At the A1 level, you should recognize the word 'vacinação' as a vital health-related term. It looks very similar to the English word 'vaccination', which makes it a 'cognate'. At this stage, you only need to know that it is a feminine noun ('a vacinação') and that it refers to getting a shot for health. You might see it on signs in a clinic or hear a doctor say it. You should be able to use it in very simple sentences like 'A vacinação é hoje' (The vaccination is today) or 'Eu quero a vacinação' (I want the vaccination). Don't worry about complex grammar yet; just focus on recognizing the word and its basic meaning in a medical context. Remember that the 'ão' sound is special in Portuguese—it's like a nasal 'ow' sound. Practice saying 'vacinação' slowly to get that nasal ending right, as it is a very common sound in the language. You will most likely encounter this word when talking about your health or your family's health in a basic way.
At the A2 level, you are expected to use 'vacinação' in more practical, everyday situations. You should know how to ask where the vaccination center is ('Onde é o posto de vacinação?') and understand basic information about when it happens ('A vacinação começa amanhã'). You should also start using the word with simple prepositions, especially 'contra' (against). For example, 'vacinação contra a gripe' (vaccination against the flu). You should be able to talk about your 'cartão de vacinação' (vaccination card) and understand that it is a feminine noun, meaning you must say 'a vacinação' and 'esta vacinação'. This is also a good time to learn the difference between 'vacina' (the shot itself) and 'vacinação' (the event or process). You might use it when traveling or visiting a pharmacy. Your goal at A2 is to use 'vacinação' to navigate a standard medical visit or to understand a simple public health announcement on the radio or in a poster.
At the B1 level, you can discuss 'vacinação' with more nuance. You should be able to express opinions about it, such as 'Eu acho que a vacinação é importante para todos' (I think vaccination is important for everyone). You can also handle more complex sentence structures, like using the word as part of a longer phrase: 'O governo está organizando uma grande campanha de vacinação este mês'. You should be familiar with related terms like 'agendamento' (scheduling) and 'efeitos colaterais' (side effects) in the context of a vaccination. At this level, you should also be able to understand short news articles about vaccination rates or health policies. You are moving beyond just 'getting a shot' to understanding vaccination as a public service. You should also be comfortable using the plural 'vacinações' and ensuring that all adjectives agree in gender and number, such as 'as vacinações anuais' (the annual vaccinations). This is the level where you start to use the word in social conversations about current events.
At the B2 level, you can use 'vacinação' in professional or academic contexts. You should be able to understand and participate in debates about 'vacinação obrigatória' (mandatory vaccination) or the 'logística da vacinação' (logistics of vaccination). You can understand complex reports from organizations like the WHO or the Ministry of Health. You should be able to use the word in the passive voice: 'A vacinação foi ampliada para incluir os jovens' (Vaccination was expanded to include young people). You are also expected to know more technical collocations, such as 'cobertura vacinal' (vaccine coverage) or 'imunidade de rebanho' (herd immunity), which is often discussed in the context of vaccination programs. At B2, you should be able to write a short essay or give a presentation on the importance of vaccination, using 'vacinação' and its synonyms like 'imunização' correctly. You understand the cultural significance of vaccination in Portuguese-speaking countries and can discuss it with native speakers with confidence and detail.
At the C1 level, you have a deep understanding of 'vacinação' and its implications in various fields like sociology, politics, and advanced medicine. You can analyze the 'discurso sobre a vacinação' (discourse on vaccination) in the media and identify subtle biases or complex arguments. You use the word with precision, choosing between 'vacinação', 'imunização', and 'inoculação' based on the specific context and register. You can discuss the 'histórico da vacinação' (history of vaccination) in Brazil or Portugal, including the role of the SUS (Unified Health System) and the PNI (National Immunization Program). Your vocabulary includes advanced terms like 'hesitação vacinal' (vaccine hesitancy) and 'eficácia vacinal' (vaccine efficacy). You can follow rapid-fire debates on television or read dense scientific papers where 'vacinação' is a central theme. At this level, your use of the word is indistinguishable from that of an educated native speaker, and you can handle the most complex grammatical structures involving this noun without any errors.
At the C2 level, you master 'vacinação' in all its complexities. You can use it in highly specialized scientific research, discussing 'ensaios clínicos de vacinação' (vaccination clinical trials) or 'farmacovigilância pós-vacinação' (post-vaccination pharmacovigilance). You can also use it in literary or philosophical contexts, perhaps as a metaphor for protection or social cohesion. You understand the most obscure historical references related to vaccination, such as the 'Revolta da Vacina' (Vaccine Revolt) of 1904 in Rio de Janeiro, and can explain its impact on modern Brazilian society. You can navigate the most delicate social situations involving vaccination with perfect cultural sensitivity and linguistic precision. Your ability to use 'vacinação' includes a complete grasp of its etymology, its evolution in the Portuguese language, and its role in international health diplomacy. You can write, speak, and argue about vaccination at the highest levels of professional and intellectual discourse, using a rich array of synonyms, idioms, and related technical terms with absolute ease.

vacinação in 30 Sekunden

  • Vacinação is a feminine noun meaning vaccination, used for the act, process, or large-scale health event.
  • It is a cognate of the English word, making it easy to recognize but requiring attention to the nasal 'ão' ending.
  • Commonly paired with the preposition 'contra' (against) to specify the disease being targeted.
  • In Portuguese-speaking cultures, it is often associated with public health rights and national pride.

The word vacinação refers to the organized act of administering vaccines to a population or an individual to produce immunity against a specific disease. In the Lusophone world, particularly in Brazil, this word carries immense cultural and social weight due to the country's robust public health history. Unlike some countries where healthcare is entirely private, the Portuguese-speaking world often views vacinação as a collective civic duty and a triumph of public policy. When you hear this word, it is almost always in the context of health, protection, and science. It is a feminine noun, following the common Portuguese pattern of words ending in '-ção' (similar to '-tion' in English).

Grammatical Gender
Feminine (A vacinação, as vacinações). It requires feminine articles and adjectives.

A campanha de vacinação contra a gripe começa na próxima segunda-feira em todos os postos de saúde do país.

In everyday conversation, vacinação is used to describe the schedule (calendário de vacinação), the physical act at the clinic (o momento da vacinação), or the broader societal effort (vacinação em massa). It is important to distinguish between 'vacina' (the vaccine itself, the liquid in the vial) and 'vacinação' (the process or the event). For example, you might say 'Eu tomei a vacina' (I took the vaccine), but 'A vacinação foi organizada pela prefeitura' (The vaccination [event/process] was organized by the city hall). This distinction is vital for intermediate learners who want to sound more precise in their speech.

Historically, Brazil is a world leader in vacinação. The PNI (Programa Nacional de Imunizações) is a source of national pride. You will often see the mascot 'Zé Gotinha' mentioned alongside this word. He is a drop-shaped character created to make the process less intimidating for children. Therefore, in a Brazilian context, vacinação often evokes images of community centers, queues of families, and a general sense of social responsibility. In Portugal, the 'Plano Nacional de Vacinação' (PNV) serves a similar role, ensuring that the population remains protected against eradicated diseases like polio.

Contextual Usage
Public Health: Used in news reports regarding disease outbreaks. Pediatrics: Used by parents when discussing their children's health records.

Muitos países enfrentam desafios logísticos para garantir a vacinação em áreas rurais remotas.

The word is also used in veterinary contexts. If you have a pet in a Portuguese-speaking country, you will need to keep their 'cartão de vacinação' (vaccination card) up to date. This is a common requirement for traveling with animals or boarding them in kennels. Thus, the word spans from the highest levels of international scientific discourse to the most mundane domestic chores, like taking a puppy for its shots. It is a versatile, high-frequency noun that every learner should master early in their journey.

Synonyms in Context
Imunização (Immunization) - often used interchangeably in formal scientific texts. Inoculação (Inoculation) - more technical and less common in daily speech.

A vacinação infantil é obrigatória para a matrícula escolar em diversas regiões do Brasil.

In summary, vacinação is more than just a medical term; it is a social phenomenon in Portuguese-speaking cultures. It represents the intersection of science, government, and individual health. Whether you are reading a newspaper, visiting a doctor, or talking to a neighbor about their kids, you will encounter this word. Mastering its pronunciation, especially the nasal ending, and its feminine gender will significantly improve your fluency and accuracy in a variety of real-world situations.

Using vacinação correctly requires an understanding of its role as a noun. Because it is a process, it often functions as the subject or object of sentences involving verbs like 'ocorrer' (to occur), 'começar' (to start), 'promover' (to promote), or 'garantir' (to guarantee). It is frequently paired with prepositions such as 'de' (of) or 'contra' (against) to specify the type of vaccination being discussed.

Common Verb Pairings
Promover a vacinação (To promote vaccination), Atrasar a vacinação (To delay vaccination), Completar a vacinação (To complete the vaccination [cycle]).

A prefeitura promoveu uma vacinação em massa no estádio local para agilizar o processo.

When discussing the target group, we use 'vacinação de' followed by the group. For example, 'vacinação de idosos' (vaccination of the elderly) or 'vacinação de crianças' (vaccination of children). When discussing the disease, we use 'vacinação contra'. For instance, 'vacinação contra o sarampo' (vaccination against measles). This distinction is a common point of confusion for English speakers who might want to use 'for' (para), but 'contra' is the standard medical and grammatical choice in Portuguese.

In a formal or academic setting, you might see 'vacinação' used in complex passive structures. For example, 'A vacinação foi implementada com sucesso' (The vaccination was successfully implemented). In more casual settings, people tend to focus on the action: 'Onde é a vacinação?' (Where is the vaccination [happening]?). Note that in English, we might say 'Where are the shots?', but in Portuguese, asking for the 'vacinação' implies the whole clinic or event.

Prepositional Patterns
Campanha de vacinação (Vaccination campaign), Posto de vacinação (Vaccination site/center), Certificado de vacinação (Vaccination certificate).

Você precisa apresentar o comprovante de vacinação para entrar no evento internacional.

Another important aspect is the use of adjectives. 'Vacinação completa' means someone has received all necessary doses. 'Vacinação obrigatória' means mandatory vaccination. Adjectives must always agree with the feminine gender of the noun. You would never say 'vacinação completo' or 'vacinação obrigatório'. This gender agreement is a fundamental rule that reinforces the learner's grasp of Portuguese noun-adjective syntax.

Finally, consider the temporal aspect. We talk about 'vacinação anual' (annual vaccination), like for the flu. We also talk about 'atraso na vacinação' (delay in vaccination). When constructing sentences, pay attention to the articles. 'A vacinação é importante' (Vaccination is important) uses the definite article 'A' because Portuguese often uses definite articles for general concepts, unlike English which omits them ('Vaccination is important').

Summary of Sentence Structure
[Article] + [Noun] + [Preposition] + [Disease/Group]. Example: A vacinação contra a febre amarela.

Sem a vacinação adequada, corremos o risco de ver o retorno de doenças antigas.

By practicing these patterns, you will move beyond simple vocabulary and begin to build complex, grammatically correct thoughts about health and society in Portuguese. The word 'vacinação' is a perfect vehicle for practicing gender agreement, prepositional use, and the logic of definite articles.

In a Portuguese-speaking environment, vacinação is everywhere. If you turn on the news (Jornal Nacional in Brazil or RTP Informação in Portugal), you will frequently hear anchors discussing 'índices de vacinação' (vaccination rates). During health crises, this word becomes the headline of almost every broadcast. Journalists use it to describe the progress of government programs and to interview health experts about 'cobertura vacinal' (vaccine coverage).

Media Contexts
News Bulletins: Reports on public health. Talk Shows: Debates on science and policy. Social Media: Campaigns by the Ministry of Health (Ministério da Saúde).

O telejornal informou que a taxa de vacinação subiu 10% este mês.

You will also hear this word constantly in healthcare settings. When you enter a 'Posto de Saúde' (Health Post) or a 'UBS' (Unidade Básica de Saúde) in Brazil, there are signs everywhere saying 'Sala de Vacinação' (Vaccination Room). Nurses will ask you, 'Trouxe o cartão de vacinação?' (Did you bring the vaccination card?). In these contexts, the word is practical and procedural. It’s part of the logistical flow of the clinic.

Schools and workplaces are other common locations. Many employers in Portuguese-speaking countries organize 'dias de vacinação' where a nurse comes to the office to give flu shots to employees. Schools often require a 'atestado de vacinação' (vaccination certificate) for enrollment. Parents at the school gate might chat about whether their kids have already gone through the 'vacinação do H1N1' or other seasonal campaigns.

Workplace and School
Atestado de vacinação: Required for many administrative tasks. Campanhas corporativas: Health initiatives within companies.

A escola solicitou a atualização da vacinação de todos os alunos novos.

In the digital age, 'vacinação' is a trending topic on Twitter (X) and Instagram. Governments use these platforms to announce dates and locations. Phrases like 'Vacinado!' or 'Vacina salva!' (Vaccine saves!) often accompany photos of people getting their shots. This social media presence has turned a medical term into a symbol of hope and social participation, especially during the COVID-19 pandemic.

Finally, you will hear it in political debates. Politicians often use 'vacinação' as a metric of their administration's success. 'Nossa meta de vacinação foi atingida' (Our vaccination goal was reached) is a common boast during election cycles. Understanding this word allows you to follow political discourse regarding public health, infrastructure, and government efficiency. It is a word that bridges the gap between the needle in the arm and the highest levels of state planning.

Political Discourse
Meta de vacinação: Vaccination target. Plano de vacinação: Vaccination plan/strategy.

O ministro da saúde defendeu o novo plano de vacinação em rede nacional.

One of the most frequent mistakes English speakers make with vacinação is confusing it with the word 'vacina'. While 'vacina' is the noun for the vaccine (the substance), 'vacinação' is the noun for the act or process. You 'take a vacina' (toma a vacina), but you 'participate in a vacinação' (participa da vacinação). Using them interchangeably can sound slightly off to a native ear, though the meaning is usually understood.

Vacina vs. Vacinação
Vacina: The liquid/medicine. Vacinação: The event/process/campaign.

Errado: Eu vou para a vacina. Correto: Eu vou para a vacinação.

Gender errors are also common. Because 'vacinação' ends in '-ção', it is feminine. Many learners mistakenly use masculine articles ('o vacinação') because they associate medical procedures with masculine terms in their native language or simply forget the rule. Always pair it with 'a', 'esta', 'aquela', or 'uma'. Similarly, adjectives must be feminine: 'vacinação completa', not 'vacinação completo'.

Another mistake involves prepositions. English speakers often want to say 'vaccination for flu' (vacinação para gripe). However, in Portuguese, we use 'contra' (against). Saying 'vacinação para gripe' sounds like you are getting vaccinated in order to *get* the flu. Using 'contra' specifies that the vaccination is a defense against the disease. This is a subtle but important logical shift for learners.

Preposition Pitfall
Wrong: Vacinação para COVID. Right: Vacinação contra a COVID.

A vacinação contra a poliomielite é essencial para as crianças.

Pronunciation is the final hurdle. The nasal 'ão' is difficult for those whose native languages lack nasal vowels. A common mistake is pronouncing it like a standard 'on' or 'own' without the nasal quality. This can sometimes make the word hard to recognize for natives. It’s better to over-nasalize while practicing than to speak entirely through the mouth. Think of the sound a bell makes—'ding-dong'—but focus on the 'ong' part without touching your tongue to the roof of your mouth for the 'n'.

Lastly, learners sometimes confuse the verb 'vacinar' (to vaccinate) with the noun 'vacinação'. While you can say 'Eu vou vacinar meu filho' (I will vaccinate my son), you cannot say 'Eu vou vacinação meu filho'. Nouns cannot take the place of verbs. This seems obvious, but in the heat of conversation, learners often grab the first related word they know. Remember: 'vacinar' is the action you do; 'vacinação' is the event you attend.

Verb vs. Noun
Vacinar: Verb (To vaccinate). Vacinação: Noun (Vaccination).

Eles pretendem vacinar toda a população durante a campanha de vacinação.

While vacinação is the most common term, there are several synonyms and related words that can enrich your vocabulary and help you understand more technical or varied texts. The most frequent alternative is imunização. While 'vacinação' refers specifically to the act of giving a vaccine, 'imunização' refers to the result—becoming immune. However, in public health reports, they are often used as synonyms.

Vacinação vs. Imunização
Vacinação: The procedure. Imunização: The physiological state of being immune (often used for the whole program).

A imunização em massa é a melhor forma de erradicar doenças contagiosas.

Another related term is inoculação. This is a more technical, scientific term. You might find it in medical journals or historical texts. It refers to the introduction of a pathogen or antigen into a living organism. In daily life, you will almost never hear someone say 'Eu vou para a inoculação'; it sounds overly clinical and slightly archaic for general use.

In some contexts, especially when talking about children, people might use the phrase dar as vacinas (giving the vaccines) or tomar as vacinas (taking the vaccines). While these use the noun 'vacina', they describe the same event as 'vacinação'. For example: 'É dia de levar o bebê para tomar as vacinas' (It's day to take the baby to get his shots/vaccinations). This is more informal and common in domestic settings.

Informal Alternatives
Tomar vacina: To get vaccinated. Levar para vacinar: To take (someone) to get vaccinated.

Amanhã vou levar meu cachorro para tomar as vacinas anuais.

There is also the term prevenção (prevention). While not a synonym, it is the category under which vacinação falls. You will often hear 'A vacinação é uma forma de prevenção' (Vaccination is a form of prevention). Understanding the relationship between these words helps you navigate health-related discussions more broadly, allowing you to discuss the purpose behind the medical act.

Finally, we have campanha (campaign). In Brazil and Portugal, 'vacinação' is almost synonymous with 'campanha' because most vaccines are delivered through national campaigns. If someone asks, 'Já começou a campanha?' (Has the campaign started?), they are almost certainly referring to the current vaccination drive. This contextual synonym is vital for understanding natural, colloquial Portuguese conversations about public health.

Comparison Table
Vacinação: General term for the act. Imunização: Focus on the result/immunity. Inoculação: Technical/Scientific. Campanha: The organized event/drive.

A campanha deste ano foca na vacinação de adolescentes.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word exists because of a cow! The first successful vaccination used material from cowpox sores. In Portuguese, 'vaca' means cow, and 'vacina' literally comes from that root.

Aussprachehilfe

UK /vɐ.si.nɐ.ˈsɐ̃w̃/
US /va.si.na.ˈsɐ̃o/
The stress is on the last syllable: va-ci-na-ÇÃO.
Reimt sich auf
nação coração ação atenção produção estação educação relação
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'ção' as 'shun' (English style).
  • Forgetting to nasalize the final vowel.
  • Stressing the second-to-last syllable.
  • Pronouncing the 'v' as a 'b' (common for Spanish speakers).
  • Making the 'i' too short.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

Very easy due to the English cognate 'vaccination'.

Schreiben 3/5

Medium difficulty because of the tilde (~) and 'ção' ending.

Sprechen 4/5

Hard for beginners due to the nasal diphthong 'ão'.

Hören 2/5

Easy to recognize in context once you know the nasal sound.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

saúde médico doença ajuda ir

Als Nächstes lernen

imunização prevenção tratamento hospital remédio

Fortgeschritten

epidemiologia patógeno anticorpos sorologia virologia

Wichtige Grammatik

Nasalization of '-ção'

Vacinação, Ação, Nação.

Gender of '-ção' nouns

A vacinação (Feminine).

Pluralization of '-ção' to '-ções'

Uma vacinação, duas vacinações.

Adjective Agreement

Vacinação completa (not completo).

Use of 'contra' for diseases

Vacinação contra a gripe.

Beispiele nach Niveau

1

A vacinação é hoje no posto.

The vaccination is today at the health post.

Simple subject-verb-predicate structure.

2

Eu preciso de vacinação.

I need vaccination.

Uses the verb 'precisar de'.

3

Onde é a vacinação?

Where is the vaccination?

Basic interrogative sentence.

4

A vacinação é de graça.

The vaccination is free.

'De graça' is a common idiom for 'free'.

5

A vacinação é para todos.

Vaccination is for everyone.

Uses the preposition 'para' for target group.

6

Minha vacinação está em dia.

My vaccination is up to date.

'Em dia' means 'up to date' or 'on schedule'.

7

Ela vai para a vacinação.

She is going to the vaccination.

Uses 'ir para' for destination.

8

A vacinação é importante.

Vaccination is important.

Adjective 'importante' is gender-neutral.

1

A vacinação contra a gripe começou ontem.

The flu vaccination started yesterday.

Uses 'contra' for the disease.

2

Você tem o seu cartão de vacinação?

Do you have your vaccination card?

'De' indicates the purpose of the card.

3

A vacinação infantil é obrigatória.

Childhood vaccination is mandatory.

Adjective 'infantil' describes the noun.

4

O posto de vacinação abre às oito.

The vaccination post opens at eight.

Telling time with 'às'.

5

Nós vamos à vacinação amanhã cedo.

We are going to the vaccination tomorrow early.

Uses 'à' (a + a) for 'to the'.

6

A vacinação previne muitas doenças.

Vaccination prevents many diseases.

Third-person singular verb 'previnir'.

7

Eles estão na fila da vacinação.

They are in the vaccination line.

'Fila da' is 'line of the'.

8

A vacinação é rápida e segura.

Vaccination is fast and safe.

Adjectives 'rápida' and 'segura' are feminine.

1

A campanha de vacinação deste ano foi um sucesso.

This year's vaccination campaign was a success.

Compound subject 'A campanha de vacinação'.

2

Muitas pessoas têm dúvidas sobre a vacinação.

Many people have doubts about vaccination.

Uses 'sobre' for the topic.

3

É necessário agendar a vacinação pela internet.

It is necessary to schedule the vaccination online.

Impersonal 'É necessário' + infinitive.

4

A vacinação ajuda a proteger toda a comunidade.

Vaccination helps to protect the whole community.

Verb 'ajudar a' + infinitive.

5

Depois da vacinação, você pode ter um pouco de febre.

After the vaccination, you might have a bit of a fever.

Temporal preposition 'Depois de'.

6

O governo vai ampliar a vacinação para os idosos.

The government will expand vaccination for the elderly.

Future with 'ir' + infinitive.

7

A vacinação em massa é a melhor estratégia.

Mass vaccination is the best strategy.

'Em massa' is an adverbial phrase.

8

Não esqueça de levar o documento para a vacinação.

Don't forget to take the document for the vaccination.

Imperative 'Não esqueça de'.

1

A vacinação obrigatória gera debates intensos na sociedade.

Mandatory vaccination generates intense debates in society.

Feminine adjective 'obrigatória'.

2

A cobertura de vacinação caiu nos últimos anos.

Vaccination coverage has dropped in recent years.

Noun 'cobertura' modified by 'de vacinação'.

3

Cientistas estudam a eficácia da vacinação a longo prazo.

Scientists are studying the long-term efficacy of vaccination.

Temporal phrase 'a longo prazo'.

4

A vacinação foi interrompida devido à falta de insumos.

Vaccination was interrupted due to a lack of supplies.

Passive voice 'foi interrompida'.

5

O sucesso da vacinação depende da confiança da população.

The success of vaccination depends on the population's trust.

Verb 'depender de'.

6

A vacinação em áreas remotas exige uma logística complexa.

Vaccination in remote areas requires complex logistics.

Subject 'A vacinação em áreas remotas'.

7

Houve uma mobilização nacional para a vacinação contra o sarampo.

There was a national mobilization for the measles vaccination.

Impersonal 'Houve' (There was).

8

A vacinação é um pilar fundamental da saúde pública.

Vaccination is a fundamental pillar of public health.

Metaphorical use of 'pilar'.

1

A hesitação em relação à vacinação é um fenômeno complexo.

Hesitancy regarding vaccination is a complex phenomenon.

Prepositional phrase 'em relação à'.

2

A vacinação sistemática erradicou diversas patologias no século XX.

Systematic vaccination eradicated several pathologies in the 20th century.

Past tense 'erradicou' (perfective).

3

A equidade na vacinação global ainda é um desafio ético.

Equity in global vaccination is still an ethical challenge.

Abstract noun 'equidade'.

4

O impacto socioeconômico da vacinação é frequentemente subestimado.

The socioeconomic impact of vaccination is often underestimated.

Passive voice with adverb 'frequentemente'.

5

Políticas de vacinação devem ser baseadas em evidências científicas.

Vaccination policies must be based on scientific evidence.

Modal verb 'devem ser'.

6

A vacinação transfronteiriça é vital para conter pandemias.

Cross-border vaccination is vital to contain pandemics.

Compound adjective 'transfronteiriça'.

7

A desinformação prejudica gravemente as metas de vacinação.

Misinformation seriously harms vaccination goals.

Adverb 'gravemente' modifying the verb.

8

A vacinação é um direito humano intrinsecamente ligado à vida.

Vaccination is a human right intrinsically linked to life.

Adverb 'intrinsecamente'.

1

A Revolta da Vacina ilustra a tensão histórica entre estado e indivíduo.

The Vaccine Revolt illustrates the historical tension between state and individual.

Specific historical reference used as a subject.

2

A vacinação transcende a medicina, tornando-se um ato de soberania nacional.

Vaccination transcends medicine, becoming an act of national sovereignty.

Gerund 'tornando-se' indicating consequence.

3

A implementação da vacinação exige uma infraestrutura resiliente.

The implementation of vaccination requires a resilient infrastructure.

Abstract noun 'implementação'.

4

Discursos anticientíficos corroem a legitimidade da vacinação pública.

Anti-scientific discourses erode the legitimacy of public vaccination.

Metaphorical verb 'corroem'.

5

A vacinação é o baluarte contra o retrocesso sanitário global.

Vaccination is the bulwark against global sanitary regression.

Sophisticated noun 'baluarte'.

6

A farmacovigilância é o cerne da segurança na vacinação em larga escala.

Pharmacovigilance is the core of safety in large-scale vaccination.

Technical term 'farmacovigilância'.

7

A vacinação deve ser pautada pela transparência e pelo rigor ético.

Vaccination must be guided by transparency and ethical rigor.

Passive structure 'ser pautada por'.

8

O paradoxo da vacinação é que seu sucesso torna a doença invisível.

The paradox of vaccination is that its success makes the disease invisible.

Complex clausal structure with 'que'.

Häufige Kollokationen

campanha de vacinação
posto de vacinação
cartão de vacinação
vacinação em massa
vacinação completa
vacinação obrigatória
taxa de vacinação
vacinação infantil
vacinação anual
sala de vacinação

Häufige Phrasen

Dia D de vacinação

— The main day of a vaccination campaign in Brazil.

Sábado será o Dia D de vacinação nacional.

Vacinação em dia

— Having all required vaccines up to date.

É importante manter a vacinação em dia.

Cobertura vacinal

— The percentage of the population vaccinated.

A cobertura vacinal precisa ser de 95%.

Fila de vacinação

— The queue of people waiting for vaccines.

A fila de vacinação estava enorme hoje.

Esquema de vacinação

— The specific schedule or doses required.

O esquema de vacinação mudou para esta doença.

Comprovante de vacinação

— A document proving one was vaccinated.

Pediram o comprovante de vacinação no aeroporto.

Meta de vacinação

— The target number of people to vaccinate.

Batemos a meta de vacinação do mês.

Vacinação de bloqueio

— Vaccination around a specific outbreak area.

Fizeram uma vacinação de bloqueio no bairro.

Calendário de vacinação

— The official schedule for vaccines.

Consulte o calendário de vacinação do seu filho.

Atestado de vacinação

— A medical certificate of vaccination.

A escola exige o atestado de vacinação.

Wird oft verwechselt mit

vacinação vs vacina

Vacina is the substance; vacinação is the act or event.

vacinação vs vaca

Etymologically related, but 'vaca' is the animal (cow).

vacinação vs vacância

Means 'vacancy' (like in a job), sounds similar but unrelated.

Redewendungen & Ausdrücke

"Estar vacinado contra algo"

— To be experienced or cynical about something, so it no longer affects you.

Eu já estou vacinado contra as mentiras dele.

Informal
"Tomar uma vacina de realidade"

— To have a sudden realization of the truth or a difficult situation.

Ele precisava de uma vacina de realidade para acordar.

Informal
"Vacina de reforço"

— Literally a booster, but used to mean a reminder or strengthening of an idea.

O treinamento serviu como uma vacina de reforço.

Neutral
"Não ser vacinado"

— To be naive or inexperienced (rarely used, but exists).

Ele ainda é muito novo, não é vacinado nessas coisas.

Slang
"Vacinação de ideias"

— Exposing someone to a small amount of an idea to build resistance (psychological).

Fizeram uma vacinação de ideias antes do debate.

Academic
"Remédio amargo"

— Often compared to vaccination; something unpleasant but necessary.

A vacinação é um remédio amargo, mas salva.

Metaphorical
"Escudo de vacina"

— The collective protection offered by high rates.

A comunidade criou um escudo de vacina.

Journalistic
"Gota de esperança"

— Referring specifically to oral vaccines (like polio) as hope.

Cada vacinação é uma gota de esperança.

Poetic
"Braço forte"

— Used in campaigns to encourage people to offer their arm for the shot.

Prepare o braço forte para a vacinação!

Campaign
"Vacina no pé"

— To leave quickly (very obscure slang related to running).

Ele deu vacina no pé assim que viu o problema.

Very Slang

Leicht verwechselbar

vacinação vs Vacina

Both refer to the same medical topic.

Vacina is the object (the shot), while vacinação is the process or the campaign.

A vacina está na seringa, mas a vacinação é no sábado.

vacinação vs Imunização

They are often used as synonyms.

Imunização is more technical and refers to the biological result of immunity.

A vacinação resultou na imunização de todos.

vacinação vs Inoculação

Both involve introducing something into the body.

Inoculação is more general and technical (can apply to bacteria in a lab).

A inoculação da amostra foi feita ontem.

vacinação vs Injeção

A vaccine is a type of injection.

Injeção is any shot (antibiotics, vitamins, etc.), not just vaccines.

Ele tomou uma injeção de vitaminas.

vacinação vs Medicação

Both are medical treatments.

Medicação usually refers to curative medicine, while vacinação is preventative.

A medicação é para a dor; a vacinação é para prevenir.

Satzmuster

A1

A vacinação é [Adjetivo].

A vacinação é boa.

A2

Eu vou para a vacinação de [Doença].

Eu vou para a vacinação de gripe.

B1

É importante fazer a vacinação para [Objetivo].

É importante fazer a vacinação para proteger a família.

B2

A vacinação foi [Particípio Passado] pelo governo.

A vacinação foi organizada pelo governo.

C1

Apesar da [Substantivo], a vacinação continua.

Apesar da chuva, a vacinação continua.

C2

Sob a ótica da [Área], a vacinação é [Conceito].

Sob a ótica da bioética, a vacinação é um imperativo.

Mixed

Onde fica o [Lugar] de vacinação?

Onde fica o posto de vacinação?

Mixed

Você tem o [Objeto] de vacinação?

Você tem o comprovante de vacinação?

Wortfamilie

Substantive

vacina
vacinador
vacinado
vacinação

Verben

vacinar
vacinar-se

Adjektive

vacinal
vacinado
vacinável

Verwandt

imunidade
doença
vírus
saúde
seringa

So verwendest du es

frequency

High, especially in public health, news, and parenting contexts.

Häufige Fehler
  • O vacinação A vacinação

    Vacinação is a feminine noun because it ends in -ção.

  • Vacinação para gripe Vacinação contra gripe

    In Portuguese, we vaccinate 'against' a disease, not 'for' it.

  • Vacinacao (without tilde) Vacinação

    The tilde is necessary for the nasal pronunciation and correct spelling.

  • Eu vou vacinação Eu vou vacinar

    Vacinação is a noun; vacinar is the verb. You cannot use a noun as a verb.

  • As vacinaçãos As vacinações

    The plural of words ending in -ção usually ends in -ções.

Tipps

Gender Rule

Remember: words ending in -ção are almost always feminine. Use 'a'!

The Nasal Bridge

Practice the 'ão' sound by humming first, then opening your mouth slightly.

Cognate Alert

Use your English knowledge! Vaccination = Vacinação. It's a 90% match.

Public Health

In Brazil, 'Posto de Saúde' is the place to go for 'vacinação'.

Plural Shift

The plural of -ção is -ões. Vacinação -> Vacinações. This is a common pattern.

Against vs For

Use 'contra' for diseases. It sounds more natural and medically correct.

News Keywords

When you hear 'vacinação', listen for 'campanha' and 'posto'.

The Tilde

Don't forget the tilde (~) in 'vacinação'. It shows the nasal sound.

Stress the End

The last syllable 'ÇÃO' is the strongest. Don't stress the 'NA'.

Cow-tion

Vacca (cow) + Nation = Vacinação. A nation of cows getting shots!

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Vaccination' but replace the 'tion' with the Brazilian 'Samba' sound 'ção'. Vaci-na-Samba-ção!

Visuelle Assoziation

Imagine a cow (vaca) wearing a doctor's coat and giving a shot. This links 'vaca' to 'vacinação'.

Word Web

vacina médico hospital saúde agulha imunidade prevenção corpo

Herausforderung

Try to say 'A vacinação na nação é a solução' three times fast without losing the nasal sound.

Wortherkunft

From the Latin 'vaccinus', which pertains to cows ('vacca'). The term was coined by Edward Jenner because the first vaccines used cowpox to protect against smallpox.

Ursprüngliche Bedeutung: Pertaining to cows or derived from cows.

Romance (Latin root).

Kultureller Kontext

Always handle discussions about vaccination with respect for personal and cultural beliefs, though in Portuguese-speaking countries, public sentiment is generally very pro-vaccination.

English speakers might find the level of government involvement and mascot-driven campaigns in Brazil surprising compared to more private healthcare systems.

Zé Gotinha (Brazilian mascot) Revolta da Vacina (1904 Historical Event) Oswaldo Cruz (Famous Brazilian doctor)

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

At the Doctor

  • Quando é a próxima vacinação?
  • Onde está o cartão de vacinação?
  • A vacinação dói?
  • Quais são as vacinações necessárias?

In the News

  • A taxa de vacinação subiu.
  • Campanha de vacinação nacional.
  • Novas regras para a vacinação.
  • Vacinação em massa agendada.

Travel Planning

  • Preciso de vacinação para viajar?
  • Certificado internacional de vacinação.
  • Vacinação contra febre amarela.
  • Onde tomar a vacinação de viagem?

School Enrollment

  • A vacinação deve estar em dia.
  • Cópia do cartão de vacinação.
  • Atestado médico de vacinação.
  • Vacinação escolar obrigatória.

Veterinary Clinic

  • Vacinação de cães e gatos.
  • Calendário de vacinação animal.
  • Vacinação contra raiva.
  • Reforço da vacinação pet.

Gesprächseinstiege

"Você já levou as crianças para a vacinação contra a gripe este ano?"

"Onde você costuma ir para fazer a sua vacinação anual?"

"Você acha que a vacinação deveria ser obrigatória para todos os viajantes?"

"Qual é a sua opinião sobre as novas campanhas de vacinação na televisão?"

"Você ainda guarda o seu cartão de vacinação da infância?"

Tagebuch-Impulse

Descreva a sua última experiência em um posto de saúde durante uma vacinação.

Escreva sobre a importância da vacinação para a sociedade moderna e globalizada.

Como você se sente em relação às agulhas no momento da vacinação? Explique.

Imagine um mundo sem vacinação. Como seria a vida cotidiana e a saúde das pessoas?

Relate a história de um personagem que precisa viajar, mas esqueceu o cartão de vacinação.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is feminine. You should always use feminine articles and adjectives with it, like 'a vacinação' or 'vacinação completa'.

'Vacina' is the substance (the vaccine), while 'vacinação' is the act or the campaign event. For example, 'I took the vaccine' vs 'I went to the vaccination event'.

It is a nasal sound. Think of the 'on' in 'song' but don't let your tongue touch the top of your mouth. Air should come out of your nose.

You can, but 'contra' (against) is much more common when referring to the disease. Use 'para' when referring to a group of people, like 'vacinação para idosos'.

Yes, 'vacinação gratuita' is a right in Brazil through the SUS (Unified Health System).

He is the famous Brazilian mascot for vaccination campaigns, shaped like a drop of vaccine.

You say 'cartão de vacinação' or 'caderneta de vacinação'.

The plural is 'vacinações'. Note that the 'ão' changes to 'ões'.

It is a neutral word. It is used in hospitals (formal) and at home (informal).

Yes, the tilde is mandatory. Without it, the word is incorrect and the pronunciation changes completely.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Escreva uma frase sobre a importância da vacinação.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como você pergunta onde fica o local de vacinação?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreva o que é o 'cartão de vacinação'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explique por que a vacinação contra a gripe é anual.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva um pequeno parágrafo sobre o Zé Gotinha.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Quais são os benefícios da vacinação em massa?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie um diálogo curto entre um médico e um paciente sobre vacinação.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduza para o português: 'Vaccination is a human right'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva sobre a relação entre vacinação e viagens internacionais.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

O que você diria para alguém que tem medo de vacinação?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreva a 'Revolta da Vacina' de forma simples.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Quais documentos são necessários para a vacinação?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase usando 'vacinação' e 'escola'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como a vacinação impacta a economia?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie um slogan para uma campanha de vacinação.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva sobre a vacinação de animais de estimação.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

O que significa 'vacinação de bloqueio'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduza: 'The vaccination schedule is available online'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva sobre os efeitos colaterais comuns da vacinação.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como a ciência vê a vacinação hoje?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie 'vacinação' focando no som nasal final.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'A vacinação contra a gripe é importante'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pergunte a um médico sobre o seu cartão de vacinação.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explique oralmente por que você vai ao posto de saúde.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie o plural 'vacinações' corretamente.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga uma frase sobre o Zé Gotinha.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Debata brevemente: 'A vacinação deve ser obrigatória?'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Não esqueça o comprovante de vacinação'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explique o que é 'imunidade de rebanho' em português.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'A vacinação em massa salvou a cidade'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie 'cobertura vacinal' com clareza.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'A vacinação é um direito e um dever'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Como você diria 'I'm vaccinated'?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O posto de vacinação abre às oito horas'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explique o termo 'Dia D' para um amigo.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'A vacinação animal previne a raiva'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie 'Revolta da Vacina' com ênfase histórica.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'A vacinação completa protege contra variantes'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Como você pede um atestado de vacinação?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'A vacinação é a luz no fim do túnel'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça a frase: 'A vacinação é obrigatória'. O que é obrigatório?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça: 'Trouxe o cartão?'. Sobre o que a pessoa está perguntando?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça: 'A campanha foi prorrogada'. O que aconteceu com a vacinação?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça: 'Vacinamos dez mil pessoas hoje'. Quantas pessoas foram vacinadas?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça: 'A vacinação contra febre amarela é necessária para o Brasil'. Qual doença?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça: 'O posto fecha para o almoço'. Posso me vacinar ao meio-dia?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça: 'A vacinação salvou a economia'. Qual o impacto mencionado?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça: 'Efeitos colaterais são raros'. Devo me preocupar muito?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça: 'A vacinação de reforço é em seis meses'. Quando devo voltar?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça: 'O Zé Gotinha estará lá'. Quem estará no posto?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça: 'A vacinação infantil é prioridade'. Quem é o foco?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça: 'O agendamento é via aplicativo'. Como marcar?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça: 'A vacinação em massa parou o surto'. O que parou?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça: 'Apresente seu comprovante'. O que mostrar?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça: 'A vacinação é segura e eficaz'. Como a vacinação é descrita?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!