B1 adjective 12 Min. Lesezeit

tüm

all, whole

At the A1 level, you use 'tüm' to describe very simple totalities in your daily life. You might use it to say 'tüm gün' (all day) when talking about your schedule, or 'tüm ailem' (all my family) when introducing people. At this stage, you don't need to worry about the complex history of the word. Just remember that it comes before the noun. If you want to say 'all the books,' you say 'tüm kitaplar.' It's a simple way to show that you are talking about everything in a group. It's much easier than learning the pronoun 'hepsi' because 'tüm' doesn't change its shape—no suffixes needed for the word 'tüm' itself! Just pair it with a noun and you are good to go. Most A1 learners use it to express that they did something for a long time ('tüm gece uyumadım' - I didn't sleep all night) or that they like a whole category of things.
At the A2 level, you start to distinguish between 'tüm' and 'her.' You learn that 'her' is for 'every' (like 'every Monday') and 'tüm' is for 'all' (like 'all of Monday'). You also begin to use 'tüm' in more varied sentences, such as shopping ('tüm elmalar taze mi?' - are all the apples fresh?) or school ('tüm ödevler bitti' - all homework is finished). You should notice that after 'tüm', countable nouns usually take the plural ending '-lar' or '-ler'. This is a key grammar point for A2. You are also introduced to 'tüm dünya' (the whole world) as a common expression. You might start hearing it in songs or simple news reports. The focus here is on using 'tüm' to quantify things correctly in slightly more complex sentences than A1.
At the B1 level, you are expected to use 'tüm' with abstract concepts and in more formal settings. You move beyond 'tüm elmalar' to things like 'tüm olasılıklar' (all possibilities) or 'tüm detaylar' (all details). You should also be able to compare 'tüm' with its synonym 'bütün' and understand that 'tüm' is often preferred in modern, formal Turkish. You will encounter 'tüm' in professional emails ('tüm çalışanların dikkatine' - to the attention of all employees) and in more complex social discussions. This is the level where you also learn fixed phrases like 'tüm hızıyla' (at full speed) or 'tüm kalbimle' (with all my heart). You should be comfortable using 'tüm' to add emphasis and scale to your descriptions, and you should understand its role in the Turkish Language Reform history as a 'pure' Turkic word.
At the B2 level, you use 'tüm' with precision. You understand the subtle difference between 'tüm' (the whole set) and 'tam' (the completeness of a state). You can use 'tüm' in argumentative writing to make universal claims. You are also familiar with derivative forms like 'tümden' (totally/completely) or 'tümevarım' (induction). In B2, you should be able to handle 'tüm' even when it's part of a long, complex noun phrase with multiple other adjectives and possessive markers. You recognize 'tüm' in legal and administrative Turkish, such as 'tüm sorumluluk' (all responsibility) or 'tüm haklar' (all rights). Your usage should feel natural, choosing 'tüm' when you want to sound modern and objective, and perhaps 'bütün' when you want to sound more literary or emotional.
At the C1 level, you appreciate the rhetorical power of 'tüm.' You use it in advanced academic or professional contexts to define the scope of research or policy. You understand how 'tüm' interacts with the 'Öztürkçe' movement and can discuss the stylistic choice between 'tüm' and 'bütün' or the more archaic 'umum.' You can use 'tüm' to create balance and rhythm in your speech, often using it in parallel structures ('tüm geçmişimiz, tüm bugünümüz ve tüm geleceğimiz'). You also understand its use in complex philosophical or scientific terms like 'tümel' (universal). Your understanding of 'tüm' is not just about quantity, but about its historical and social weight in the Turkish language landscape.
At the C2 level, 'tüm' is a tool for nuance. You can detect the subtle shift in meaning when an author chooses 'tüm' over 'bütün' to signal a specific ideological or stylistic stance. You are familiar with its use in the most dense legal texts, classical literature, and modern philosophical treatises. You understand its etymological roots deeply and how it evolved from meaning 'a heap' or 'a collection' to its modern abstract sense of 'totality.' You can use it in highly sophisticated wordplay or to precisely define the boundaries of complex, abstract systems. For a C2 speaker, 'tüm' is not just a word for 'all'; it is a fundamental building block of logic and categorical thought in the Turkish language.

tüm in 30 Sekunden

  • Tüm is a Turkish adjective meaning 'all' or 'whole'.
  • It is placed before a noun to describe its totality.
  • It is a modern, 'pure' Turkish alternative to the word 'bütün'.
  • Commonly used in both daily speech and formal academic/legal contexts.

The Turkish word tüm is a versatile adjective that primarily translates to 'all,' 'whole,' or 'entire' in English. It is a cornerstone of the Turkish quantifier system and is used to express the totality of a group or the completeness of a single entity. In the landscape of Turkish linguistics, 'tüm' is often associated with the 'Öztürkçe' (Pure Turkish) movement, which sought to replace Arabic and Persian loanwords with words of Turkic origin. While its synonym 'bütün' is also widely used, 'tüm' carries a slightly more modern, clean, and sometimes formal tone. It is used to encompass everything within a specific boundary, whether that boundary is physical, temporal, or conceptual.

Totality of Objects
When referring to a collection of items, 'tüm' indicates that not a single one is excluded. For example, 'tüm kitaplar' (all books).
Completeness of One
When referring to a single entity, 'tüm' indicates the entirety of that object. For example, 'tüm elma' (the whole apple).

Bugün tüm ödevlerimi bitirdim.

Translation: I finished all my homework today.

Understanding 'tüm' requires recognizing its role as a pre-nominal modifier. It almost always precedes the noun it describes. Unlike the English 'all of the...', Turkish doesn't require a partitive construction here; you simply place 'tüm' before the noun. If the noun is plural, 'tüm' applies to the group. If the noun is singular, it often implies the 'whole' of that singular thing. However, in modern usage, 'tüm' is frequently paired with plural nouns to denote 'all members of a category.'

Tüm dünya bu olayı konuşuyor.

Translation: The whole world is talking about this event.

In daily conversation, 'tüm' is used to emphasize the scale of an action. If you say you waited 'tüm gün' (all day), you are emphasizing that the entire duration of the day was spent waiting. It adds a layer of weight to the sentence that the simple 'her gün' (every day) does not. 'Tüm' is about the collection as a single block, whereas 'her' is about the individuals within the collection. This distinction is crucial for B1 level learners who are moving beyond basic survival Turkish into more nuanced expression.

Social Nuance
In political speeches, 'tüm vatandaşlarımız' (all our citizens) is a standard phrase used to sound inclusive and patriotic. It creates a sense of national unity.

Tüm kalbimle sana inanıyorum.

Translation: I believe you with all my heart.

Finally, 'tüm' is often found in institutional settings. You will see it on signs like 'Tüm hakları saklıdır' (All rights reserved) or in instructions like 'Tüm boşlukları doldurun' (Fill in all the blanks). Its presence signals a requirement for completeness. If you miss even one part, the 'tüm' condition is not met. This makes it a very powerful word in legal and instructional contexts where precision is paramount.

Using tüm correctly involves understanding its syntactic position and its relationship with noun suffixes. In Turkish, 'tüm' acts as a qualifying adjective. It does not take personal endings or case markers itself; instead, the noun it modifies carries the necessary grammatical weight. This makes it relatively easy for English speakers to grasp, as it mirrors the placement of 'all' or 'whole' in English.

The Plural Rule
When 'tüm' refers to a group of countable items, the noun usually takes the plural suffix (-lar/-ler). For example, 'tüm çocuklar' (all the children).
The Mass Noun Exception
With mass nouns or singular entities viewed as a whole, the noun remains singular. For example, 'tüm süt' (all the milk) or 'tüm şehir' (the whole city).

Tüm öğrenciler sınavda başarılı oldu.

Translation: All students were successful in the exam.

A common area of confusion for learners is whether to use 'tüm' or 'hepsi'. While 'tüm' is an adjective that modifies a noun, 'hepsi' is a pronoun that stands in for the noun. You say 'tüm elmalar' (all apples) but 'elmaların hepsi' (all of the apples). Notice that with 'hepsi', the noun 'elma' takes the genitive case (-ların) and 'hepsi' takes the possessive suffix. 'Tüm' is much simpler: just put it in front!

Annem tüm evi temizledi.

Translation: My mother cleaned the whole house.

In negative sentences, 'tüm' maintains its meaning of 'entirety,' but the negation affects the verb. 'Tüm soruları çözemedim' means 'I couldn't solve all the questions' (perhaps I solved some, but not the whole set). This is different from using 'hiçbir' (none), which would mean 'I didn't solve any questions.' Using 'tüm' in a negative context often implies a failure to reach 100% completion.

Compound Usage
'Tüm' can also be part of compound adjectives or nouns. For example, 'tümdengelim' (deduction - literally 'coming from the whole').

Bu proje için tüm imkanlarımızı seferber ettik.

Translation: We mobilized all our resources for this project.

Finally, pay attention to the word order when adjectives are stacked. 'Tüm' usually comes first, before other descriptive adjectives. You would say 'tüm eski kitaplar' (all the old books) rather than 'eski tüm kitaplar'. This 'quantifier-first' rule is quite consistent in Turkish and helps in constructing complex noun phrases accurately.

In modern Turkey, tüm is ubiquitous. You will encounter it in every facet of life, from high-brow literature to the shouting of a street vendor. However, its frequency increases in environments that require a sense of 'totality' or 'formality.' In the news, for instance, anchors frequently use 'tüm' to describe national events or global crises, lending a sense of scale and gravity to their reports.

On the News
'Tüm yurtta hava durumu...' (Weather conditions in the whole country...). This is a standard opening for meteorological reports.
In Commercials
'Tüm ürünlerde %50 indirim!' (50% discount on all products!). Retailers use 'tüm' to emphasize that no item is excluded from the sale.

Tüm Türkiye bu maçı bekliyor.

Translation: The whole of Turkey is waiting for this match.

You will also hear 'tüm' in academic and scientific contexts. Because 'tüm' is a 'pure' Turkish word (Öztürkçe), it is favored by scholars who prefer modern terminology over Ottoman-era words. In a biology lecture, a professor might talk about 'tüm hücreler' (all cells), or in a philosophy seminar, someone might discuss 'tümellik' (universality). It carries an air of precision that fits the scientific method.

Lütfen tüm pencereleri kapatın.

Translation: Please close all the windows.

In daily social interactions, 'tüm' is used for emphasis. If a friend says, 'Tüm gece seni düşündüm' (I thought of you all night), they are using 'tüm' to heighten the emotional impact of their statement. It sounds more committed and exhaustive than simply saying 'gece' (at night). Similarly, in apologies, 'Tüm sorumluluğu üzerime alıyorum' (I take all the responsibility) is a common way to show full accountability.

In Literature
Poets often use 'tüm' to create a sense of vastness. 'Tüm denizler,' 'tüm yıldızlar'—it creates an imagery of an unbounded, complete universe.

Tüm hızıyla çalışmalar devam ediyor.

Translation: Work continues at full speed (literally: with all its speed).

Lastly, listen for 'tüm' in public announcements. At a train station or airport, you might hear 'Tüm yolcuların dikkatine' (Attention of all passengers). In these settings, 'tüm' ensures that the message is understood to be universal and non-optional for anyone in the vicinity. It is the language of authority and collective address.

Even though tüm is straightforward, English speakers often trip over its relationship with other quantifiers and its grammatical constraints. The most common error is treating 'tüm' like a pronoun. In English, you can say 'All are here.' In Turkish, you cannot simply say 'Tüm burada.' You must either provide the noun ('Tüm öğrenciler burada') or use the pronoun 'Hepsi' ('Hepsi burada').

Mistake: Using it as a Pronoun
Incorrect: 'Tümünü gördüm' (when meaning 'I saw all'). While 'tümünü' exists, it's more common to use 'hepsini'. Using 'tüm' alone as a subject is a major red flag for a learner.
Mistake: Confusion with 'Her'
Learners often say 'tüm gün' when they mean 'her gün'. 'Tüm gün' means 'all day today,' while 'her gün' means 'every day' (routinely).

Wrong: Tüm geldiler. (All came.)

Correct: Herkes geldi. (Everyone came.) or Hepsi geldi. (All of them came.)

Another subtle mistake is the placement of 'tüm' in relation to numbers. If you want to say 'all three books,' the order in Turkish is 'tüm' + 'üç' + 'kitap'. If you say 'üç tüm kitap,' it sounds like you are talking about 'three whole books' (as opposed to fragments), which is a very different meaning. The quantifier of totality ('tüm') should precede the specific number.

Wrong: Tüm insanlar ölümlü değildir. (To mean 'Not all people are mortal' - this is ambiguous in Turkish).

Better: İnsanların tamamı ölümlü değildir. (Though logically false, this phrasing is clearer).

A frequent phonetic mistake for English speakers is confusing 'tüm' with 'tam.' 'Tam' means 'exact' or 'full' (as in 'tam saatte' - exactly on time). While they are related in meaning, 'tüm' is for totality of a set, and 'tam' is for precision or completeness of a state. Saying 'tüm saat' might be interpreted as 'the whole hour,' whereas 'tam saat' means 'the exact hour.'

Pluralization Error
Sometimes learners forget to pluralize the noun after 'tüm'. While 'tüm dünya' is correct (singular), 'tüm çocuk' sounds like 'the whole child' (disturbing!), when you probably mean 'tüm çocuklar' (all children).

Finally, remember that 'tüm' is an adjective, not an adverb. You cannot use it to modify an action. For example, to say 'I ate it all,' you wouldn't say 'Tüm yedim.' You would say 'Hepsini yedim' or 'Tamamını yedim.' Understanding this categorical boundary between adjectives and pronouns/adverbs will save you from most 'tüm'-related errors.

Turkish is rich in words that describe quantity and totality. While tüm is a great all-rounder, knowing its alternatives will make your Turkish sound more natural and sophisticated. The most prominent rival is 'bütün,' but there are others like 'hep,' 'her,' and 'tamam' that serve distinct purposes.

Bütün vs. Tüm
'Bütün' is of Persian origin and is slightly more traditional. In many idioms, 'bütün' is fixed (e.g., 'bütün bütün yutmak' - to swallow whole). In daily speech, 'bütün' feels a bit warmer, while 'tüm' feels more modern and efficient.
Her vs. Tüm
'Her' means 'every' and focuses on individuals within a group. 'Tüm' means 'all' and focuses on the group as a single collective. 'Her gün' (every day) is a routine; 'tüm gün' (all day) is a duration.

Comparison:
1. Her öğrenci kitap okumalı. (Every student should read.)
2. Tüm öğrenciler kitap okumalı. (All students should read.)

Another important word is 'hepsi.' As mentioned before, 'hepsi' is a pronoun. You use it when the noun has already been mentioned or is obvious from the context. 'Gelmelerini bekledim, ama hepsi gelmedi' (I waited for them to come, but not all [of them] came). You cannot use 'tüm' here because there is no noun immediately following it to modify.

Eksiksiz bir liste hazırladım.

Translation: I prepared a complete/flawless list. (Alternative to 'tüm' when emphasizing 'no missing parts').

In formal logic or mathematics, you might encounter 'tümel' (universal). This is a derivative of 'tüm' and is used to describe propositions that apply to an entire class of things. For example, 'Tümel önerme' (Universal proposition). This highlights the 'academic' register that 'tüm' can easily slide into, compared to the more colloquial 'herkes' or 'hep'.

Summary of Alternatives
- Bütün: General synonym, slightly more traditional.
- Tam: Exact, full, precise.
- Eksiksiz: Without missing parts, perfect.
- Külliyen: (Archaic/Formal) Entirely, totally.
- Genel: General/Overall (sometimes used for 'all' in broader contexts).

Choosing between these depends on the 'flavor' you want to give your sentence. If you want to sound modern, efficient, and clear, 'tüm' is your best friend. If you want to sound more poetic or traditional, 'bütün' might be the way to go. For daily routines, stick with 'her'. Understanding these subtle shifts will mark you as a high-level Turkish speaker.

How Formal Is It?

Formell

""

Neutral

""

Informell

""

Child friendly

""

Umgangssprache

""

Wusstest du?

During the Turkish Language Reform in the early 20th century, 'tüm' was revived and promoted to replace Arabic loanwords like 'umum' or 'külli'. It is considered a 'pure' Turkish word.

Aussprachehilfe

UK /tym/
US /tym/
The stress is on the single syllable, as it is a monosyllabic word.
Reimt sich auf
cüm güm düm yüm büst (partial) küst (partial) müm hüküm (partial)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'ü' as 'u' (like 'toom').
  • Confusing it with 'tam' (like 'tom').
  • Making the 't' too soft.
  • Not rounding the lips enough for the 'ü' sound.
  • Ending the 'm' too quickly.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

Very easy to recognize in text as it is short and distinct.

Schreiben 2/5

Easy to use, but requires remembering to pluralize the following noun.

Sprechen 2/5

The 'ü' sound can be tricky for beginners.

Hören 1/5

Very clear and distinct sound in speech.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

bütün her çok az gün

Als Nächstes lernen

hepsi tamam eksiksiz herkes hiçbir

Fortgeschritten

tümdengelim tümevarım tümel tümleşik tümleç

Wichtige Grammatik

Adjective Placement

Tüm (Quantifier) + Büyük (Adjective) + Evler (Noun).

Plurality with Quantifiers

Tüm + plural noun (Tüm insanlar).

Lack of Genitive with Tüm

Unlike 'hepsi', 'tüm' does not take genitive on the noun. (Tüm elmalar vs Elmaların hepsi).

Tüm with Mass Nouns

Tüm su (All the water) - remains singular.

Tüm in Compound Adjectives

Tüm-gün süren bir toplantı (An all-day meeting).

Beispiele nach Niveau

1

Tüm gün evdeyim.

I am at home all day.

'Tüm gün' indicates the whole duration of the day.

2

Tüm elmalar kırmızı.

All the apples are red.

Plural noun follows 'tüm'.

3

Tüm ailem burada.

All my family is here.

'Aile' is singular but represents a group.

4

Tüm çocuklar dondurma sever.

All children love ice cream.

General statement using 'tüm'.

5

Tüm gece uyudum.

I slept all night.

Indicates the entire night.

6

Tüm kitaplar masada.

All the books are on the table.

Locative case used on the noun 'masa'.

7

Tüm sınıf güldü.

The whole class laughed.

'Sınıf' (class) is treated as a single entity.

8

Tüm param bitti.

All my money is gone.

Possessive suffix on 'para'.

1

Tüm soruları cevapladım.

I answered all the questions.

Accusative case on 'sorular' because it's a specific object.

2

Tüm dünya seni tanıyor.

The whole world knows you.

Common expression for global fame.

3

Tüm yemekleri o yaptı.

He/she made all the dishes.

Emphasis on the totality of the meal.

4

Tüm hafta sonu çalıştım.

I worked all weekend.

Temporal usage of 'tüm'.

5

Tüm arkadaşlarım partiye geldi.

All my friends came to the party.

Plural possessive construction.

6

Tüm pencereleri kapat lütfen.

Please close all the windows.

Imperative sentence.

7

Tüm şehir ışıklar içinde.

The whole city is covered in lights.

Descriptive use of 'tüm'.

8

Tüm kuşlar güneye uçtu.

All the birds flew south.

Collective action.

1

Tüm kalbimle sana güveniyorum.

I trust you with all my heart.

Emotional emphasis.

2

Tüm engellere rağmen başardık.

We succeeded despite all obstacles.

Use with abstract nouns.

3

Tüm detayları incelememiz lazım.

We need to examine all the details.

Formal/Analytical context.

4

Tüm hızıyla hazırlıklar sürüyor.

Preparations are continuing at full speed.

Idiomatic expression 'tüm hızıyla'.

5

Tüm sorumluluğu ben alıyorum.

I am taking all the responsibility.

Ethical/Professional usage.

6

Tüm imkanlarımızı seferber ettik.

We mobilized all our resources.

Formal verb 'seferber etmek'.

7

Tüm hayatım boyunca bunu bekledim.

I waited for this my whole life.

Lifespan totality.

8

Tüm gerçekleri anlatacağım.

I will tell all the truths/facts.

Legal/Serious tone.

1

Tüm bu karmaşaya bir son vermeliyiz.

We must put an end to all this chaos.

Demonstrative 'bu' follows 'tüm'.

2

Tüm veriler araştırmayı destekliyor.

All data supports the research.

Scientific/Academic context.

3

Tüm olasılıkları değerlendirdik mi?

Did we evaluate all possibilities?

Strategic thinking.

4

Tüm bu olanlar tesadüf olamaz.

All these things happening cannot be a coincidence.

Rhetorical usage.

5

Tüm çalışanlar için yeni bir eğitim programı var.

There is a new training program for all employees.

Corporate communication.

6

Tüm enerjisini bu işe harcadı.

He/she spent all his/her energy on this job.

Metaphorical use of 'tüm'.

7

Tüm yasal haklarımızı kullanacağız.

We will use all our legal rights.

Legal context.

8

Tüm bu çaba boşa gitmemeli.

All this effort should not go to waste.

Expressing concern for investment.

1

Tüm insanlık tarihi bu savaşı konuşacak.

All of human history will talk about this war.

Grand, historical scale.

2

Tüm evrenin sırlarını çözmeye çalışıyorlar.

They are trying to solve the secrets of the entire universe.

Vast, scientific scope.

3

Tüm bu iddialar asılsız çıktı.

All these allegations turned out to be groundless.

Formal/Journalistic.

4

Tüm benliğiyle kendini sanata adadı.

He/she dedicated themselves to art with their whole being.

Philosophical/Emotional depth.

5

Tüm bu farklılıklara rağmen bir aradayız.

Despite all these differences, we are together.

Sociopolitical nuance.

6

Tüm bu süreci titizlikle yönettik.

We managed this whole process with meticulous care.

High-level management tone.

7

Tüm bu söylentiler toplumu huzursuz etti.

All these rumors made the society uneasy.

Societal impact.

8

Tüm bu kurallar güvenliğimiz için.

All these rules are for our safety.

Institutional justification.

1

Tüm varoluşsal sancıları bu kitapta toplamış.

He/she gathered all existential pains in this book.

Highly abstract/literary.

2

Tüm bu epistemolojik tartışmalar sonuçsuz kaldı.

All these epistemological debates remained inconclusive.

Academic/Philosophical.

3

Tüm bu karmaşık ilişkiler ağını çözmek imkansız.

It is impossible to untangle all this network of complex relationships.

Metaphorical complexity.

4

Tüm bu yozlaşmaya karşı dik durmalıyız.

We must stand tall against all this corruption.

Moral/Ethical stance.

5

Tüm bu kuramsal çerçeve yetersiz kalıyor.

All this theoretical framework remains insufficient.

Advanced academic critique.

6

Tüm bu olanların ardındaki mutlak gerçeği arıyoruz.

We are seeking the absolute truth behind all these events.

Metaphysical inquiry.

7

Tüm bu estetik kaygılar eseri zayıflatmış.

All these aesthetic concerns have weakened the work.

Artistic criticism.

8

Tüm bu bürokratik engelleri aşmak zaman alacak.

It will take time to overcome all these bureaucratic obstacles.

Complex societal commentary.

Häufige Kollokationen

tüm dünya
tüm gün
tüm gece
tüm hızıyla
tüm kalbimle
tüm hakları saklıdır
tüm imkanlar
tüm yönleriyle
tüm detaylar
tüm varlığıyla

Häufige Phrasen

Tüm mesele bu.

Tüm çıplaklığıyla.

Tüm hızıyla devam etmek.

Tüm dikkatiyle.

Tüm gücüyle.

Tüm iyi niyetimle.

Tüm dünyada.

Tüm haksızlıklara rağmen.

Tüm hazırlıklar tamam.

Tüm yollar kapalı.

Wird oft verwechselt mit

tüm vs tam

Means 'exact' or 'full'. 'Tam saat' (exact hour) vs 'Tüm saat' (the whole hour).

tüm vs her

Means 'every'. 'Her gün' (every day) vs 'Tüm gün' (all day today).

tüm vs hepsi

Is a pronoun. 'Hepsi geldi' (All of them came) vs 'Tüm öğrenciler geldi' (All students came).

Redewendungen & Ausdrücke

"tüm kozlarını oynamak"

To play all one's cards (to use all resources).

Şirket tüm kozlarını oynadı.

General

"tüm ipleri eline almak"

To take all the strings (to take full control).

Yeni müdür tüm ipleri eline aldı.

General

"tüm kapıları yüzüne kapatmak"

To close all doors in someone's face.

Ona tüm kapıları kapattılar.

General

"tüm gemileri yakmak"

To burn all ships (to leave no way back).

İstifa ederek tüm gemileri yaktı.

General

"tüm sırlarını dökmek"

To pour out all one's secrets.

Bana tüm sırlarını döktü.

Informal

"tüm yükü omuzlamak"

To shoulder all the burden.

Tüm yükü ben omuzladım.

General

"tüm dikkatleri üzerine çekmek"

To draw all attention to oneself.

Elbisesiyle tüm dikkatleri üzerine çekti.

General

"tüm benliğiyle"

With all one's soul/being.

Tüm benliğiyle şarkı söylüyor.

Literary

"tüm hırsıyla"

With all one's ambition/rage.

Tüm hırsıyla çalışmaya başladı.

General

"tüm dünyaya rezil olmak"

To be disgraced before the whole world.

Tüm dünyaya rezil olduk.

Informal

Leicht verwechselbar

tüm vs bütün

They mean the same thing.

'Tüm' is modern/pure Turkish, 'bütün' is traditional/Persian. They are usually interchangeable.

Bütün dünya / Tüm dünya.

tüm vs toplam

Both relate to totality.

'Toplam' is used for mathematical sums or totals.

Toplam beş kişi.

tüm vs tamam

Both mean 'complete'.

'Tamam' is 'okay' or 'finished', while 'tüm' is 'all'.

İş tamam. (The job is finished.)

tüm vs genel

Both imply a wide scope.

'Genel' means 'general' or 'overall', not necessarily 'all'.

Genel müdür.

tüm vs herkes

Both mean 'everyone/all'.

'Herkes' is a pronoun for people only. 'Tüm' is an adjective.

Herkes burada.

Satzmuster

A1

Tüm + [Time] + [Verb]

Tüm gün uyudum.

A2

Tüm + [Noun]-lar + [Verb]

Tüm çocuklar geldi.

B1

Tüm + [Abstract Noun] + [Verb]

Tüm umudum bitti.

B1

Tüm + [Noun]-lar-ı + [Verb]

Tüm kitapları okudum.

B2

Tüm + [Demonstrative] + [Noun]

Tüm bu sorunlar...

C1

Tüm + [Noun] + [Possessive] + [Case]

Tüm hayatım boyunca...

C2

Tüm + [Adjective] + [Noun] + [Verb]

Tüm estetik kaygılar giderildi.

C2

Tüm + [Noun] + [Verb] (Passive)

Tüm veriler incelendi.

Wortfamilie

Substantive

Verben

Adjektive

Verwandt

So verwendest du es

frequency

Extremely high in all registers.

Häufige Fehler
  • Tüm geldiler. Hepsi geldi.

    'Tüm' cannot be used as a pronoun subject.

  • Tüm günlerim çalışıyorum. Her gün çalışıyorum.

    Confusing 'all day' with 'every day'.

  • Tüm elma. Tüm elmalar.

    Forgetting to pluralize countable nouns when meaning 'all'.

  • Ben tüm yedim. Hepsini yedim.

    Using 'tüm' as an adverb instead of 'hepsini'.

  • Tüm biz. Hepimiz.

    Incorrect pronoun construction with 'tüm'.

Tipps

Noun Requirement

Always follow 'tüm' with a noun. It cannot stand alone like 'all' can in English.

Choose 'Tüm' for News

If you are writing a formal announcement, 'tüm' sounds more professional than 'bütün'.

The 'Ü' Sound

Keep your tongue forward and lips rounded. It's the most important sound in the word.

Emphasis

Use 'tüm' to emphasize that not a single part is missing. It's stronger than 'çok' (many).

Tüm vs. Her

Remember: Tüm is collective (all as one), Her is distributive (one by one).

Modern Turkish

Using 'tüm' makes your Turkish sound more modern and aligned with the Language Reform.

Context Clues

If you hear 'tüm' followed by a singular noun, think 'the whole'. If plural, think 'all'.

Compounds

Learn words like 'tümden' to enhance your writing. It means 'totally'.

Visual Aid

Visualize a full pie. That pie is 'tüm'.

Fixed Phrases

Memorize 'tüm hızıyla'—it's used constantly in media.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Tüm' as 'Total Universal Measure'. It covers everything (Total) in the universe (Universal).

Visuelle Assoziation

Imagine a circle that is fully colored in. Not a slice is missing. That colored circle is 'tüm'.

Word Web

Tüm Bütün Tamam Hepsi Herkes Dünya Gün Gece

Herausforderung

Try to describe your entire day using the word 'tüm' at least five times (e.g., tüm sabah, tüm öğleden sonra).

Wortherkunft

Derived from the Old Turkic root 'tüm'. It has been part of the Turkic languages for over a millennium.

Ursprüngliche Bedeutung: A heap, a collection, or something that is rounded and complete.

Turkic

Kultureller Kontext

No specific sensitivities, 'tüm' is a neutral quantifier.

English speakers should note that 'tüm' can mean both 'all' (plural) and 'whole' (singular), whereas English often distinguishes between the two.

Tüm Hakları Saklıdır (Standard copyright notice) Tüm Dünya (A popular Turkish magazine) Tüm Türkiye (Common news phrase)

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Shopping

  • Tüm ürünler indirimde mi?
  • Tüm bedenler var mı?
  • Tüm parayı ödedim.
  • Tüm elmalar taze.

Education

  • Tüm soruları çözdüm.
  • Tüm öğrenciler burada.
  • Tüm derslere girdim.
  • Tüm kitapları okudum.

Work

  • Tüm raporlar hazır.
  • Tüm ekip toplantıda.
  • Tüm sorumluluk bende.
  • Tüm gün çalıştım.

Travel

  • Tüm biletler satıldı.
  • Tüm yollar açık.
  • Tüm oteller dolu.
  • Tüm şehri gezdik.

Home

  • Tüm evi temizledim.
  • Tüm pencereleri aç.
  • Tüm ışıkları kapat.
  • Tüm aile yemekte.

Gesprächseinstiege

"Tüm gün ne yaptın? (What did you do all day?)"

"Tüm bu olanlar hakkında ne düşünüyorsun? (What do you think about all these things happening?)"

"Tüm dünyada en çok nereyi görmek istersin? (Where in the whole world would you most like to see?)"

"Tüm bu hazırlıklar kimin için? (Who are all these preparations for?)"

"Tüm hayatın boyunca unutamadığın bir anın var mı? (Is there a moment you haven't forgotten your whole life?)"

Tagebuch-Impulse

Bugün tüm gün neler hissettiğini yaz. (Write about what you felt all day today.)

Tüm dünyayı değiştirebilecek bir gücün olsaydı ne yapardın? (What would you do if you had the power to change the whole world?)

Tüm hayallerini gerçekleştirmek için neler yapmalısın? (What should you do to realize all your dreams?)

Tüm sevdiklerinle geçirdiğin en güzel günü anlat. (Describe the best day you spent with all your loved ones.)

Tüm hatalarından neler öğrendin? (What did you learn from all your mistakes?)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, 'tüm' is an adjective and requires a noun. If you want to say 'all' by itself, use 'hepsi'.

Both are very common. 'Tüm' is slightly more frequent in formal writing and news, while 'bütün' is common in literature and speech.

Yes, if the noun is countable and you mean 'all of them'. 'Tüm kitaplar'. If you mean 'the whole of one thing', use singular: 'Tüm dünya'.

No, 'everything' is 'her şey'. 'Tüm' always modifies a specific noun.

Yes, 'tümce' means 'sentence' and comes from the same root, as a sentence is a 'complete' thought.

It is the Turkish word for 'deduction' (reasoning from the whole/general to the specific).

Yes, it is a very common and correct way to say 'all people'.

Use 'hepimiz'. 'Tüm biz' is incorrect.

'Tüm gün' is one whole day (all day today). 'Her gün' is every day (regularly).

It is neutral but fits very well in formal contexts due to its clean and precise nature.

Teste dich selbst 191 Fragen

writing

Translate: 'All students are here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I worked all day.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The whole world is watching.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I trust you with all my heart.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'We used all our resources.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Tell me all the details.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'All preparations are complete.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He spent his whole life traveling.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'All rights are reserved.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I read all the books on the table.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The whole city was asleep.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'All these rumors are false.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I answered all the questions correctly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He takes all the responsibility.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'All the birds are singing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I cleaned the whole house.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'All these people are waiting for you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He is working with all his strength.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I will tell the whole truth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'All windows must be closed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'All day' in Turkish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'All students' in Turkish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Whole world' in Turkish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'With all my heart' in Turkish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'All the details' in Turkish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'All night' in Turkish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'All preparations' in Turkish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'All my money' in Turkish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'All rights' in Turkish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Whole city' in Turkish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'All questions' in Turkish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'All possibilities' in Turkish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'At full speed' in Turkish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'All people' in Turkish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'All my life' in Turkish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'All the birds' in Turkish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'All windows' in Turkish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'All these things' in Turkish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'All responsibility' in Turkish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'All of us' in Turkish (using the synonym).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the word: 'Tüm'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the phrase: 'Tüm gün'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the phrase: 'Tüm dünya'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the phrase: 'Tüm kalbimle'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the phrase: 'Tüm detaylar'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Tüm hakları saklıdır'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Tüm hızıyla'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Tüm hazırlıklar tamam'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Tüm param bitti'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Tüm yollar kapalı'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Tüm gece uyumadım'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Tüm bu olanlar'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Tüm insanlar'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Tüm gücüyle'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Tüm bu karmaşa'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 191 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!