Grammar Rule in 30 Seconds
Degree adverbs tell us 'how much' or 'to what extent' an action or quality happens; they always follow the adjective or verb.
- Place the adverb after the adjective: 'สวยมาก' (very beautiful).
- Use 'เกินไป' for 'too' at the end of a phrase: 'ร้อนเกินไป' (too hot).
- Combine with 'ไม่' for negatives: 'ไม่ค่อยดี' (not very good).
Meanings
Degree adverbs modify adjectives or verbs to indicate the intensity or extent of a quality or action.
High Intensity
Used to emphasize a high degree (very, extremely).
“อร่อยมาก”
“สวยมาก”
Excessive
Used to indicate something is beyond a comfortable limit (too).
“แพงเกินไป”
“ไกลเกินไป”
Low Intensity
Used to soften a statement (not very, a little).
“ไม่ค่อยชอบ”
“ไม่ค่อยหิว”
Degree Adverb Placement
| Structure | Example | Meaning |
|---|---|---|
| Adjective + มาก | สวยมาก | Very beautiful |
| Adjective + เกินไป | แพงเกินไป | Too expensive |
| ไม่ + ค่อย + Adjective | ไม่ค่อยดี | Not very good |
| Verb + มาก | ชอบมาก | Like a lot |
| Verb + เกินไป | กินเกินไป | Eat too much |
| ไม่ + ค่อย + Verb | ไม่ค่อยกิน | Don't really eat |
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
| Affirmative | Adj + มาก | ดีมาก |
| Negative | ไม่ + ค่อย + Adj | ไม่ค่อยดี |
| Excessive | Adj + เกินไป | ร้อนเกินไป |
| Question | Adj + มาก + ไหม | ดีมากไหม |
| Extreme | Adj + จัด | เผ็ดจัด |
| Softened | ไม่ + ค่อย + Adj + เท่าไหร่ | ไม่ค่อยดีเท่าไหร่ |
Formalitätsspektrum
อาหารรสเผ็ดมาก (Eating at a restaurant)
อาหารเผ็ดมาก (Eating at a restaurant)
เผ็ดมากกก (Eating at a restaurant)
เผ็ดจัดปลัดบอก (Eating at a restaurant)
Degree Adverb Map
High
- มาก very
Excessive
- เกินไป too
Low
- ไม่ค่อย not very
Examples by Level
สวยมาก
Very beautiful
หิวมาก
Very hungry
ดีมาก
Very good
ร้อนมาก
Very hot
แพงเกินไป
Too expensive
ไม่ค่อยชอบ
Don't really like
ไกลเกินไป
Too far
ไม่ค่อยดี
Not very good
เผ็ดจัด
Extremely spicy
เหนื่อยมากเลย
I'm very tired
ไม่ค่อยเข้าใจเท่าไหร่
I don't really understand much
หวานเกินไปนิดหน่อย
A bit too sweet
งานนี้ยากเกินกว่าจะทำคนเดียว
This task is too hard to do alone
รสชาติเข้มข้นมาก
The flavor is very intense
ไม่ค่อยสะดวกเท่าไหร่ครับ
It's not very convenient
อากาศร้อนจัดจนไม่อยากออกไปไหน
The weather is so hot I don't want to go out
สถานการณ์นี้ตึงเครียดมากเกินกว่าจะรับมือ
The situation is too tense to handle
เขามีความสามารถสูงมาก
He is highly capable
ไม่ค่อยจะเห็นด้วยเท่าไหร่
I don't really agree much
ความพยายามนี้ไร้ผลโดยสิ้นเชิง
This effort is completely fruitless
ความงดงามของสถานที่นี้เกินกว่าจะบรรยาย
The beauty of this place is beyond description
เขาแสดงออกอย่างชัดเจนมาก
He expressed himself very clearly
ไม่ค่อยจะสอดคล้องกับความเป็นจริง
It doesn't really align with reality
ความสำเร็จนี้ยิ่งใหญ่เกินคาด
This success is beyond expectation
Easily Confused
Learners use them interchangeably.
Learners use 'เกินไป' for positive emphasis.
Learners think they mean the same.
Häufige Fehler
มากดี
ดีมาก
เกินไปร้อน
ร้อนเกินไป
ไม่ดีค่อย
ไม่ค่อยดี
มากหิว
หิวมาก
กินมากเกิน
กินมากเกินไป
ไม่ค่อยชอบมาก
ไม่ค่อยชอบ
สวยเกิน
สวยเกินไป
เผ็ดมากจัด
เผ็ดจัด
ไม่ค่อยจะดีมาก
ไม่ค่อยดี
ดีเกินไปมาก
ดีเกินไป
เข้าใจมาก
เข้าใจดี
สวยมากเกินไป
สวยเกินไป
ไม่ค่อยสวยมาก
ไม่ค่อยสวย
Sentence Patterns
วันนี้ ___ มาก
อันนี้ ___ เกินไป
ฉัน ___ ชอบร้านนี้
งานนี้ ___ กว่าที่คิด
Real World Usage
เผ็ดมาก (Very spicy)
สวยมากกก (Very beautiful)
มีความสามารถสูงมาก (Highly capable)
ไกลเกินไป (Too far)
ไม่ค่อยว่าง (Not really free)
แพงเกินไป (Too expensive)
The 'Tail' Rule
Don't double up
Social Media Emphasis
Polite Feedback
Smart Tips
Use 'จัด' for spicy food to sound like a local.
Use 'เกินไป' to sound natural.
Use 'ไม่ค่อย' instead of a hard 'no'.
Use 'มากเลย' for extra emphasis.
Aussprache
Tone of 'มาก'
The word 'มาก' has a high tone. Keep it sharp.
Emphasis
สวยมาก↑
Rising intonation at the end adds extra excitement.
Memorize It
Mnemonic
Think of Thai as a 'Tail-first' language: the quality comes first, the intensity follows behind like a tail.
Visual Association
Imagine a hot chili pepper (เผ็ด) with a giant 'มาก' sign attached to its tail. The bigger the sign, the spicier the chili.
Rhyme
In Thai the word comes first, the intensity follows, that's the worst (or best) of the rules to swallow.
Story
I went to a shop. The shirt was 'สวย' (beautiful). I added 'มาก' (very) to make it 'สวยมาก'. But it was 'แพง' (expensive), so I added 'เกินไป' to make it 'แพงเกินไป'. I didn't buy it because I 'ไม่ค่อย' (not really) liked the color.
Word Web
Herausforderung
Look at 3 objects around you and describe them using [Adjective] + [มาก/เกินไป].
Kulturelle Hinweise
Thais often use 'มาก' to be polite when giving feedback, even if it's just 'okay'.
Most Thai intensifiers evolved from verbs or nouns indicating abundance.
Conversation Starters
วันนี้อากาศเป็นยังไงบ้าง?
อาหารร้านนี้เป็นยังไง?
งานวันนี้ยากไหม?
คุณคิดว่าหนังเรื่องนี้เป็นยังไง?
Journal Prompts
Test Yourself
อาหารร้านนี้อร่อย___
Choose the correct order.
Find and fix the mistake:
แพงมากเกินไป
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
It is too far.
Answer starts with: ไกล...
Match each item on the left with its pair on the right:
Use 'ไม่ค่อย' with 'ชอบ'.
A: หนังสนุกไหม? B: ___
Score: /8
Ubungsaufgaben
8 exercisesอาหารร้านนี้อร่อย___
Choose the correct order.
Find and fix the mistake:
แพงมากเกินไป
ดี / มาก / วันนี้ / อากาศ
It is too far.
Match the intensifier.
Use 'ไม่ค่อย' with 'ชอบ'.
A: หนังสนุกไหม? B: ___
Score: /8
FAQ (8)
Yes, it is the most versatile intensifier.
It functions as a single unit meaning 'not really'.
Almost always. It implies something is too much.
Yes, it means 'too much'.
Use 'นิดหน่อย' after the adjective.
It is more colloquial and emphatic.
To show extreme intensity.
Yes, they follow verbs just like adjectives.
In Other Languages
Adverb + Adjective
Word order is reversed.
Adverb + Adjective
Positioning of the intensifier.
Adverb + Adjective
Pre-position vs. post-position.
Adverb + Adjective
Syntactic head placement.
Adverb + Adjective
Head-initial vs. head-final modifiers.
Adjective + Adverb
Arabic allows more flexibility in placement.