B1 Expression Formell

请给我

qing gei wo

Please give me

Bedeutung

A polite request for something.

🌍

Kultureller Hintergrund

Politeness is often shown through indirectness, but '请给我' is the accepted standard for service. Similar to the mainland, but you might hear '麻烦给我' more often in casual shops. Cantonese speakers often use '唔该' (m-goi) which functions like 'please' and 'thank you' combined. Influenced by English, but '请给我' remains the standard for formal requests.

💡

Add '谢谢'

Always add '谢谢' (thank you) after your request to be extra polite.

⚠️

Don't be too direct

In China, being too direct can be seen as rude. Always use '请'.

Bedeutung

A polite request for something.

💡

Add '谢谢'

Always add '谢谢' (thank you) after your request to be extra polite.

⚠️

Don't be too direct

In China, being too direct can be seen as rude. Always use '请'.

🎯

Use '一下'

Adding '一下' at the end makes the request sound lighter and more natural.

💬

Context is key

The more formal the situation, the more important '请' becomes.

Teste dich selbst

Fill in the missing word.

___ 给我一杯水。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

请 is the polite marker for requests.

Choose the most polite option.

Which is the most polite way to ask for a pen?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 请给我笔。

Adding '请' is essential for politeness.

Complete the dialogue.

Customer: '______ 菜单。' Waiter: '好的。'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 请给我

This is the standard polite request.

Match the situation to the phrase.

You are at a bank and need a form.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 请给我表格。

Formal settings require polite markers.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the missing word. Fill Blank A1

___ 给我一杯水。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

请 is the polite marker for requests.

Choose the most polite option. Choose A2

Which is the most polite way to ask for a pen?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 请给我笔。

Adding '请' is essential for politeness.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Customer: '______ 菜单。' Waiter: '好的。'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 请给我

This is the standard polite request.

Match the situation to the phrase. situation_matching B1

You are at a bank and need a form.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 请给我表格。

Formal settings require polite markers.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

12 Fragen

Yes, it is perfectly polite and professional.

Yes, it can sound a bit stiff. Use '帮我拿一下' instead.

It is the standard pinyin for the character.

No, that is grammatically incorrect.

It sounds like a demand. Try to remember it!

Yes, in emails or notes.

Add '麻烦您' (Trouble you) before it.

Yes, like '请给我一个机会'.

The characters are the same, but pronunciation varies.

'给' is general; '送' implies giving as a gift.

No, it's for objects or services.

Yes, it's very common.

Verwandte Redewendungen

🔗

请帮我

similar

Please help me

🔗

麻烦你

builds on

Trouble you

🔗

我要

contrast

I want

🔗

能不能

similar

Can you...

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!