police. An investigator works under an inspector.

Redewendungen & Ausdrücke

"fazer-se de investigador"

— To act like a detective or to try to find out secrets about others in a nosy way.

Para de te fazeres de investigador e cuida da tua vida!

Informal
"olhar de investigador"

— A very keen, observant, and critical way of looking at things.

Ela tem um olhar de investigador que nada deixa passar.

Neutral
"faro de investigador"

— A natural intuition or 'nose' for finding the truth or uncovering secrets.

O João tem faro de investigador para bons negócios.

Informal
"investigador de bancada"

— A researcher who works primarily in a laboratory setting (at the 'bench').

Ele é um excelente investigador de bancada, mas não gosta de escrever artigos.

Academic
"dar uma de investigador"

— To suddenly start acting like an investigator (similar to 'fazer-se de').

O meu pai deu uma de investigador e descobriu quem comeu o bolo.

Informal/Slang
"investigador de poltrona"

— An armchair investigator; someone who tries to solve cases from home without real action.

Com a internet, todos se tornaram investigadores de poltrona.

Informal
"mente de investigador"

— A mindset characterized by curiosity and logical reasoning.

Para este problema, precisamos de uma mente de investigador.

Neutral
"investigador de meia-tigela"

— A poor or incompetent investigator; someone who is not good at their job.

Aquele investigador de meia-tigela não encontrou nada.

Informal/Derogatory
"ser um investigador nato"

— To be a born investigator; to have natural investigative talents.

Desde criança, o Pedro era um investigador nato.

Neutral
"investigador sem licença"

— Someone acting as an investigator without official authorization.

Ele agiu como um investigador sem licença e acabou em apuros.

Neutral

Leicht verwechselbar

investigador vs pesquisador

Both mean someone who searches for info.

In Brazil, 'pesquisador' is for science, 'investigador' for police. In Portugal, 'investigador' covers both.

O pesquisador da USP (Brazil) vs O investigador da UC (Portugal).

investigador vs detetive

Both solve mysteries.

Investigador is an official police title; detetive is often private or fictional.

Contratei um detetive particular, mas o investigador da polícia também está no caso.

investigador vs perito

Both work on crime scenes.

The investigator manages the case; the perito (expert) does the technical/forensic testing.

O investigador pediu ao perito para analisar o sangue.

investigador vs agente

Both are police roles.

Agente is a more general title; investigador is a specific investigative role.

Muitos agentes querem ser investigadores.

investigador vs inquiridor

Both ask questions.

Inquiridor is formal and rare, often used for historical contexts (like the Inquisition).

O inquiridor medieval era temido por todos.

Satzmuster

A1

[Subject] é um investigador.

O meu pai é um investigador.

A2

O investigador [verb in past] [object].

O investigador encontrou a prova.

B1

O investigador de [field] [verb].

O investigador de biologia estuda as plantas.

B2

[Object] foi [past participle] pelo investigador.

O crime foi resolvido pelo investigador.

C1

Como investigador, [subject] [verb].

Como investigador, ele deve ser imparcial.

C1

Apesar de ser investigador, [subject] [verb].

Apesar de ser investigador, ele não gosta de mistérios.

C2

Não cabe ao investigador [infinitive verb]...

Não cabe ao investigador julgar o réu.

C2

O papel do investigador transcende [object].

O papel do investigador transcende a mera recolha de dados.

Wortfamilie

Substantive

investigação (investigation)
investigadora (female investigator)

Verben

investigar (to investigate)

Adjektive

investigativo (investigative)

Verwandt

vestígio (trace/vestige)
pesquisa (research)
inquérito (inquiry)
pista (clue)
prova (proof/evidence)

So verwendest du es

frequency

Very common in news, academic contexts, and crime fiction.

Häufige Fehler
  • Using 'investigador' to mean a financial investment. investidor

    An 'investigador' searches for truth; an 'investidor' puts money into a business.

  • Saying 'o investigador' for a woman. a investigadora

    Portuguese requires gender agreement for nouns referring to people.

  • Pluralizing as 'investigadors'. investigadores

    Words ending in 'r' always add 'es' for the plural.

  • Using 'pesquisador' for a police officer in Brazil. investigador

    While 'pesquisador' means researcher, it is not the title used for police officers.

  • Pronouncing the 'in' as in the English word 'in'. nasalized 'i'

    The 'n' is not a separate sound but changes the quality of the 'i' to be nasal.

Tipps

Gender Agreement

Always remember to change the article and adjectives to match 'investigadora' if the person is female. For example: 'A famosa investigadora'.

Cognate Advantage

Use the fact that it looks like 'investigator' to help you remember it, but don't forget the Portuguese pronunciation rules.

Regional Choice

If you are in Brazil, use 'pesquisador' for scientists to sound more like a local. In Portugal, stick with 'investigador'.

Nasal 'In'

The first syllable 'in' should be nasal. Don't let your tongue touch the roof of your mouth for the 'n'.

Academic Titles

If writing a CV in Portuguese, use 'Investigador' as your title if you are in a research position.

News Context

When you hear 'investigador' on the news, look for words like 'crime' or 'polícia' to confirm the context.

Footprint Connection

Remembering that it comes from 'vestígio' (footprint) can help you visualize what an investigator does: follows traces.

Police Hierarchy

In Brazil, an investigator is a specific career path within the Civil Police, distinct from a 'delegado' (police chief).

Detective Novels

Read 'romances policiais' in Portuguese to see the word 'investigador' used in action.

Bridge Word

Think of 'investigador' as the bridge between the world of crime and the world of science.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of an 'investigator' in a 'vest' (vestígio) following a 'gator' (the end of the word). They are tracking the gator to find the truth.

Visuelle Assoziation

Visualize a person with a magnifying glass looking at a footprint (vestígio). The person is the 'investigador'.

Word Web

Polícia Ciência Pistas Verdade Laboratório Crime Estudo Lupa

Herausforderung

Try to use 'investigador' in a sentence about your favorite TV show character today.

Wortherkunft

From the Latin word 'investigator', which is the agent noun of 'investigare'. The Latin root 'investigare' means 'to track, to trace, or to search out'.

Ursprüngliche Bedeutung: A tracker or someone who follows footsteps.

Romance (Latin-derived).

Kultureller Kontext

No specific sensitivities, but avoid confusing a police investigator with a 'tira' (slang) in formal settings.

English speakers might be surprised that 'investigador' is the standard word for 'researcher' in Portugal, as they expect 'pesquisador'.

Sherlock Holmes (often called 'o investigador') Hercule Poirot The 'Investigador da Polícia Civil' in Brazilian TV news.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

At a crime scene

  • Onde está o investigador?
  • O investigador recolheu as provas.
  • Fale com o investigador responsável.
  • O investigador está a interrogar o suspeito.

In a university/lab

  • Ele é um investigador da faculdade.
  • O investigador recebeu financiamento.
  • A investigadora publicou um estudo.
  • Sou investigador na área da biologia.

Hiring a private eye

  • Preciso de um investigador particular.
  • Quanto custa um investigador?
  • O investigador seguiu o carro.
  • O investigador tirou fotos.

News reports

  • Segundo o investigador...
  • Os investigadores ainda não sabem a causa.
  • Novos investigadores foram nomeados.
  • O investigador deu uma entrevista.

Insurance/Business

  • O investigador de fraudes está a ver o caso.
  • Contratamos um investigador externo.
  • O relatório do investigador foi claro.
  • O investigador encontrou irregularidades.

Gesprächseinstiege

"Você já pensou em ser um investigador?"

"Qual é o seu investigador favorito dos filmes ou livros?"

"Você acha que o trabalho de um investigador é perigoso?"

"Em Portugal, 'investigador' também significa cientista. Você sabia disso?"

"O que um bom investigador precisa de ter para ser bem-sucedido?"

Tagebuch-Impulse

Se você fosse um investigador, que tipo de mistério você gostaria de resolver e por quê?

Descreva um dia na vida de um investigador de polícia em uma cidade grande.

Compare o trabalho de um investigador científico com o de um investigador criminal.

Escreva sobre uma vez que você teve que ser um 'investigador' na sua própria vida.

Você prefere ler livros sobre investigadores ou ver filmes sobre eles? Explique sua escolha.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No. In Portugal, it is the standard word for a scientific researcher. In Brazil, it primarily refers to a member of the Civil Police.

The feminine form is 'investigadora'. You simply add an 'a' to the end.

You say 'investigador particular'. This refers to someone hired by individuals rather than the state.

Yes, it is a neutral to formal word. It is the official title for the profession in both law and academia.

In Brazil, 'investigador' is almost exclusively used for police, while 'pesquisador' is used for scientists and academics.

Yes, you can say 'repórter de investigação' or 'jornalista investigador', though the former is more common.

Because it ends in 'r', you add 'es' to make it plural: 'investigadores'.

Yes, very much so. It is the common term for both police and researchers in Portugal.

In Brazil, 'tira' is a common slang for any police officer, including investigators. In Portugal, 'bófia' is a general slang for police.

Common verbs include 'procurar' (search), 'analisar' (analyze), 'interrogar' (interrogate), and 'descobrir' (discover).

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Descreva o que um investigador de polícia faz no seu dia a dia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase usando 'investigadora' e 'laboratório'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Qual é a diferença entre um investigador e um detetive particular?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie um pequeno diálogo entre um investigador e uma testemunha.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Por que a paciência é importante para um investigador?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva sobre o seu investigador favorito da ficção.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Quais são os perigos da profissão de investigador?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como a tecnologia ajuda os investigadores hoje em dia?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explique o termo 'investigador principal' no contexto acadêmico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase no plural sobre investigadores de fraudes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

O que você investigaria se fosse um profissional da área?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use a palavra 'investigador' em uma frase formal sobre o tribunal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreva as qualidades de um bom investigador.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie um título de notícia usando a palavra 'investigadores'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduza: 'The experienced investigator found the missing key'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase sobre uma investigadora de história.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

O que significa ter 'faro de investigador'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase negativa sobre um investigador.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como você se sentiria se fosse interrogado por um investigador?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'investigador' e 'verdade' na mesma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga 'O investigador está aqui' em voz alta.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie a palavra 'investigadora' três vezes.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explique oralmente o que faz um investigador particular.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Os investigadores encontraram as pistas ontem'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Como você se apresentaria como um investigador científico?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie 'investigadores de fraudes' com clareza.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'A investigadora principal publicou um artigo'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Qual é a diferença de som entre 'investigador' e 'investigadora'?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O investigador interroga o suspeito agora'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tente dizer 'investigador' com o sotaque de Lisboa (usando o som 'sh').

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Eu admiro o trabalho dos investigadores'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Como você perguntaria por um investigador na delegacia?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O investigador forense analisou a cena'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie a frase: 'Muitos investigadores trabalham aqui'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Ela é uma investigadora muito inteligente'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explique o que é um 'investigador infiltrado' em português.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O investigador de seguros ligou para mim'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie 'investigador' focando na nasalização do 'in'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O caso está nas mãos do investigador'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Nós precisamos de um bom investigador'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'O investigador encontrou a arma'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'A investigadora está no laboratório'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'Os investigadores chegaram agora'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'O investigador particular é caro'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'O investigador interrogou o homem'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'A investigadora publicou o artigo'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'O investigador forense recolheu o DNA'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'Temos muitos investigadores talentosos'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'O investigador de fraudes é eficiente'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'O investigador não viu o suspeito'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'A investigadora júnior está a aprender'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'O investigador principal deu ordens'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'O investigador agiu conforme a lei'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'O olhar do investigador é atento'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'O investigador seguiu a pista errada'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!