A2 adjective Informell #5,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

顽皮

wánpí /wán pʰi/

Use '顽皮' to describe lively, mischievous, yet often endearing behavior, especially in children and animals.

Wort in 30 Sekunden

  • Describes naughty but often cute behavior.
  • Commonly used for children and pets.
  • Implies lively, unrestrained nature.

Overview

顽皮 (wán pí) 是一个描述性词语,常用于形容那些精力充沛、喜欢玩耍、有时会做出一些小小的、令人头疼但又可爱的举动的孩子或动物。它暗示着一种未成熟、活泼、不受拘束的状态,与“淘气”、“调皮”、“捣蛋”等词语意思相近。这个词语通常不带有强烈的负面含义,更多地是表达一种对活泼天性的理解和喜爱。

顽皮 主要用于形容孩子或动物。作为形容词,它可以直接修饰名词(如“顽皮的孩子”),也可以用作谓语(如“他很顽皮”)。在句子中,它常常用来描述具体的行为,例如“他顽皮地把颜料弄得到处都是”或者“小猫顽皮地跳来跳去”。它也可以用来形容一种性格特质,表示某人天生就比较活泼好动,喜欢开玩笑或恶作剧。

顽皮 这个词最常出现在描述儿童日常生活的语境中,比如在家里、学校、公园等地方。家长、老师或长辈在谈论孩子时经常使用这个词。此外,在描述宠物(如猫、狗)时,也会用到“顽皮”来形容它们活泼好动的样子。在文学作品或故事中,顽皮的角色也十分常见,用来增加趣味性和生动性。

Beispiele

1

这个小男孩真是太顽皮了,总是把玩具弄得满地都是。

everyday

This little boy is really naughty, always scattering toys all over the floor.

2

别看他平时很乖,其实骨子里是个很顽皮的人。

informal

Don't just look at his usual good behavior; deep down, he's quite a mischievous person.

3

小猫顽皮地追逐着毛线球,在房间里跑来跑去。

everyday

The kitten playfully chased the yarn ball, running around the room.

4

他的顽皮劲儿让他成为了班里的开心果。

informal

His mischievous spirit made him the life of the class.

Häufige Kollokationen

顽皮的孩子 naughty child
顽皮的笑容 mischievous smile
顽皮的小狗 naughty puppy

Häufige Phrasen

顽皮鬼

mischief-maker (often used affectionately)

顽皮劲儿

mischievous streak/spirit

Wird oft verwechselt mit

顽皮 vs 淘气 (táo qì)

'顽皮' often implies a more energetic and playful mischief, sometimes seen as cute. '淘气' can lean more towards disobedience or causing minor trouble.

顽皮 vs 调皮 (tiáo pí)

'调皮' is very close to '顽皮', often used interchangeably. It might suggest slightly more deliberate or teasing actions.

Grammatikmuster

顽皮 + 的 + 名词 (e.g., 顽皮的孩子) Subject + 很/非常 + 顽皮 (e.g., 他很顽皮) Subject + 顽皮 + 地 + Verb (e.g., 他顽皮地笑了)

How to Use It

Nutzungshinweise

Generally used for children and young animals. It carries a tone of affection or tolerance, implying the behavior is not serious. Can be used informally to describe adults who are playful or cheeky, but this is less common.


Häufige Fehler

Using '顽皮' to describe serious wrongdoing or to criticize adults harshly. The word implies a level of harmlessness and liveliness.

Tips

💡

Embrace Lively Character

Use '顽皮' to describe the energetic and playful nature of children or pets, often with affection.

⚠️

Avoid Overuse for Adults

While sometimes used playfully for adults, it's primarily for children and animals. Overusing it for adults might sound condescending.

🌍

Childhood Innocence

In Chinese culture, a degree of '顽皮' is often seen as a sign of healthy childhood development and vitality.

Wortherkunft

The character 顽 (wán) originally meant 'stubborn' or 'foolish', while 皮 (pí) means 'skin' or 'leather'. Together, they evolved to describe a lively, unrestrained, and mischievous nature, perhaps like the tough skin of an animal that's hard to control.

Kultureller Kontext

In Chinese culture, children's '顽皮' is often seen as a natural part of growing up, indicating health and energy. It's usually met with understanding rather than severe disapproval.

Merkhilfe

Imagine a 'wan' (弯) path that's tricky and 'pi' (皮) like a playful animal – it leads to mischievousness!

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

顽皮 和 淘气 都形容孩子不听话。顽皮更侧重于活泼、好动,有时带点小捣蛋,但常被理解和喜爱。淘气则可能更强调不守规矩,行为上更明显一些。

通常不直接用于形容成年人。如果用,则带有玩笑的意味,形容成年人像孩子一样活泼、爱开玩笑,或者在特定情境下表现出孩子气的行为。

它通常是中性偏褒义的。虽然描述的是不那么“乖”的行为,但常常带有喜爱、宽容甚至欣赏的语气,认为这是孩子天性活泼的表现。

你可以说“这个孩子很顽皮,总是跑来跑去。”或者“小狗顽皮地咬着我的拖鞋。”它用来描述人的性格或具体的行为。

Teste dich selbst

fill blank

那只小猫在沙发上_____地跳来跳去,玩得不亦乐乎。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 顽皮

根据句子描述的“跳来跳去,玩得不亦乐乎”的活泼状态,‘顽皮’是最合适的形容词。

multiple choice

“顽皮”主要用来形容什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 孩子或动物活泼淘气的样子

‘顽皮’的核心含义是形容孩子或动物活泼、淘气、爱动的特点。

sentence building

请选择最符合语境的句子:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 她顽皮地眨了眨眼睛,然后跑开了。

选项 B 用‘顽皮’形容一个可爱的、带有恶作剧意味的小动作,符合词语的用法。选项 A 略显负面,C 和 D 不符合‘顽皮’的词义。

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!