求助
求助 in 30 Sekunden
- 求助 (qiúzhù) is a formal verb meaning 'to seek help' or 'to ask for assistance' in serious or professional situations.
- It is commonly used with the preposition '向' (xiàng) to indicate the person or organization being asked for help.
- Unlike '帮忙' (bāngmáng), which is for casual favors, '求助' implies a more significant need or an official request.
- The word frequently appears in news reports, emergency services, and academic discussions about social support systems.
The Chinese word 求助 (qiúzhù) is a formal and essential verb that translates to 'to ask for help' or 'to seek assistance.' It is composed of two characters: 求 (qiú), which means to request, seek, or beg, and 助 (zhù), which means to help or assist. Together, they form a term that implies a deliberate action of reaching out to someone or an organization to obtain support when facing a difficulty that one cannot solve alone. Unlike the more common and informal phrase 帮忙 (bāngmáng), which is often used for small, everyday favors, 求助 carries a weight of seriousness and is frequently used in professional, medical, legal, or emergency contexts.
- Formal Context
- In formal writing or news reporting, 求助 is the standard term for describing people seeking aid from the government or NGOs during a crisis. It suggests a structured request for resources or professional intervention.
- Psychological Context
- In psychology and social work, the phrase '寻求心理求助' (seeking psychological help) is used to describe the act of going to therapy or counseling. Here, it signifies a proactive step toward mental well-being.
当你在迷路时,应该向当地人求助。(When you are lost, you should seek help from local people.)
Understanding the nuance of 求助 is vital for learners because it reflects a specific level of social interaction. In many Asian cultures, including China, asking for help can sometimes be seen as 'losing face' (丢脸), but 求助 is framed as a rational and necessary action. It is often used with the preposition 向 (xiàng) to indicate the direction of the request. For example, '向警察求助' (seek help from the police). This structure is more formal than saying '找警察帮忙'.
他在经济困难时向银行求助。(He sought help from the bank during financial difficulties.)
Furthermore, 求助 is commonly seen in digital spaces. On internet forums or social media, a user might start a post with '求助' to indicate they are looking for advice or technical support. This functions similarly to 'SOS' or 'Help Wanted' in English forum tags. It signals to the community that the poster has reached a bottleneck and requires external expertise. In medical emergencies, while '救命' (Save my life!) is shouted for immediate life-threatening danger, '寻求医疗求助' is the term used in a hospital or insurance context to describe the process of getting medical care.
由于电脑坏了,我只能在网上发帖求助。(Since my computer broke, I could only post online to seek help.)
- Social Media Usage
- In the age of Weibo and WeChat, '求助' is often paired with '转发' (forward/repost). People use '转发求助' to amplify a call for help, such as finding a lost pet or raising money for medical bills.
他在微信朋友圈发布了求助信息。(He posted a help message on his WeChat Moments.)
In summary, 求助 is a versatile yet respectful word. It bridges the gap between a casual favor and a desperate plea for life-saving intervention. Whether you are a student asking a teacher for clarification on a complex topic or a citizen contacting a hotline, 求助 is the correct term to use to convey that you are seeking assistance in a serious and purposeful manner. It reflects a level of maturity and clarity in communication that is highly valued in both professional and personal spheres in the Chinese-speaking world.
遇到困难不要害怕向他人求助。(Don't be afraid to seek help from others when you encounter difficulties.)
Mastering the usage of 求助 (qiúzhù) involves understanding its common sentence patterns and the specific prepositions that accompany it. The most prevalent structure is A 向 B 求助 (A seeks help from B). This '向' (xiàng) acts as 'to' or 'towards,' indicating the target of the request. This pattern is foundational for A2 and B1 learners who want to describe interactions accurately. For instance, '学生向老师求助' (The student seeks help from the teacher) is a classic example of this structure in an academic setting.
- The '向...求助' Pattern
- This is the standard way to express seeking help from a specific person or entity. Example: '他向邻居求助,希望能借用一下梯子。' (He sought help from his neighbor, hoping to borrow a ladder.)
- The '寻求...求助' (Redundant but Common)
- Sometimes people say '寻求求助', but more correctly, they use '寻求帮助' (seeking help) or '发出求助信号' (sending out a distress signal). '求助' itself can act as a noun here.
如果你觉得压力太大,可以向心理医生求助。(If you feel too much pressure, you can seek help from a psychologist.)
Another important aspect is the object of the assistance. While 求助 implies the act of asking, you often need to specify what you are asking for. This can be done by adding a clause after the verb. For example, '向警方求助寻找失踪的孩子' (seek help from the police to find a missing child). Here, the 'finding the missing child' is the specific goal of the 求助. In professional environments, 求助 is often used in the context of '求助热线' (help hotline) or '求助中心' (help center), where the word functions as an attributive noun.
拨打这个求助电话是免费的。(Calling this help hotline is free of charge.)
In more complex sentences, 求助 can be the subject or the object. For example, '他的求助得到了及时的回应' (His plea for help received a timely response). In this case, '求助' is a noun meaning 'plea for help' or 'request for assistance.' This versatility allows it to be used in both active and passive contexts. For instance, '被求助者' (the person who is being asked for help) is a term used in social science research to describe the respondent in a help-seeking scenario.
那个陌生人突然向我求助,让我有点不知所措。(That stranger suddenly sought help from me, making me feel a bit at a loss.)
- Formal Written Structure
- '寻求法律求助' (Seeking legal assistance). While '寻求法律援助' (Seeking legal aid) is a more specific legal term, '求助' is still widely used in general contexts.
灾民们正焦急地等待着外界的求助响应。(The disaster victims are anxiously waiting for the response to their plea for help.)
When using 求助, it's also important to consider the 'register' or level of politeness. While 求助 is formal, it isn't cold. It conveys a sense of urgency and necessity. In a business email, you might write, '我写这封邮件是想向您求助关于项目进度的问题' (I am writing this email to seek your help regarding the project's progress). This sounds much more professional than using '帮个忙'. It shows that you respect the other person's time and expertise.
在学术研究中,向导师求助是进步的关键。(In academic research, seeking help from a tutor is the key to progress.)
The word 求助 (qiúzhù) is ubiquitous in Chinese society, appearing in news broadcasts, public service announcements, and daily digital interactions. One of the most common places you will hear it is on the evening news. Reporters often use it when discussing humanitarian efforts or emergency situations. For example, '受灾群众向政府求助' (Victims of the disaster are seeking help from the government). This usage highlights the word's role in describing the relationship between the public and supportive institutions.
- Emergency Hotlines
- In China, the term '求助热线' (Help Hotline) is the standard name for services like 110 (police), 120 (medical), or 119 (fire). You will see this printed on signs in public parks, malls, and residential areas.
- Academic and Professional Settings
- In universities, students are encouraged to '向学术中心求助' (seek help from the academic center). In corporate training, managers might discuss '求助技能' (help-seeking skills) as part of effective teamwork.
如果你在机场丢失了护照,请立即向服务台求助。(If you lose your passport at the airport, please seek help from the service desk immediately.)
In the digital realm, '求助' is a staple of online forums like Zhihu (the Chinese equivalent of Quora) or Baidu Tieba. Users often tag their questions with '[求助]' to grab attention. For instance, a programmer might post '[求助] 这个代码为什么运行不了?' ([Help] Why isn't this code running?). This usage is slightly less formal than a news report but still maintains the core meaning of seeking expert or community assistance to solve a problem.
她在论坛上发帖求助,希望能找到那本绝版的书。(She posted a help request on the forum, hoping to find that out-of-print book.)
You will also encounter 求助 in literature and film. In a suspenseful movie, a character might find a note that says '求助' scrawled on a piece of paper, serving as a plot device to indicate someone is in trouble. In modern Chinese literature, authors use the word to explore themes of vulnerability and social connection. It's a word that resonates with the human experience of needing others. Furthermore, in the context of charity, '求助者' refers to the beneficiaries of a foundation's work.
电影中,主角向路人求助,但没有人理睬他。(In the movie, the protagonist sought help from passersby, but no one paid him any attention.)
- Medical Context
- Doctors often talk about '求助行为' (help-seeking behavior) when analyzing why patients delay coming to the hospital. It is a technical term in healthcare sociology.
医生建议,如果有持续的疼痛,一定要及时求助。(The doctor suggests that if there is persistent pain, you must seek help in time.)
Finally, in everyday life, you might see signs in elevators or public transport that say '紧急求助按钮' (Emergency Help Button). This is perhaps the most practical application of the word for a traveler or resident. Knowing this word allows you to identify where to find help in a crisis. Whether it's a button, a phone number, or a person, 求助 is the signal for assistance in the Chinese-speaking world.
请按下电梯里的紧急求助按钮。(Please press the emergency help button in the elevator.)
For learners of Chinese, the word 求助 (qiúzhù) can be tricky because of its similarity to other 'help' related words and its specific grammatical requirements. One of the most frequent errors is confusing 求助 with 帮忙 (bāngmáng). While both involve assistance, '帮忙' is a verb-object phrase (离合词) used for casual favors, whereas '求助' is a formal verb for seeking assistance in a serious or professional context. You wouldn't '求助' someone to pass you a napkin, and you wouldn't just '帮忙' the police when you are in a life-threatening situation—you would '求助' them.
- Mistake 1: Wrong Preposition
- Learners often say '对...求助' (duì...qiúzhù) instead of '向...求助' (xiàng...qiúzhù). In Chinese, '向' indicates the direction of the request, like 'towards' or 'to'. Using '对' sounds unnatural in this specific context.
- Mistake 2: Splitting the Word
- Unlike '帮忙' (which can be '帮我一个忙'), '求助' is a solid compound. You cannot say '求一个助' or '求他助'. You must say '向他求助'.
Incorrect: 我对他求助。(I to him seek help.)
Correct: 我向他求助。(I seek help from him.)
Another common confusion is between 求助 and 救助 (jiùzhù). While they look similar, their meanings are distinct. 求助 is the act of *asking* for help (the seeker's action), while 救助 is the act of *providing* rescue or aid (the helper's action, usually in a disaster). If you are the one in trouble, you '求助'. If the Red Cross comes to help you, they are providing '救助'. Confusing these two can change the entire meaning of your sentence from 'I need help' to 'I am giving aid'.
Incorrect: 警察在救助我。(The police are seeking help from me - unless they really are!)
Correct: 我向警察求助。(I seek help from the police.)
Learners also sometimes misuse the register. Using 求助 for a very small, personal favor can make you sound overly dramatic or strange. For example, if you ask a friend to help you carry a small bag, saying '我想向你求助' sounds like you are facing a major life crisis. In that case, '能帮我个忙吗?' (Can you help me?) is much more appropriate. Conversely, in a formal report about poverty, using '帮忙' would sound unprofessional and too casual. Matching the word to the gravity of the situation is key.
Overly Dramatic: 朋友,我向你求助,请帮我拿一下笔。(Friend, I seek help from you, please help me hold this pen.)
Natural: 朋友,帮我拿一下笔。(Friend, hold this pen for me.)
- Confusion with '请求' (qǐngqiú)
- '请求' means 'to request' or 'to ask for' something specific (like a permission or a favor). '求助' is specifically for seeking *assistance* or *aid* in a difficult situation. You '请求' permission to leave early, but you '求助' when you don't know how to do your job.
他请求老板准假。(He requested the boss for a leave.) vs 他向同事求助。(He sought help from his colleague.)
Finally, be careful with the word order when using '求助' with a specific purpose. The purpose usually follows the verb. For example, '向专家求助解决技术难题' (seek help from an expert to solve a technical problem). Some students mistakenly put the purpose before '求助', which makes the sentence clunky. By keeping the '向 [Person] 求助 [Purpose]' structure in mind, you will avoid most common pitfalls and sound much more like a native speaker.
In the rich vocabulary of the Chinese language, several words share a similar meaning to 求助 (qiúzhù), but each has its own specific 'flavor' and context. Understanding these differences is the hallmark of an advanced learner. The most common synonym is 寻求帮助 (xúnqiú bāngzhù), which literally means 'to seek help.' This phrase is slightly more formal and often used in written reports or academic papers to describe a general process of looking for support. While 求助 is a single verb, 寻求帮助 is a verb-noun combination.
- 求助 vs. 帮忙 (bāngmáng)
- As discussed earlier, '帮忙' is informal and for small favors. '求助' is for serious assistance. You '帮忙' a friend move a chair; you '求助' a friend when you're in a financial crisis.
- 求助 vs. 请求 (qǐngqiú)
- '请求' is a general 'request' for anything—permission, a favor, or information. '求助' is specifically for *help* or *assistance* when you are in a bind.
他请求大家保持安静。(He requested everyone to stay quiet.)
他向大家求助,因为他的车坏了。(He sought help from everyone because his car broke down.)
Another word that is often confused with 求助 is 救助 (jiùzhù). This word focuses on the 'rescue' (救) aspect. It is typically used for providing aid to people in desperate situations, like refugees or victims of natural disasters. While 求助 is the request, 救助 is the provision of that help. For example, a charity provides '救助' to those who '求助' them. There's also 援助 (yuánzhù), which usually refers to large-scale, often international, aid or support (like military or financial aid between countries).
政府为贫困地区提供了医疗援助。(The government provided medical aid to impoverished areas.)
For more desperate situations, you might hear 呼救 (hūjiù), which means 'to call for help' or 'to cry out for rescue.' This is what you do when you are drowning or trapped in a burning building. It is much more urgent and visceral than 求助. If 求助 is a formal request, 呼救 is a scream for survival. On the other end of the spectrum, 请教 (qǐngjiào) is a very polite and respectful way to 'ask for advice' or 'seek instruction' from someone with more knowledge or experience. It is often used in academic or professional settings when you want to learn from someone.
我想向您请教一个关于历史的问题。(I would like to ask you for advice/instruction on a history question.)
- 求助 vs. 呼吁 (hūyù)
- '呼吁' means 'to appeal' or 'to call on' the public for something (like environmental protection). It's a broad request to a large group, whereas '求助' is usually a specific request for assistance.
环保组织呼吁大家减少使用塑料。(Environmental organizations appeal to everyone to reduce the use of plastic.)
In professional contexts, you might also see 申援 (shēnyuán), which is a very formal way to 'apply for aid,' often used in legal or official government documents. For a learner at the A2-B1 level, 求助 remains the most useful and versatile word for seeking help in a wide range of serious situations. As you progress, adding words like 请教 for learning and 救助 for providing aid will greatly enhance your descriptive capabilities in Chinese.
遇到不懂的单词,你可以向词典求助。(When you encounter a word you don't understand, you can seek help from a dictionary.)
How Formal Is It?
Wusstest du?
In ancient scripts, '求' looked like a garment with many tassels. It's thought that the meaning 'to seek' came from people seeking or requesting high-quality fur coats.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'q' as a hard 'k' sound.
- Pronouncing 'zh' as a simple 'z' sound without the retroflex quality.
- Getting the rising tone on 'qiú' wrong, making it sound like a flat tone.
- Failing to make the fourth tone on 'zhù' sharp enough.
- Confusing the 'iu' sound in 'qiú' with 'ui'.
Schwierigkeitsgrad
The characters are relatively simple and common in news and signs.
Writing '求' and '助' requires attention to stroke order, but they are common.
Pronunciation is straightforward once you master the 'q' and 'zh'.
Very common word in news and media, easy to pick out.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Preposition '向' (xiàng)
他向我求助。
Adverbial placement
他及时向警察求助。
Noun usage of verbs
他的求助得到了回应。
Compound noun formation
求助 + 中心 = 求助中心
Verb-Object phrases (comparison)
帮忙 (VO) vs 求助 (V)
Beispiele nach Niveau
我需要求助。
I need help.
Simple Subject + Verb structure.
求助!我的包丢了。
Help! My bag is lost.
Using '求助' as an exclamation.
哪里有求助电话?
Where is there a help phone?
Using '求助' as an adjective for 'phone'.
请向警察求助。
Please seek help from the police.
The '向...求助' pattern is introduced.
他不求助。
He does not ask for help.
Negative form using '不'.
求助中心在那儿。
The help center is over there.
Identifying a location.
你可以向我求助。
You can seek help from me.
Using the modal verb '可以'.
他在求助。
He is seeking help.
Present continuous sense.
如果你迷路了,请向路人求助。
If you are lost, please seek help from passersby.
Conditional '如果...的话' structure.
他在网上发帖求助怎么修电脑。
He posted online seeking help on how to fix a computer.
Using '求助' with a specific purpose.
我们需要向专家求助解决这个问题。
We need to seek help from an expert to solve this problem.
Combined with '需要' and a goal.
她向医生求助,因为她觉得不舒服。
She sought help from a doctor because she felt unwell.
Using '因为' to explain the reason.
遇到困难时,要学会向他人求助。
When encountering difficulties, learn to seek help from others.
Using '学会' (learn to).
这个求助热线是24小时开通的。
This help hotline is open 24 hours.
Describing a service.
他没有向任何人求助,自己修好了车。
He didn't seek help from anyone and fixed the car himself.
Negative '没有' with '任何人'.
我想向你求助关于汉语考试的事。
I want to seek your help regarding the Chinese exam.
Using '关于' (regarding).
由于经济困难,他不得不向慈善机构求助。
Due to financial difficulties, he had to seek help from a charity.
Using '由于' (due to) and '不得不' (have to).
在这种紧急情况下,你应该立即向警方求助。
In this emergency situation, you should seek help from the police immediately.
Formal '紧急情况' (emergency).
公司在面临破产时向政府求助了。
The company sought help from the government when facing bankruptcy.
Using '面临' (facing) a crisis.
他通过社交媒体向公众求助寻找失踪的猫。
He sought help from the public via social media to find his missing cat.
Using '通过' (through/via).
向心理咨询师求助并不是一件丢脸的事情。
Seeking help from a counselor is not a shameful thing.
Refuting a cultural stigma.
他在求助信中详细描述了自己的遭遇。
He described his experience in detail in the letter seeking help.
Using '求助' as an adjective for 'letter'.
病人向护士求助,希望能得到一些止痛药。
The patient sought help from the nurse, hoping to get some painkillers.
Expressing a specific hope/request.
我们要鼓励孩子们在遇到霸凌时向老师求助。
We should encourage children to seek help from teachers when encountering bullying.
Using '鼓励' (encourage).
研究表明,男性往往比女性更不愿意向他人求助。
Research shows that men are often less willing to seek help from others than women.
Using '研究表明' (research shows).
当法律权益受到侵害时,公民有权向法律援助中心求助。
When legal rights are infringed upon, citizens have the right to seek help from legal aid centers.
Using '有权' (have the right to).
他因为无法承受巨大的工作压力而向职业顾问求助。
He sought help from a career counselor because he couldn't bear the enormous work pressure.
Using '无法承受' (unable to bear).
在这个全球化的时代,小企业经常向国际贸易组织求助。
In this era of globalization, small businesses often seek help from international trade organizations.
Contextualizing in '全球化时代'.
受灾地区的居民正通过各种渠道向外界求助。
Residents in disaster-stricken areas are seeking help from the outside world through various channels.
Using '各种渠道' (various channels).
他的求助行为反映了他对现状的无力感。
His help-seeking behavior reflects his sense of helplessness regarding the current situation.
Using '反映' (reflect).
在学术写作中,适当地向导师求助是提高论文质量的有效途径。
In academic writing, appropriately seeking help from a tutor is an effective way to improve thesis quality.
Using '有效途径' (effective way).
面对突如其来的危机,政府呼吁民众保持冷静并向官方渠道求助。
Facing a sudden crisis, the government called on the public to stay calm and seek help through official channels.
Using '呼吁' (call on/appeal).
这种求助机制的建立,极大地缓解了社会底层民众的生存压力。
The establishment of this help-seeking mechanism has greatly alleviated the survival pressure of people at the bottom of society.
Using '机制' (mechanism) and '缓解' (alleviate).
他在绝望之余,只能向宗教信仰求助,以寻求心灵的慰藉。
In his despair, he could only seek help from his religious faith to find solace for his soul.
Abstract usage: seeking help from 'faith'.
这篇文章深入探讨了文化背景如何影响个体的求助意愿。
This article explores in depth how cultural background influences an individual's willingness to seek help.
Using '深入探讨' (explore in depth).
在外交谈判中,弱势方往往会向国际舆论求助以增加筹码。
In diplomatic negotiations, the weaker party often seeks help from international public opinion to increase their bargaining chips.
Using '舆论' (public opinion) and '筹码' (bargaining chips).
虽然他性格孤傲,但在生死关头,也不得不放下尊严向对手求助。
Although he was proud and aloof, at the critical moment of life and death, he had to put aside his dignity and seek help from his rival.
Using '生死关头' (critical moment of life and death).
该项目的成功,很大程度上归功于他能够及时向专业团队求助。
The success of the project is largely due to his ability to seek help from a professional team in a timely manner.
Using '归功于' (be attributed to).
面对复杂的伦理困境,他选择向先哲的智慧求助。
Facing complex ethical dilemmas, he chose to seek help from the wisdom of the ancient sages.
Metaphorical usage: seeking help from 'wisdom'.
这种心理上的求助障碍,往往源于童年时期的负面经历。
This psychological barrier to seeking help often stems from negative experiences in childhood.
Using '源于' (stem from).
在全球气候变化的宏大背景下,脆弱的岛国正向国际社会发出迫切的求助信号。
Against the grand backdrop of global climate change, vulnerable island nations are sending urgent distress signals to the international community.
Using '发出...信号' (send out... signal).
他那篇充满悲悯情怀的小说,本质上是对人性救赎的一种求助。
His novel, full of compassion, is essentially a plea for the redemption of human nature.
Literary/Philosophical interpretation.
法律的公正性在于,它为每一个无助者提供了合法的求助途径。
The fairness of the law lies in its provision of legal help-seeking channels for every helpless individual.
Using '在于' (lies in).
这种跨学科的合作,本质上是不同领域知识体系之间的相互求助与融合。
This interdisciplinary cooperation is essentially mutual help-seeking and integration between different knowledge systems.
Abstract conceptualization.
他在回忆录中坦承,那段至暗时刻,是友人的求助之手让他重获新生。
He confessed in his memoirs that during that darkest hour, it was the helping hand of a friend that gave him a new lease on life.
Using '至暗时刻' (darkest hour).
政府必须建立健全的求助响应机制,以应对日益复杂的社会安全挑战。
The government must establish a sound help-response mechanism to cope with increasingly complex social security challenges.
Using '建立健全' (establish and improve).
在面对人工智能的冲击时,人类是否应该向自身的伦理底线求助?
When facing the impact of AI, should humans seek help from their own ethical bottom lines?
Rhetorical question in a philosophical context.
他那无声的求助,比任何声嘶力竭的呼喊都更令人动容。
His silent plea for help was more touching than any hoarse shouting.
Using '令人动容' (deeply moving).
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— To have nowhere to turn for help. It describes a desperate situation where no assistance is available.
他在最困难的时候求助无门。
— Emergency help. Often found on buttons or signs in public places.
请按下紧急求助按钮。
— Seeking help online. Very common on forums and social media.
他在论坛上发起网上求助。
— Help center. A place where people can go to get assistance.
游客求助中心在那边。
— Seeking legal help or advice.
他需要专业的法律求助。
— Seeking psychological help or counseling.
心理求助在现代社会非常重要。
— Seeking medical assistance.
突发疾病时应立即寻找医疗求助。
— A letter asking for help.
他写了一封求助信给市长。
— The person seeking help. Often used in social work or charity contexts.
我们要保护求助者的隐私。
— To seek help everywhere. Implies a frantic or extensive search for aid.
为了治病,他四处求助。
Wird oft verwechselt mit
帮忙 is for casual favors; 求助 is for serious assistance.
求助 is asking for help; 救助 is giving help/rescue.
请求 is a general request; 求助 is specifically for assistance.
Redewendungen & Ausdrücke
— To be willing to help but unable to do so. It's a polite way to decline a request for help.
我很想帮你,但实在爱莫能助。
Neutral/Formal— To draw one's sword and help. It means to help someone in need out of a sense of justice.
他总是乐于拔刀相助。
Literary— Neighbors helping each other and keeping watch. Describes community cooperation.
邻里之间应该守望相助。
Formal— To give one's utmost help. Used to thank someone for significant assistance.
多谢您的鼎力相助。
Very Formal— To see what is right and act courageously. Often involves helping someone in danger.
他因见义勇为受到了表彰。
Formal— To send charcoal in the snow. To provide help when someone needs it most.
你的帮助对我来说真是雪中送炭。
Neutral— Saving a life is better than building a seven-story pagoda. Emphasizes the supreme value of helping others.
救人一命,胜造七级浮屠,你应该帮他。
Colloquial/Religious— To love doing good and giving to charity. Describes a philanthropic person.
他一向乐善好施,深受尊敬。
Formal— Isolated and without help. The opposite state of having sought help successfully.
他在荒岛上感到孤立无援。
Neutral— To cross a river in the same boat. To help each other and overcome difficulties together.
在危机面前,我们要同舟共济。
FormalLeicht verwechselbar
Both mean 'help'.
帮助 is a general term (noun or verb). 求助 is specifically the *act of seeking* help, usually in a more formal or urgent way.
他给了我很多帮助。 (He gave me a lot of help.) vs 我向他求助。 (I sought help from him.)
They sound similar and share the '助' character.
求助 is the seeker's action. 救助 is the provider's action, especially in disaster relief or charity.
灾民在求助,政府在救助。 (Victims are seeking help, the government is providing aid.)
Both involve assistance.
援助 usually implies larger-scale, systematic support (like international aid).
联合国提供了人道主义援助。
Both mean asking for help.
呼救 is specifically vocal and used in immediate physical danger (screaming for help).
火灾发生时,他大声呼救。
Both involve asking someone for something.
请教 is specifically for asking for knowledge or advice from a superior or expert.
我想向您请教这个问题。
Satzmuster
A 向 B 求助
我向妈妈求助。
因为...,所以向...求助
因为迷路了,所以向路人求助。
向...求助 [做什么]
向老师求助解决数学题。
及时/立即 向...求助
你应该立即向医生求助。
发出/发布 求助信息
他在网上发布了求助信息。
建立...求助机制
我们需要建立完善的求助机制。
向...寻求求助 (Formal/Complex)
他向法律机构寻求求助。
对...的一种求助 (Abstract)
这是对人性的最后一次求助。
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
High in news, media, and professional settings.
-
我对他求助。
→
我向他求助。
The preposition '向' is required to show the direction of the request for help.
-
请帮我一个助。
→
请向我提供帮助。 / 请帮我个忙。
'求助' is an inseparable verb, unlike '帮忙' which is a verb-object phrase.
-
他在救助,因为他迷路了。
→
他在求助,因为他迷路了。
'救助' is the act of giving aid; '求助' is the act of asking for it.
-
我求助我的朋友帮我拿书。
→
我请我的朋友帮我拿书。
'求助' is too formal for a small favor like carrying a book.
-
他的求助被警察救了。
→
他的求助得到了警方的回应。
A '求助' (request) is 'answered' or 'responded to', not 'saved'.
Tipps
Use the right preposition
Always use '向' (xiàng) when directing your request to someone. Avoid using '对' or '给' as they sound unnatural with '求助'.
Save it for serious matters
Don't use '求助' for trivial favors. It makes you sound overly dramatic. Use '帮忙' for everyday tasks.
Online forum etiquette
When posting a question on Chinese forums, start your title with '[求助]' to get faster and more relevant responses.
Emergency signs
Look for the characters '求助' in public places to find emergency buttons or service desks.
Learn the family
Learning '求助' alongside '帮助', '救助', and '援助' will help you understand the spectrum of assistance in Chinese.
Business emails
Using '向您求助' in a business context shows respect for the other person's expertise and time.
Context clues
If you hear '求助' on the news, it's likely about social issues or disaster relief. Pay attention to the surrounding nouns.
Retroflex 'zh'
Practice the 'zh' sound by curling your tongue back. It's a key feature of northern Mandarin and makes your 'zhù' sound authentic.
Stroke order
The character '求' has a specific stroke order. Practice it to ensure your handwriting looks balanced.
Face and help
Understand that asking for help can be sensitive. Using '求助' frames the request objectively, which can help 'save face'.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Q' (qiú) as 'Quest' (seeking) and 'Z' (zhù) as 'Z-help' (assistance). You are on a Quest for help.
Visuelle Assoziation
Imagine someone holding a sign that says 'SOS' (求) while another person brings a ladder (助) to help them.
Word Web
Herausforderung
Try to write a sentence using '向...求助' for three different people you know: a friend, a family member, and a teacher.
Wortherkunft
The character 求 (qiú) originally depicted a fur coat, later used phonetically and then meaning 'to seek' or 'to request'. 助 (zhù) combines '且' (a pedestal or altar, suggesting support) and '力' (strength/power), meaning 'to add strength' or 'to assist'.
Ursprüngliche Bedeutung: To request or seek the addition of strength from another party.
Sino-TibetanKultureller Kontext
Be careful not to use '求助' for very small things, as it might sound like you are in a major crisis.
In English-speaking cultures, 'seeking help' is often encouraged as a sign of strength, especially regarding mental health. This aligns with the modern Chinese use of '心理求助'.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Emergency
- 拨打求助电话
- 发出求助信号
- 向警察求助
- 紧急求助按钮
Academic
- 向导师求助
- 学术求助中心
- 向同学求助
- 寻求学术帮助
Medical
- 向医生求助
- 寻求医疗求助
- 心理求助热线
- 及时求助
Internet
- 发帖求助
- 在线求助
- 转发求助信息
- 求助大神
Financial
- 向银行求助
- 寻求经济求助
- 向慈善机构求助
- 申请援助
Gesprächseinstiege
"如果你在国外丢了护照,你会向谁求助? (If you lost your passport abroad, who would you seek help from?)"
"你觉得向别人求助是一件难事吗?为什么? (Do you think seeking help from others is difficult? Why?)"
"你最近一次向别人求助是什么时候? (When was the last time you sought help from someone?)"
"在你的国家,有哪些常用的求助热线? (In your country, what are some commonly used help hotlines?)"
"当你在学习汉语遇到困难时,你会向谁求助? (Who do you seek help from when you encounter difficulties in learning Chinese?)"
Tagebuch-Impulse
写一写你曾经向别人求助的一次经历。当时发生了什么? (Write about an experience where you sought help from someone. What happened?)
讨论一下为什么有些人不愿意向他人求助。这和文化有关吗? (Discuss why some people are unwilling to seek help. Is it related to culture?)
如果你在街上看到有人发出求助信号,你会怎么做? (If you saw someone sending a distress signal on the street, what would you do?)
描述一个你向专家求助解决问题的过程。 (Describe a process of seeking help from an expert to solve a problem.)
你认为政府应该如何改善公共求助机制? (How do you think the government should improve public help-seeking mechanisms?)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, but only if the situation is serious, like a financial crisis or a major life problem. For small favors like borrowing a pen, use '帮忙' or '请'.
The preposition '向' (xiàng) is the most common and natural choice. For example: '向老师求助'.
It can be both. As a verb: '他向我求助'. As a noun: '他的求助得到了回应' or '求助中心'.
You can write: '我写这封邮件是想向您求助关于...的问题' (I am writing this email to seek your help regarding...).
'求救' (qiújiù) is specifically for saving a life in a dangerous emergency. '求助' (qiúzhù) is more general assistance.
Metaphorically, yes. You can '向书本求助' (seek help from books) or '向词典求助'.
Yes, online users often use '在线求助' (online help-seeking) when they have a tech or life question.
It is '求助热线' (qiúzhù rèxiàn) or '求助电话' (qiúzhù diànhuà).
It means 'help-seeker'. The suffix '者' (zhě) functions like '-er' in English.
Yes, it is a very respectful and formal way to acknowledge that you need someone else's assistance.
Teste dich selbst 200 Fragen
Write a sentence using '向...求助' about a student and a teacher.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about seeking help online.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You should seek help from the police immediately.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal email sentence asking for help regarding a project.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in Chinese why '求助' is different from '帮忙'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '求助热线'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His plea for help received a response.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about seeking help from a doctor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Emergency Help Button'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '求助信号'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't be afraid to seek help from others.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a company seeking help from the government.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Help-seeking behavior'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about seeking help from a dictionary.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Legal aid center'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a lost child seeking help.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Seeking psychological help is important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '四处求助'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need your help.' (using 求助)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an expert's help.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '求助' (qiúzhù) clearly.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Seek help from the teacher' in Chinese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a situation where you would use '求助'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Help hotline' in Chinese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Where is the help center?' in Chinese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need to seek help from an expert.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please press the emergency help button.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He posted online to seek help.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Seeking help is not shameful.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He sent out a distress signal.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between '求助' and '帮忙' orally.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to seek your help regarding this matter.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The help-seeker is very anxious.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We should establish a help mechanism.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The phone number for help is 110.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is seeking legal help.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't wait until it's too late to seek help.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The student sought help from the librarian.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm calling the help hotline.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The victims are seeking help from the government.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the target: '他向医生求助。'
Listen and identify the action: '发帖求助。'
Listen and identify the location: '求助中心在二楼。'
Listen and identify the object: '紧急求助按钮。'
Listen and identify the preposition: '向警察求助。'
Listen for the word '求助' in a short news clip (simulated).
Listen and identify the tone of 'qiú'.
Listen and identify the tone of 'zhù'.
Listen and identify the feeling: '他求助无门,很难过。'
Listen and identify the source: '向法律援助中心求助。'
Listen and identify the frequency: '他经常向我求助。'
Listen and identify the purpose: '向专家求助解决电脑问题。'
Listen and identify the tool: '拨打求助电话。'
Listen and identify the subject: '学生们正在求助。'
Listen and identify the urgency: '立即向警方求助。'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 求助 (qiúzhù) is your go-to term for seeking serious or professional assistance in Chinese. Use the pattern '向 [Target] 求助' to sound natural and respectful. Example: '遇到困难向老师求助' (Seek help from the teacher when encountering difficulties).
- 求助 (qiúzhù) is a formal verb meaning 'to seek help' or 'to ask for assistance' in serious or professional situations.
- It is commonly used with the preposition '向' (xiàng) to indicate the person or organization being asked for help.
- Unlike '帮忙' (bāngmáng), which is for casual favors, '求助' implies a more significant need or an official request.
- The word frequently appears in news reports, emergency services, and academic discussions about social support systems.
Use the right preposition
Always use '向' (xiàng) when directing your request to someone. Avoid using '对' or '给' as they sound unnatural with '求助'.
Save it for serious matters
Don't use '求助' for trivial favors. It makes you sound overly dramatic. Use '帮忙' for everyday tasks.
Online forum etiquette
When posting a question on Chinese forums, start your title with '[求助]' to get faster and more relevant responses.
Emergency signs
Look for the characters '求助' in public places to find emergency buttons or service desks.
Verwandte Inhalte
Ähnliche Regeln
Mehr travel Wörter
几天
A2Wie viele Tage (Frage) oder ein paar Tage (unbestimmte Menge).
国外
A2Im Ausland; außerhalb des Landes.
转换插头
A2Ein Reiseadapter ist für den Betrieb elektronischer Geräte im Ausland unerlässlich.
转换器
A2Konverter
地址卡
A2Eine Adresskarte ist eine kleine Karte mit Kontaktdaten wie Name, Telefonnummer und E-Mail-Adresse. Sie dient zum einfachen Austausch von Kontaktdaten.
冒险
A2Er liebt das Abenteuer und reist oft alleine.
冒险家
A2Ein Abenteurer ist jemand, der spannende und riskante Erlebnisse sucht.
非洲
A2Afrika ist ein großer Kontinent südlich von Europa und südwestlich von Asien. Er ist bekannt für seine vielfältigen Kulturen und seine einzigartige Tierwelt. Der Begriff '非洲' (Fēizhōu) ist der chinesische Name für diesen Kontinent.
前方
A2Ahead, in front.
飞机票
A1Ein Flugticket ist ein Beleg, der zur Beförderung mit einem Flugzeug berechtigt.