vivenda
vivenda in 30 Sekunden
- A 'vivenda' is a detached or semi-detached house, typically featuring a private garden or yard, and is intended for single-family occupancy.
- Commonly used in Portugal, it distinguishes independent homes from apartments ('apartamentos') and is a staple term in the real estate market.
- Grammatically, it is a feminine noun ('a vivenda') and often appears with adjectives describing its condition, size, or specific architectural style.
- While synonymous with 'moradia', 'vivenda' often carries a more traditional or descriptive tone in everyday Portuguese conversation and holiday rentals.
The Portuguese word vivenda is a fundamental term in the realm of real estate and daily life, specifically referring to a detached or semi-detached house, often characterized by having its own garden, yard, or surrounding land. While the general word for 'house' is casa, vivenda carries a more specific architectural and social connotation. It implies a certain level of independence from other structures, unlike an apartamento (apartment) or a prédio (building). In the Portuguese context, especially in suburban and coastal regions like the Algarve or the Cascais line, a vivenda represents the dream of private space, outdoor living, and family autonomy. The term is derived from the Latin gerundive vivenda, meaning 'things to be lived' or 'places for living,' which highlights its primary function as a domestic sanctuary.
- Architectural Context
- A vivenda is typically a single-family home. It can be a 'vivenda unifamiliar' (detached) or 'vivenda geminada' (semi-detached/twin). Unlike a simple cottage, it often suggests a modern or well-maintained structure with multiple floors and dedicated garden space.
- Regional Usage
- In Portugal, 'vivenda' and 'moradia' are often used interchangeably, though 'moradia' is increasingly preferred in formal real estate listings in the north, while 'vivenda' remains deeply rooted in common parlance and southern regions.
- Social Connotation
- Owning a vivenda often signals a transition from urban apartment living to a more settled, middle-class or affluent lifestyle, providing space for children to play and for hosting 'churrascos' (barbecues).
Eles compraram uma vivenda com piscina no Algarve para passar as férias de verão em família.
When you use the word vivenda, you are painting a picture of a home that stands alone. It is not just a place to sleep; it is a property. If you are looking at real estate websites in Portugal (like Idealista or Imovirtual), you will see this word constantly. It distinguishes the listing from 'apartamentos' or 'estúdios'. Interestingly, in Brazil, the word is less common in everyday speech compared to Portugal, where 'casa' or 'sobrado' (a two-story house) are more frequently used. However, in Portugal, calling a house a vivenda gives it a touch of elegance and specificity. It suggests a garden, perhaps a gate, and a sense of privacy that a standard 'casa' might not immediately convey to the listener. It is the quintessential 'villa' of the Mediterranean and Atlantic coasts.
A vivenda dos meus avós tem um jardim cheio de laranjeiras e um pátio muito ensolarado.
Prefiro morar numa vivenda nos arredores da cidade do que num apartamento barulhento no centro.
Aquela vivenda antiga foi renovada e agora parece uma casa moderna de luxo.
Vende-se vivenda T4 com garagem para dois carros e vista para o mar.
Using vivenda correctly involves understanding its grammatical gender (feminine) and its relationship with verbs of habitation and possession. Since it is a feminine noun, you must always use feminine articles and adjectives: uma vivenda bonita, a vivenda espaçosa. It typically follows verbs like morar (to live), comprar (to buy), vender (to sell), or alugar (to rent). When describing the location, we use the preposition 'em' which contracts to 'numa' (in a) or 'na' (in the). For example, 'Eu moro numa vivenda'. This is a key distinction for English speakers who might want to say 'em uma', which is grammatically possible but less natural than the contraction.
- With Adjectives of Size
- Vivenda grande (large house), vivenda pequena (small villa), vivenda enorme (huge villa). Adjectives usually follow the noun in Portuguese.
- Describing Condition
- Vivenda nova (new house), vivenda usada (pre-owned house), vivenda em ruínas (dilapidated house), vivenda remodelada (renovated villa).
- Location Phrases
- Vivenda à beira-mar (seaside villa), vivenda no campo (country house), vivenda na cidade (city villa).
One of the most common ways to see vivenda used is in the plural form, vivendas, when referring to a residential neighborhood or a complex of houses. For instance, 'Este bairro é composto apenas por vivendas' (This neighborhood is composed only of villas). This implies a low-density residential area, often considered quieter and more upscale than areas with high-rise buildings. In academic or technical descriptions, you might encounter the phrase 'vivenda unifamiliar', which specifically denotes a house designed for one family unit. This is a technical term used by architects and urban planners to categorize housing types. For a learner, mastering the use of vivenda means being able to describe your living situation or your aspirations with precision. If you say 'Eu moro numa casa', it's correct, but 'Eu moro numa vivenda' provides more detail about the type of building.
A vivenda que visitámos ontem tinha um telhado de telha tradicional e paredes brancas.
Muitas vivendas nesta zona foram construídas nos anos noventa com um estilo clássico.
You will hear the word vivenda in several distinct contexts in Portugal. The most frequent is in the real estate market. Real estate agents (consultores imobiliários) use it to categorize properties. If you walk past a real estate office window, the listings will be divided into 'Apartamentos' and 'Vivendas/Moradias'. In this context, it is a professional label for a specific asset class. Another common place to hear it is in casual social conversations when people discuss where they live or where they grew up. For example, 'Cresci numa vivenda nos subúrbios' (I grew up in a villa in the suburbs). It carries a sense of nostalgia for a childhood with a backyard.
- On the News and Media
- News reports often use 'vivenda' when describing incidents like robberies or fires in residential areas to specify the type of structure involved. 'Um incêndio deflagrou numa vivenda em Sintra'.
- Tourism and Travel
- When booking accommodation, you might see 'Vivenda para férias'. This usually implies a private house with a pool, perfect for groups or families, as opposed to a hotel room.
- In Literature and Songs
- Portuguese literature often uses 'vivenda' to describe the settings of bourgeois life. It sets a scene of domesticity and established social status.
In rural areas, however, you might hear the word casa or quinta (farm/estate) more often. Vivenda has a slightly more 'planned' or 'modern residential' feel to it. If you are in a neighborhood like Restelo in Lisbon or Foz in Porto, the word vivenda is the standard way to refer to those beautiful, detached homes. Interestingly, the word is also used in official documents, such as the 'caderneta predial' (property record), although 'moradia' is the more formal legal term. If you are learning Portuguese to live in Portugal, knowing vivenda is essential for navigating the housing market and understanding the layout of Portuguese towns, where the distinction between high-density apartment blocks and low-density vivenda zones is very sharp.
O táxi deixou-nos à porta daquela vivenda amarela com o portão de ferro.
One of the most frequent mistakes for English speakers is confusing vivenda with venda. While they sound similar, venda means 'sale' or 'shop' (in some contexts). Saying 'Eu moro numa venda' would mean 'I live in a sale' or 'I live in a small shop', which is clearly not the intended meaning. Another common error is using vivenda to describe any house. In Portugal, if you live in a row of attached houses that look like apartments, or in a tiny cottage in a village, people might correct you and call it a casa or casinha. Vivenda usually implies a certain size and the presence of a garden or yard.
- Vivenda vs. Apartamento
- Never use 'vivenda' for a flat in a building. Even if it's a huge penthouse, it's an 'apartamento' or 'cobertura'. 'Vivenda' must be a ground-touching, separate structure.
- Gender Agreement
- Mistaking the gender is common. It is 'a vivenda' (feminine), not 'o vivenda'. Adjectives must match: 'vivenda linda', not 'vivenda lindo'.
- Confusion with 'Viver'
- While related to the verb 'viver' (to live), 'vivenda' is the noun. You cannot say 'Eu vivenda em Lisboa'. You must say 'Eu vivo numa vivenda em Lisboa'.
Another nuance is the difference between vivenda and moradia. While practically synonyms, moradia is more common in official, technical, and formal Northern Portuguese contexts. Using vivenda in a very formal legal contract might be seen as slightly less precise than moradia, although everyone will understand you. Finally, learners often forget the 'n' in the middle, pronouncing it like 'vieda'. Ensure the 'en' sound is nasal and clear: vi-VEN-da. Practice the nasal vowel to sound more like a native speaker. Avoiding these pitfalls will help you communicate your housing needs or descriptions much more effectively in Portugal.
Errado: O meu vivenda é novo.
Correto: A minha vivenda é nova.
To truly master Portuguese, you need to know the spectrum of words related to housing. Vivenda is just one point on this spectrum. The most common alternative is moradia. In many parts of Portugal, moradia is the preferred term for a detached house, especially in formal real estate. If vivenda sounds a bit more 'classic' or 'mid-century', moradia sounds modern and official. Then there is the general word casa. Casa is the umbrella term. Every vivenda is a casa, but not every casa is a vivenda (it could be a shack, a row house, or just a general term for 'home').
- Moradia
- The most direct synonym. Used in the North of Portugal and in formal documents. 'Moradia isolada' is a fully detached house.
- Quinta
- A farm or a large country estate. A 'quinta' usually has a 'vivenda' on it, but it also includes significant agricultural land.
- Mansão
- A mansion. This is a very large, luxurious 'vivenda'. Use this only for truly opulent homes.
- Chalé
- A chalet. Often used for houses with sloped roofs, common in mountainous areas or older seaside resorts like Estoril.
For smaller structures, you might use casinha (little house) or anexo (an outbuilding or annex). If the house is part of a row of identical houses, it is a casa em banda. Understanding these distinctions helps you describe the Portuguese landscape accurately. For example, the Algarve is famous for its 'vivendas brancas' (white villas), while the Alentejo is known for its 'montes' (farmhouses on hills). By choosing vivenda, you are specifically pointing to a detached, residential home with its own plot of land, distinguishing it from the urban 'prédios' (apartment buildings) that dominate the skylines of Lisbon and Porto. This vocabulary choice reflects an understanding of Portuguese social geography.
Embora o anúncio diga 'casa', na verdade é uma vivenda luxuosa com seis quartos.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The word 'vivenda' shares the same root as 'vianda' (food/meat), which originally meant 'that which sustains life'.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'en' as a clear English 'en' instead of a nasal vowel.
- Missing the nasal quality entirely (sounding like 'vieda').
- Stressing the first syllable (VI-venda).
- Pronouncing the final 'a' too clearly like 'ah' instead of the reduced Portuguese 'a'.
- Confusing the 'v' sound with a 'b' sound (common in some northern dialects but incorrect in standard Portuguese).
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize in context, especially in real estate or travel texts.
Requires correct spelling and nasal vowel awareness.
The nasal 'en' and the final 'a' can be tricky for beginners.
Distinctive sound, usually clear in speech.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Feminine Noun Agreement
A vivenda é bonit**a**.
Contraction of 'em' + 'uma'
Eu moro n**uma** vivenda.
Plural Formation
Duas vivenda**s**.
Adjective Placement
Uma vivenda **moderna** (after the noun).
Possessive Agreement
A **minha** vivenda.
Beispiele nach Niveau
A vivenda é branca.
The villa is white.
Feminine singular agreement (a vivenda, branca).
Eu moro numa vivenda.
I live in a villa.
Use of 'numa' (em + uma).
A minha vivenda tem um jardim.
My villa has a garden.
Possessive 'minha' matches 'vivenda'.
Onde é a tua vivenda?
Where is your villa?
Question word 'onde' with the verb 'ser'.
A vivenda é grande e bonita.
The villa is big and beautiful.
Multiple adjectives following the noun.
Esta vivenda é velha.
This villa is old.
Demonstrative 'esta' matches feminine 'vivenda'.
A vivenda tem três janelas.
The villa has three windows.
Verb 'ter' for possession/features.
Gosto daquela vivenda azul.
I like that blue villa.
Verb 'gostar' requires the preposition 'de' (daquela = de + aquela).
Eles compraram uma vivenda nos arredores da cidade.
They bought a villa on the outskirts of the city.
Preterite tense of 'comprar'.
A vivenda dos meus pais é muito acolhedora.
My parents' villa is very cozy.
Possessive phrase 'dos meus pais'.
Queres ver a minha nova vivenda?
Do you want to see my new villa?
Infinitive 'ver' after the auxiliary 'querer'.
Há muitas vivendas nesta rua.
There are many villas on this street.
Use of 'há' for existence.
A vivenda não tem garagem, mas tem um pátio.
The villa doesn't have a garage, but it has a patio.
Negative 'não' before the verb.
Vamos alugar uma vivenda no Algarve este verão.
We are going to rent a villa in the Algarve this summer.
Future with 'ir + infinitive'.
A vivenda fica perto da paragem de autocarro.
The villa is located near the bus stop.
Verb 'ficar' used for location.
Esta vivenda é mais cara que o apartamento.
This villa is more expensive than the apartment.
Comparative 'mais ... que'.
Sempre sonhei viver numa vivenda com vista para o mar.
I have always dreamed of living in a villa with a sea view.
Present perfect 'tenho sonhado' or simple past 'sonhei' for life goals.
A vivenda geminada é uma opção mais económica.
The semi-detached villa is a more economical option.
Specific term 'vivenda geminada'.
Eles estão a remodelar a vivenda antiga que herdaram.
They are renovating the old villa they inherited.
Continuous aspect 'estão a remodelar'.
Apesar de ser uma vivenda pequena, o espaço está bem aproveitado.
Despite being a small villa, the space is well-used.
Conjunction 'apesar de' with infinitive.
Se eu tivesse dinheiro, compraria aquela vivenda luxuosa.
If I had money, I would buy that luxurious villa.
Conditional sentence structure.
A vivenda está situada num bairro muito calmo e seguro.
The villa is situated in a very quiet and safe neighborhood.
Passive construction 'está situada'.
Prefiro a privacidade de uma vivenda à conveniência de um apartamento.
I prefer the privacy of a villa to the convenience of an apartment.
Verb 'preferir' (preferir X a Y).
A vivenda tem painéis solares para poupar energia.
The villa has solar panels to save energy.
Purpose clause 'para + infinitive'.
A vivenda unifamiliar é o modelo de habitação preferido nesta região.
The single-family villa is the preferred housing model in this region.
Formal architectural term 'unifamiliar'.
O preço das vivendas subiu drasticamente nos últimos dois anos.
The price of villas has risen drastically in the last two years.
Subject-verb agreement with plural 'vivendas'.
A vivenda foi construída de acordo com os padrões sustentáveis.
The villa was built according to sustainable standards.
Passive voice with 'foi construída'.
É necessário obter uma licença para ampliar a vivenda.
It is necessary to obtain a permit to expand the villa.
Impersonal expression 'é necessário'.
A vivenda destaca-se pela sua arquitetura contemporânea e minimalista.
The villa stands out for its contemporary and minimalist architecture.
Pronominal verb 'destacar-se'.
Muitas vivendas de luxo foram convertidas em alojamento local.
Many luxury villas have been converted into short-term rentals.
Term 'alojamento local' (AL).
A manutenção de uma vivenda exige tempo e investimento financeiro.
Maintaining a villa requires time and financial investment.
Abstract noun 'manutenção' as subject.
A vivenda possui um sistema de segurança de alta tecnologia.
The villa possesses a high-tech security system.
Formal verb 'possuir'.
A vivenda, outrora imponente, jaz agora num estado de abandono deplorável.
The villa, once imposing, now lies in a state of deplorable abandonment.
Literary use of 'outrora' and 'jaz'.
A especulação imobiliária tornou o acesso a uma vivenda quase impossível para os jovens.
Real estate speculation has made access to a villa almost impossible for young people.
Complex subject 'A especulação imobiliária'.
O projeto da vivenda privilegia a entrada de luz natural em todas as divisões.
The villa's design favors the entry of natural light in all rooms.
Verb 'privilegiar' in a technical sense.
A vivenda insere-se harmoniosamente na paisagem circundante.
The villa fits harmoniously into the surrounding landscape.
Reflexive 'insere-se' for integration.
Houve uma querela jurídica sobre os limites do terreno daquela vivenda.
There was a legal dispute over the boundaries of that villa's land.
Sophisticated noun 'querela'.
A vivenda reflete o gosto estético da burguesia do início do século XX.
The villa reflects the aesthetic taste of the early 20th-century bourgeoisie.
Historical/sociological context.
Ao projetar a vivenda, o arquiteto considerou a eficiência térmica dos materiais.
When designing the villa, the architect considered the thermal efficiency of the materials.
Gerund substitute 'Ao + infinitive'.
A vivenda é um testemunho da opulência de uma época passada.
The villa is a testament to the opulence of a bygone era.
Metaphorical use of 'testemunho'.
A vivenda, conquanto modesta nas suas dimensões, exala um charme inefável.
The villa, although modest in its dimensions, exudes an ineffable charm.
Concessive 'conquanto' with subjunctive or adjective.
A reabilitação da vivenda centenária exigiu um rigoroso respeito pela traça original.
The rehabilitation of the century-old villa required rigorous respect for the original design.
Technical term 'traça' (architectural design).
Subjaz à escolha de uma vivenda um desejo intrínseco de isolamento e autossuficiência.
Underlying the choice of a villa is an intrinsic desire for isolation and self-sufficiency.
Inverted subject with the verb 'subjazer'.
A vivenda tornou-se um simulacro de status social, desprovido de verdadeira funcionalidade.
The villa has become a simulacrum of social status, devoid of true functionality.
Philosophical/sociological terminology ('simulacro').
A permeabilidade entre o interior da vivenda e o jardim é a pedra basilar deste projeto.
The permeability between the villa's interior and the garden is the cornerstone of this project.
Metaphor 'pedra basilar'.
A vivenda, emoldurada por pinheiros mansos, oferece um refúgio idílico da azáfama urbana.
The villa, framed by stone pines, offers an idyllic refuge from the urban bustle.
Highly descriptive, evocative language.
A obsolescência de certas vivendas dos anos 70 levanta questões sobre a sustentabilidade urbana.
The obsolescence of certain 1970s villas raises questions about urban sustainability.
Complex abstract subject.
A vivenda é amiúde vista como o epítome do conforto doméstico na cultura lusitana.
The villa is often seen as the epitome of domestic comfort in Lusitanian culture.
Adverb 'amiúde' (frequently).
Synonyme
Gegenteile
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— To live in a villa. Used to describe one's housing situation.
Sempre morei numa vivenda, não gosto de prédios.
— A holiday villa. A house rented for a short period during vacations.
Reservámos uma vivenda de férias com vista para o mar.
— A single-story villa. A house with no stairs, all on one level.
Para pessoas idosas, uma vivenda de um piso é melhor.
— Terraced house. A row of houses joined together.
As vivendas em banda são típicas desta urbanização.
— A villa for renovation. A house that needs repair work.
Compraram uma vivenda para recuperar no centro da vila.
— The key to the villa. Often used when handing over property.
Finalmente recebemos a chave da vivenda nova.
— The walls/fences of the villa. Refers to the property boundaries.
Os muros da vivenda são muito altos por segurança.
— The villa's garden. A key feature of this type of home.
Passamos as tardes no jardim da vivenda.
— The front of the villa. The facade or street-facing side.
A frente da vivenda está decorada com flores.
Wird oft verwechselt mit
Means 'sale' or 'shop'. Easy to confuse due to spelling, but meaning is totally different.
Means 'life experience'. Related root but abstract noun.
The gerund of 'viver' (living). Verb form, not a noun.
Redewendungen & Ausdrücke
— To build castles in the air. While not using 'vivenda', it's related to housing dreams.
Não faças castelos no ar sobre aquela vivenda luxuosa.
informal— To carry one's house on one's back (like a snail). Used for travelers.
Ele viaja sempre com a casa às costas, mesmo sem vivenda fixa.
informal— After the house is robbed, you put locks on the door. Closing the stable door after the horse has bolted.
Só pôs alarme na vivenda depois do assalto; casa roubada, trancas à porta.
informal— To change the air. Often used when moving to a new vivenda.
Precisamos de mudar de ares e comprar uma vivenda no campo.
neutral— To feel at home. Applicable to any dwelling.
Sinto-me em casa nesta vivenda acolhedora.
neutral— To tidy the house or to put things in order (metaphorically).
É preciso arrumar a casa antes de vender a vivenda.
neutral— To have the door slammed in one's face. Rejection.
Fui pedir emprego naquela vivenda e deram-me com a porta na cara.
informal— To sweep under the rug. Hiding problems.
Não podes varrer os problemas da vivenda para debaixo do tapete.
informal— To put the house in order. Organizing one's life or property.
Depois da festa, tivemos de pôr a vivenda em ordem.
neutral— Everyone in their own house. Used for social distancing or privacy.
Amigos, amigos, mas cada um em sua vivenda.
informalLeicht verwechselbar
Almost identical meaning.
Moradia is more formal/technical; vivenda is more common in the south and in casual speech.
A moradia foi avaliada pelo banco.
Both are types of homes.
Apartamento is a flat in a building; vivenda is a stand-alone house.
Moro num apartamento no terceiro andar.
General vs. specific.
Casa can be any home; vivenda is specifically a detached house with land.
Vou para casa (home) vs. Vou para a vivenda (the specific house).
Both involve land.
Quinta is a larger farm or estate; vivenda is just the residential house.
A quinta produz vinho.
Both are house types.
Chalé implies a specific architectural style (often wooden or with sloped roofs).
O chalé na montanha é de madeira.
Satzmuster
A vivenda é [adjective].
A vivenda é nova.
Eu moro numa vivenda.
Eu moro numa vivenda em Faro.
A vivenda tem [number] [rooms].
A vivenda tem quatro quartos.
Vou [verb] uma vivenda.
Vou comprar uma vivenda.
A vivenda que [relative clause].
A vivenda que eu vi ontem é linda.
Se eu pudesse, morava numa vivenda.
Se eu pudesse, morava numa vivenda à beira-mar.
A vivenda situa-se em [location].
A vivenda situa-se numa zona calma.
O estilo da vivenda remete para [period].
O estilo da vivenda remete para os anos 50.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Common in Portugal, especially in real estate and among homeowners.
-
O vivenda
→
A vivenda
Vivenda is a feminine noun, so it requires the feminine article 'a'.
-
Eu moro em uma vivenda
→
Eu moro numa vivenda
While 'em uma' is technically correct, 'numa' is the natural contraction used by everyone.
-
Pronouncing 'vivenda' as 'vieda'
→
vi-VEN-da (nasal)
The 'en' is a nasal vowel and must be pronounced to be understood clearly.
-
Calling an apartment a 'vivenda'
→
apartamento
Vivenda specifically means a detached house, not a unit in a building.
-
Confusing 'vivenda' with 'venda'
→
vivenda
'Venda' means sale or shop; 'vivenda' means villa.
Tipps
Think Villa
The easiest way to remember 'vivenda' is to associate it with the English word 'villa'. Both describe a detached, often upscale house.
Feminine Gender
Always remember 'a vivenda'. Practice with adjectives: 'vivenda branca', 'vivenda moderna', 'vivenda antiga'.
Nasal 'EN'
Don't let the 'n' touch the roof of your mouth. Keep the sound in your nose for a perfect Portuguese accent.
T-System
When looking at 'vivendas' online, remember that T1, T2, T3 etc., tell you the number of bedrooms.
Portugal Specific
Use 'vivenda' mostly in Portugal. In Brazil, stick to 'casa' to sound more natural.
Garden Implication
If you are describing a house with a yard, 'vivenda' is much more descriptive than 'casa'.
Moradia Alternative
If you hear 'moradia', don't be confused; it's just the more formal way of saying 'vivenda'.
Double 'V'
Notice the word starts and almost ends with 'v' sounds (v-v). This can help you visualize the spelling.
Use 'Numa'
When saying you live in one, always use 'numa vivenda'. 'Eu moro numa vivenda' is the standard phrase.
Not for Apartments
Never call a flat a 'vivenda', even if it is very large. It will confuse native speakers.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'VIVE' (to live) + 'ENDA' (a place). A 'vivenda' is an 'end' point where you 'vive' (live) happily in your own house.
Visuelle Assoziation
Visualize a classic white house with a red roof, a small gate, and a garden with a lemon tree. This is the quintessential Portuguese vivenda.
Word Web
Herausforderung
Try to describe your dream 'vivenda' using five adjectives and three features (like a pool or a balcony).
Wortherkunft
Derived from the Latin 'vivenda', which is the feminine gerundive of 'vivere' (to live).
Ursprüngliche Bedeutung: Literally 'things to be lived' or 'a place to be lived in'.
Romance (Latin root).Kultureller Kontext
Be aware that owning a 'vivenda' is a mark of wealth; in urban areas, most people live in 'apartamentos' due to high costs.
English speakers often use 'villa' for holiday homes, but 'vivenda' is the everyday word for a permanent detached house in Portugal.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Real Estate
- Vivenda T3 para venda
- Área bruta da vivenda
- Vivenda com garagem
- Preço da vivenda
Holiday Planning
- Alugar vivenda com piscina
- Vivenda perto da praia
- Capacidade da vivenda
- Fotos da vivenda
Daily Conversation
- Moro numa vivenda
- A minha vivenda é pequena
- Vem visitar a minha vivenda
- A vivenda dos meus vizinhos
Directions
- Depois daquela vivenda amarela
- É a última vivenda da rua
- À frente da vivenda
- Entre duas vivendas
Home Improvement
- Pintar a vivenda
- Remodelar a vivenda
- Telhado da vivenda
- Jardim da vivenda
Gesprächseinstiege
"Preferes morar num apartamento ou numa vivenda?"
"Como seria a tua vivenda de sonho?"
"Já alguma vez alugaste uma vivenda para passar férias?"
"Achas que as vivendas em Portugal são muito caras?"
"Qual é a cor mais comum para uma vivenda na tua região?"
Tagebuch-Impulse
Descreve a vivenda onde gostarias de viver no futuro. Quantos quartos teria?
Compara as vantagens de uma vivenda com as de um apartamento.
Escreve sobre uma memória que tenhas numa vivenda (tua ou de um amigo).
Se fosses arquiteto, como desenharias uma vivenda sustentável?
Explica por que razão muitas pessoas preferem vivendas nos arredores da cidade.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenWhile 'casa' is a general term for any house or home, 'vivenda' specifically refers to a detached or semi-detached house, usually with its own garden or plot of land. Every 'vivenda' is a 'casa', but not every 'casa' is a 'vivenda' (for example, a townhouse or an apartment).
In Brazil, 'vivenda' is much less common than in Portugal. Brazilians usually prefer 'casa' for a house or 'mansão' for a luxury villa. Using 'vivenda' in Brazil might sound formal, old-fashioned, or poetic.
You say 'vivenda geminada'. This refers to two houses that share a central wall but are otherwise independent.
In Portuguese real estate, 'T' stands for 'Tipologia' (Type). The number following it indicates the number of bedrooms. So, a 'Vivenda T3' is a villa with three bedrooms.
It is a feminine noun: 'a vivenda'. You must use feminine articles ('uma', 'esta') and adjectives ('bonita', 'nova') with it.
Yes, absolutely. A beach house that is detached and has its own space is frequently called a 'vivenda à beira-mar'.
Neither is 'better', but 'moradia' is more common in formal documents and in Northern Portugal. 'Vivenda' is very common in Central and Southern Portugal and in everyday conversation.
Usually, yes. The term strongly implies the presence of private outdoor space, whether it's a garden, a yard, or a patio.
It is a nasal vowel. You don't pronounce the 'n' as a consonant; instead, you nasalize the 'e' sound, similar to the French word 'en' or the English 'encore'.
No. A 'vivenda' must be a ground-level, separate building. An apartment is called an 'apartamento' or 'andar'.
Teste dich selbst 200 Fragen
Describe your house using the word 'vivenda'. (min 10 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'vivenda' and 'piscina'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They bought a new villa in the countryside.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why you prefer a vivenda over an apartment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a real estate ad for a T3 villa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'vivenda geminada'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'vivenda' in a sentence about holidays.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural 'vivendas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What are the disadvantages of a vivenda?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The villa is near the school.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the architecture of a traditional Portuguese vivenda.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'vivenda' and 'vizinhos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'vivenda' in the past tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'vivenda' and 'remodelar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'vivenda de luxo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is that villa yours?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'vivenda' and 'silêncio'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'vivenda' in a question about location.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'vivenda' with a sea view.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'vivenda isolada'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Eu moro numa vivenda.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A vivenda tem um jardim.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Gosto daquela vivenda azul.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'As vivendas são caras.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A vivenda geminada é bonita.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vou comprar uma vivenda nova.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A minha vivenda tem três quartos.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A vivenda fica nos arredores.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O jardim da vivenda é grande.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Prefiro uma vivenda a um apartamento.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A vivenda está situada numa zona calma.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eles alugaram uma vivenda com piscina.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A vivenda unifamiliar é moderna.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A vivenda tem vista para o mar.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A manutenção da vivenda é difícil.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Aquela vivenda é muito antiga.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A vivenda tem um portão de ferro.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Quero morar numa vivenda isolada.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A vivenda é espaçosa e luminosa.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vende-se vivenda T4 com garagem.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'vivenda'
Listen and identify: 'vivendas'
Listen and identify: 'vivenda geminada'
Listen and identify: 'vivenda luxuosa'
Listen and identify: 'numa vivenda'
Listen and identify: 'a minha vivenda'
Listen and identify: 'vivenda unifamiliar'
Listen and identify: 'vivenda isolada'
Listen and identify: 'projeto de vivenda'
Listen and identify: 'vivenda de férias'
Listen and identify: 'venda da vivenda'
Listen and identify: 'vivenda antiga'
Listen and identify: 'vivenda moderna'
Listen and identify: 'vivenda com piscina'
Listen and identify: 'bairro de vivendas'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'vivenda' is essential for describing detached houses in Portugal. It implies privacy and outdoor space. Example: 'Eles vivem numa vivenda com um grande jardim' (They live in a villa with a large garden).
- A 'vivenda' is a detached or semi-detached house, typically featuring a private garden or yard, and is intended for single-family occupancy.
- Commonly used in Portugal, it distinguishes independent homes from apartments ('apartamentos') and is a staple term in the real estate market.
- Grammatically, it is a feminine noun ('a vivenda') and often appears with adjectives describing its condition, size, or specific architectural style.
- While synonymous with 'moradia', 'vivenda' often carries a more traditional or descriptive tone in everyday Portuguese conversation and holiday rentals.
Think Villa
The easiest way to remember 'vivenda' is to associate it with the English word 'villa'. Both describe a detached, often upscale house.
Feminine Gender
Always remember 'a vivenda'. Practice with adjectives: 'vivenda branca', 'vivenda moderna', 'vivenda antiga'.
Nasal 'EN'
Don't let the 'n' touch the roof of your mouth. Keep the sound in your nose for a perfect Portuguese accent.
T-System
When looking at 'vivendas' online, remember that T1, T2, T3 etc., tell you the number of bedrooms.
Verwandte Inhalte
Mehr home Wörter
à direita de
A2To the right side of something or someone.
à esquerda de
A2To the left side of something or someone.
a gás
B1Gasbetrieben. Wird verwendet, um Geräte zu beschreiben, die mit Gas als Brennstoff arbeiten.
a minha
B1My (feminine singular possessive determiner).
a nossa
B1Unser (weiblich Singular). Das ist unsere.
a tua
B1Dein / deine (informell, feminin). 'Das ist deine Tasche' ist 'Esta é a tua mala'.
abafado
A2Es ist heute sehr stickig draußen, kein Wind weht.
abaixo de
A2Die Katze sitzt abaixo de dem Tisch.
abajur
A2Ein Abajur ist eine Tischlampe mit einem Lampenschirm.
abrir à chave
A2Aufschließen. Die Handlung, ein Schloss mit einem Schlüssel zu öffnen.