Bedeutung
midway point
Kultureller Hintergrund
The poem 'Otuz Beş Yaş' is so famous that many Turks can recite the first stanza by heart. It defines the national mood regarding aging. In cities like Istanbul, people now joke that 'yolun yarısı' is 40 or 50 because of better healthcare and later marriages. Using this phrase in a business presentation shows you have a 'literary' touch, which is highly respected in Turkish professional circles. On Instagram, #yolunyarısı is a trending hashtag every single day as thousands of people celebrate their 35th birthdays.
The 35 Rule
Whenever you see the number 35 in a Turkish context, immediately think of this phrase. It's the most common association.
Buffer 'n'
Don't forget the 'n' when adding case endings: yarısı-n-da, yarısı-n-a.
Bedeutung
midway point
The 35 Rule
Whenever you see the number 35 in a Turkish context, immediately think of this phrase. It's the most common association.
Buffer 'n'
Don't forget the 'n' when adding case endings: yarısı-n-da, yarısı-n-a.
Poetic Flair
If you want to impress a Turkish person, mention 'Dante' when talking about being 35. They will know you've studied their literature!
Melancholy
The phrase often carries a bit of 'hüzün' (melancholy). Don't use it too cheerfully if the person is sensitive about their age.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct form of the idiom.
Dün 35. yaş günümü kutladım. Artık ben de ________ geldim.
We use the dative case (-na) with the verb 'gelmek' (to come to).
Which situation is most appropriate for 'yolun yarısı'?
Aşağıdaki durumlardan hangisinde bu deyim kullanılır?
The idiom is culturally synonymous with turning 35.
Match the Turkish phrase with its English meaning.
Eşleştirme yapın.
These are the three most common grammatical variations.
Complete the dialogue.
Mert: 'Bu projeyi bitirmek çok uzun sürecek.' Can: 'Üzülme, bak şimdiden ________.'
'Yolun yarısındayız' means 'We are at the halfway point.'
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenDün 35. yaş günümü kutladım. Artık ben de ________ geldim.
We use the dative case (-na) with the verb 'gelmek' (to come to).
Aşağıdaki durumlardan hangisinde bu deyim kullanılır?
The idiom is culturally synonymous with turning 35.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
These are the three most common grammatical variations.
Mert: 'Bu projeyi bitirmek çok uzun sürecek.' Can: 'Üzülme, bak şimdiden ________.'
'Yolun yarısındayız' means 'We are at the halfway point.'
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, it can be used for any journey or project, but the age 35 meaning is the most famous.
You can, but it's usually a joke implying the person will live to 100.
'Yolun yarısı' is a noun compound (the road's half), while 'yarı yol' is an adjective-noun pair (half road). 'Yolun yarısı' is more idiomatic for status.
Because of a famous poem by Cahit Sıtkı Tarancı written in 1946.
It's neutral. You can use it with your boss or your best friend.
Say 'Yolun yarısındayım.'
Not inherently, but it can be a bit sad as it reminds people of aging.
Yes, 'Yolun yarısındayız' is perfect for that.
The poem that popularized the phrase mentions Dante because the Divine Comedy starts at the midpoint of life.
Verwandte Redewendungen
yarı yolda bırakmak
similarTo abandon someone halfway
yolu yarılamak
builds onTo have completed half the way
orta yaş
synonymMiddle age
ununu elemiş eleğini asmış
contrastTo have finished one's life work
yolun sonu
contrastThe end of the road