A2 Adverbs 1 min read Leicht

Grammar Rule in 30 Seconds

Degree adverbs tell us 'how much' or 'to what extent' an action or quality happens; they always follow the adjective or verb.

  • Place the adverb after the adjective: 'สวยมาก' (very beautiful).
  • Use 'เกินไป' for 'too' at the end of a phrase: 'ร้อนเกินไป' (too hot).
  • Combine with 'ไม่' for negatives: 'ไม่ค่อยดี' (not very good).
Adjective/Verb + Adverb (e.g., ดี + มาก = Very good)

Meanings

Degree adverbs modify adjectives or verbs to indicate the intensity or extent of a quality or action.

1

High Intensity

Used to emphasize a high degree (very, extremely).

“อร่อยมาก”

“สวยมาก”

2

Excessive

Used to indicate something is beyond a comfortable limit (too).

“แพงเกินไป”

“ไกลเกินไป”

3

Low Intensity

Used to soften a statement (not very, a little).

“ไม่ค่อยชอบ”

“ไม่ค่อยหิว”

Degree Adverb Placement

Structure Example Meaning
Adjective + มาก สวยมาก Very beautiful
Adjective + เกินไป แพงเกินไป Too expensive
ไม่ + ค่อย + Adjective ไม่ค่อยดี Not very good
Verb + มาก ชอบมาก Like a lot
Verb + เกินไป กินเกินไป Eat too much
ไม่ + ค่อย + Verb ไม่ค่อยกิน Don't really eat

Reference Table

Reference table for Degree Adverbs
Form Structure Example
Affirmative Adj + มาก ดีมาก
Negative ไม่ + ค่อย + Adj ไม่ค่อยดี
Excessive Adj + เกินไป ร้อนเกินไป
Question Adj + มาก + ไหม ดีมากไหม
Extreme Adj + จัด เผ็ดจัด
Softened ไม่ + ค่อย + Adj + เท่าไหร่ ไม่ค่อยดีเท่าไหร่

Formalitätsspektrum

Formell
อาหารรสเผ็ดมาก

อาหารรสเผ็ดมาก (Eating at a restaurant)

Neutral
อาหารเผ็ดมาก

อาหารเผ็ดมาก (Eating at a restaurant)

Informell
เผ็ดมากกก

เผ็ดมากกก (Eating at a restaurant)

Umgangssprache
เผ็ดจัดปลัดบอก

เผ็ดจัดปลัดบอก (Eating at a restaurant)

Degree Adverb Map

Intensity

High

  • มาก very

Excessive

  • เกินไป too

Low

  • ไม่ค่อย not very

Examples by Level

1

สวยมาก

Very beautiful

2

หิวมาก

Very hungry

3

ดีมาก

Very good

4

ร้อนมาก

Very hot

1

แพงเกินไป

Too expensive

2

ไม่ค่อยชอบ

Don't really like

3

ไกลเกินไป

Too far

4

ไม่ค่อยดี

Not very good

1

เผ็ดจัด

Extremely spicy

2

เหนื่อยมากเลย

I'm very tired

3

ไม่ค่อยเข้าใจเท่าไหร่

I don't really understand much

4

หวานเกินไปนิดหน่อย

A bit too sweet

1

งานนี้ยากเกินกว่าจะทำคนเดียว

This task is too hard to do alone

2

รสชาติเข้มข้นมาก

The flavor is very intense

3

ไม่ค่อยสะดวกเท่าไหร่ครับ

It's not very convenient

4

อากาศร้อนจัดจนไม่อยากออกไปไหน

The weather is so hot I don't want to go out

1

สถานการณ์นี้ตึงเครียดมากเกินกว่าจะรับมือ

The situation is too tense to handle

2

เขามีความสามารถสูงมาก

He is highly capable

3

ไม่ค่อยจะเห็นด้วยเท่าไหร่

I don't really agree much

4

ความพยายามนี้ไร้ผลโดยสิ้นเชิง

This effort is completely fruitless

1

ความงดงามของสถานที่นี้เกินกว่าจะบรรยาย

The beauty of this place is beyond description

2

เขาแสดงออกอย่างชัดเจนมาก

He expressed himself very clearly

3

ไม่ค่อยจะสอดคล้องกับความเป็นจริง

It doesn't really align with reality

4

ความสำเร็จนี้ยิ่งใหญ่เกินคาด

This success is beyond expectation

Easily Confused

Degree Adverbs vs. มาก vs เยอะ

Learners use them interchangeably.

Degree Adverbs vs. เกินไป vs มาก

Learners use 'เกินไป' for positive emphasis.

Degree Adverbs vs. ไม่ค่อย vs ไม่

Learners think they mean the same.

Häufige Fehler

มากดี

ดีมาก

Adverb must follow adjective.

เกินไปร้อน

ร้อนเกินไป

Adverb must follow adjective.

ไม่ดีค่อย

ไม่ค่อยดี

Fixed phrase order.

มากหิว

หิวมาก

Adverb must follow verb.

กินมากเกิน

กินมากเกินไป

Incomplete phrase.

ไม่ค่อยชอบมาก

ไม่ค่อยชอบ

Redundant intensity.

สวยเกิน

สวยเกินไป

Missing particle.

เผ็ดมากจัด

เผ็ดจัด

Double intensifiers are redundant.

ไม่ค่อยจะดีมาก

ไม่ค่อยดี

Contradictory intensity.

ดีเกินไปมาก

ดีเกินไป

Redundant intensity.

เข้าใจมาก

เข้าใจดี

Some verbs take 'ดี' instead of 'มาก'.

สวยมากเกินไป

สวยเกินไป

Redundant.

ไม่ค่อยสวยมาก

ไม่ค่อยสวย

Redundant.

Sentence Patterns

วันนี้ ___ มาก

อันนี้ ___ เกินไป

ฉัน ___ ชอบร้านนี้

งานนี้ ___ กว่าที่คิด

Real World Usage

Food Delivery Apps constant

เผ็ดมาก (Very spicy)

Social Media very common

สวยมากกก (Very beautiful)

Job Interviews common

มีความสามารถสูงมาก (Highly capable)

Travel common

ไกลเกินไป (Too far)

Texting constant

ไม่ค่อยว่าง (Not really free)

Shopping common

แพงเกินไป (Too expensive)

💡

The 'Tail' Rule

Always remember that in Thai, the modifier follows the head. If you want to say 'very', put it at the end.
⚠️

Don't double up

Avoid using two intensifiers at once. 'มาก' and 'จัด' together sound redundant.
🎯

Social Media Emphasis

Add extra vowels to the end of your intensifier to show extreme emotion.
💬

Polite Feedback

Use 'มาก' to soften your feedback. It makes your comments sound more positive.

Smart Tips

Use 'จัด' for spicy food to sound like a local.

เผ็ดมาก เผ็ดจัด

Use 'เกินไป' to sound natural.

แพงมาก แพงเกินไป

Use 'ไม่ค่อย' instead of a hard 'no'.

ไม่ชอบ ไม่ค่อยชอบ

Use 'มากเลย' for extra emphasis.

สวยมาก สวยมากเลย

Aussprache

maak (high)

Tone of 'มาก'

The word 'มาก' has a high tone. Keep it sharp.

Emphasis

สวยมาก↑

Rising intonation at the end adds extra excitement.

Memorize It

Mnemonic

Think of Thai as a 'Tail-first' language: the quality comes first, the intensity follows behind like a tail.

Visual Association

Imagine a hot chili pepper (เผ็ด) with a giant 'มาก' sign attached to its tail. The bigger the sign, the spicier the chili.

Rhyme

In Thai the word comes first, the intensity follows, that's the worst (or best) of the rules to swallow.

Story

I went to a shop. The shirt was 'สวย' (beautiful). I added 'มาก' (very) to make it 'สวยมาก'. But it was 'แพง' (expensive), so I added 'เกินไป' to make it 'แพงเกินไป'. I didn't buy it because I 'ไม่ค่อย' (not really) liked the color.

Word Web

มากเกินไปไม่ค่อยจัดนิดหน่อยพอสมควร

Herausforderung

Look at 3 objects around you and describe them using [Adjective] + [มาก/เกินไป].

Kulturelle Hinweise

Thais often use 'มาก' to be polite when giving feedback, even if it's just 'okay'.

Most Thai intensifiers evolved from verbs or nouns indicating abundance.

Conversation Starters

วันนี้อากาศเป็นยังไงบ้าง?

อาหารร้านนี้เป็นยังไง?

งานวันนี้ยากไหม?

คุณคิดว่าหนังเรื่องนี้เป็นยังไง?

Journal Prompts

Describe your favorite food.
Describe a place you visited that was too crowded.
Write about a movie you didn't really like.
Discuss the pros and cons of living in a big city.

Test Yourself

Fill in the blank with the correct intensifier.

อาหารร้านนี้อร่อย___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: มาก
Used for positive intensity.
Which sentence is correct? Multiple Choice

Choose the correct order.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: สวยมาก
Adjective + Adverb.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

แพงมากเกินไป

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: แพงเกินไป
Redundant intensifiers.
Reorder the words. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: วันนี้อากาศดีมาก
Standard word order.
Translate to Thai. Übersetzung

It is too far.

Answer starts with: ไกล...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ไกลเกินไป
Too = เกินไป.
Match the meaning. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: มาก:Very
Standard definitions.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'ไม่ค่อย' with 'ชอบ'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ไม่ค่อยชอบ
Fixed phrase.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: หนังสนุกไหม? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: สนุกมาก
Natural response.

Score: /8

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank with the correct intensifier.

อาหารร้านนี้อร่อย___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: มาก
Used for positive intensity.
Which sentence is correct? Multiple Choice

Choose the correct order.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: สวยมาก
Adjective + Adverb.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

แพงมากเกินไป

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: แพงเกินไป
Redundant intensifiers.
Reorder the words. Sentence Reorder

ดี / มาก / วันนี้ / อากาศ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: วันนี้อากาศดีมาก
Standard word order.
Translate to Thai. Übersetzung

It is too far.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ไกลเกินไป
Too = เกินไป.
Match the meaning. Match Pairs

Match the intensifier.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: มาก:Very
Standard definitions.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'ไม่ค่อย' with 'ชอบ'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ไม่ค่อยชอบ
Fixed phrase.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: หนังสนุกไหม? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: สนุกมาก
Natural response.

Score: /8

FAQ (8)

Yes, it is the most versatile intensifier.

It functions as a single unit meaning 'not really'.

Almost always. It implies something is too much.

Yes, it means 'too much'.

Use 'นิดหน่อย' after the adjective.

It is more colloquial and emphatic.

To show extreme intensity.

Yes, they follow verbs just like adjectives.

In Other Languages

Spanish low

Adverb + Adjective

Word order is reversed.

French low

Adverb + Adjective

Positioning of the intensifier.

German low

Adverb + Adjective

Pre-position vs. post-position.

Japanese low

Adverb + Adjective

Syntactic head placement.

Chinese low

Adverb + Adjective

Head-initial vs. head-final modifiers.

Arabic moderate

Adjective + Adverb

Arabic allows more flexibility in placement.

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!