A2 verb Neutral #8,000 am häufigsten 2 Min. Lesezeit

repugnar

/ʁepuˈɡnaɾ/

to disgust, to repel; to cause intense distaste or aversion.

Repugnar means to cause a very strong feeling of disgust or repulsion.

Wort in 30 Sekunden

  • To disgust, to repel intensely.
  • Causes strong aversion or revulsion.
  • Used for strong negative reactions.

Summary

Repugnar means to cause a very strong feeling of disgust or repulsion.

  • To disgust, to repel intensely.
  • Causes strong aversion or revulsion.
  • Used for strong negative reactions.

Think visceral reaction

Imagine a strong physical or emotional reaction of disgust. That's what 'repugnar' conveys.

Avoid overuse

While strong, 'repugnar' is intense. Use it for truly repulsive things, not minor dislikes.

Moral disgust

Often used to express moral outrage or revulsion towards unethical actions or ideas.

Beispiele

4 von 4
1

A ideia de comer insetos repugna a muitas pessoas.

The idea of eating insects repels many people.

2

O historiador descreveu como a escravatura repugnava a consciência de muitos no século XVIII.

The historian described how slavery repulsed the conscience of many in the 18th century.

3

Francamente, essa atitude de desrespeito repugna-me.

Frankly, that disrespectful attitude disgusts me.

4

Tal crueldade com os animais repugna a qualquer pessoa de bem.

Such cruelty to animals repels any decent person.

Wortfamilie

Nomen
repugnância
Verb
repugnar
Adjektiv
repugnante

Merkhilfe

Think of 'repugnant' in English. 'Repugnar' is the Portuguese verb form, carrying the same strong sense of something that causes intense disgust and must be pushed away or rejected.

Overview

O verbo 'repugnar' é utilizado para expressar um sentimento de aversão muito forte, um nojo profundo ou uma repulsa intensa. Ele descreve a reação negativa que algo ou alguém pode provocar em nós, algo que nos causa desconforto ou desagrado extremo. É uma palavra que denota uma rejeição visceral.

É comum usar 'repugnar' com o sujeito sendo aquilo que causa a repulsa e o objeto indireto sendo a pessoa que sente a repulsa. Por exemplo, 'A crueldade repugna-me'. Pode também ser usado de forma intransitiva, indicando que algo simplesmente causa repulsa em geral, como em 'Tal comportamento repugna'.

Este verbo é frequentemente encontrado em contextos onde se discute ética, moralidade, ou reações a situações desagradáveis. Pode ser usado para descrever a aversão a certos alimentos, cheiros, comportamentos antiéticos, ou ideias consideradas ofensivas. Por exemplo, 'O cheiro a lixo podre repugnava a todos' ou 'A ideia de traição repugna a qualquer pessoa honesta'.

Palavras como 'enojar', 'aborrecer' e 'causar nojo' têm significados próximos. 'Enojar' é muito similar, focando no sentimento de náusea ou repulsa. 'Aborrecer' é mais fraco, indicando um incômodo ou irritação. 'Causar nojo' é uma expressão mais literal e menos enfática do que 'repugnar', que carrega uma carga emocional mais forte de repulsa.

Nutzungshinweise

The verb 'repugnar' expresses a strong negative emotion, akin to intense disgust or revulsion. It's stronger than simply disliking something. Use it when you want to convey a deep-seated aversion, often towards something considered morally wrong or physically repulsive.

Häufige Fehler

Learners might confuse 'repugnar' with milder negative verbs like 'aborrecer' (to annoy) or 'incomodar' (to bother). Ensure you are conveying a strong sense of repulsion or disgust when using 'repugnar'. Also, remember the common structure 'repugnar a alguém' (to repel someone).

Merkhilfe

Think of 'repugnant' in English. 'Repugnar' is the Portuguese verb form, carrying the same strong sense of something that causes intense disgust and must be pushed away or rejected.

Wortherkunft

The word 'repugnar' comes from the Latin 'repugnare', meaning 'to fight against' or 'to resist'. This origin highlights the idea of strong opposition and aversion.

Kultureller Kontext

In Portuguese-speaking cultures, expressing strong moral disapproval is common. 'Repugnar' is a useful verb for articulating such feelings, particularly when faced with actions or ideas considered deeply unethical or offensive.

Beispiele

1

A ideia de comer insetos repugna a muitas pessoas.

everyday

The idea of eating insects repels many people.

2

O historiador descreveu como a escravatura repugnava a consciência de muitos no século XVIII.

academic

The historian described how slavery repulsed the conscience of many in the 18th century.

3

Francamente, essa atitude de desrespeito repugna-me.

informal

Frankly, that disrespectful attitude disgusts me.

4

Tal crueldade com os animais repugna a qualquer pessoa de bem.

general

Such cruelty to animals repels any decent person.

Wortfamilie

Nomen
repugnância
Verb
repugnar
Adjektiv
repugnante

Häufige Kollokationen

repugnar a alguém to repel someone
causar repugnância to cause revulsion
sentimento de repugnância feeling of disgust

Häufige Phrasen

Isso repugna-me!

That disgusts me!

Que repugnante!

How repulsive!

Wird oft verwechselt mit

repugnar vs enojar

'Enojar' often implies a more physical sense of nausea or disgust, like feeling sick. 'Repugnar' can be more about moral or intellectual aversion, though they overlap significantly.

repugnar vs aborrecer

'Aborrecer' means to annoy or bore, indicating a milder form of displeasure or irritation. 'Repugnar' signifies a much stronger, visceral rejection.

Grammatikmuster

repugnar a alguém (ex: A crueldade repugna-me.) algo repugna (ex: Tal comportamento repugna.)

Think visceral reaction

Imagine a strong physical or emotional reaction of disgust. That's what 'repugnar' conveys.

Avoid overuse

While strong, 'repugnar' is intense. Use it for truly repulsive things, not minor dislikes.

Moral disgust

Often used to express moral outrage or revulsion towards unethical actions or ideas.

Teste dich selbst

fill blank

Complete a frase com a palavra 'repugnar' no tempo e pessoa corretos.

Aquele cheiro horrível __________ a todos na sala.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: repugnava

A frase descreve uma reação de forte aversão a um cheiro, para a qual 'repugnava' (passado do verbo repugnar) é a palavra mais adequada.

multiple choice

Escolha a opção que melhor substitui 'repugnar' na frase.

A injustiça social repugna o meu espírito.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: enojar

'Enojar' é o sinônimo mais próximo de 'repugnar' no sentido de causar forte aversão ou nojo.

sentence building

Construa uma frase usando o verbo 'repugnar'.

Construa uma frase com 'repugnar' sobre um comportamento inaceitável.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: O comportamento dele repugna-me.

Esta opção usa o verbo corretamente, com o sujeito (o comportamento) e o objeto indireto (me) indicando quem sente a repulsa.

Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

'Repugnar' significa que algo te causa um nojo muito grande ou te faz querer rejeitá-lo completamente. É uma reação de forte desagrado.

Use 'repugnar' quando quiser descrever um sentimento de aversão ou repulsa muito forte. É mais forte do que simplesmente não gostar de algo.

É usado, mas talvez não com tanta frequência quanto 'enojar' ou 'aborrecer'. No entanto, é uma palavra útil para expressar sentimentos intensos de aversão.

'Repugnar' indica uma repulsa ou nojo muito forte, enquanto 'aborrecer' significa causar aborrecimento, irritação ou tédio, que é um sentimento mais leve.

Dieses Wort in anderen Sprachen

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!