B1 verb 5 Min. Lesezeit

走访

zou fang

When you want to say "visit" in Chinese, you might already know a few words like 参观 (cānguān) or 拜访 (bàifǎng). But what if your visit has a special purpose, like investigating something or conducting research? That's where 走访 (zǒufǎng) comes in handy.

走访 (zǒufǎng) means to visit someone or a place with a specific goal, often for investigation, interviews, or gathering information. It implies a more formal or purposeful visit than just dropping by.

When you want to talk about visiting someone or somewhere for a specific reason, like for an investigation or to collect information, the verb to use is 走访 (zǒu fǎng). It’s more formal than a casual visit to a friend.

Think of it as 'making a call' or 'going on a visit' with a purpose. For example, a journalist might 走访 a town to gather news, or a detective might 走访 witnesses to solve a case.

It emphasizes the act of going out and actively visiting to learn or check something. So, next time you need to express a purposeful visit, remember 走访!

Welcome to another practical Chinese vocabulary lesson! Today, we're going to break down the word 走访 (zǒufǎng), a verb that you'll hear and use quite often, especially if you're talking about official visits, investigations, or structured interviews. While it can be translated simply as 'to visit,' it carries a more specific nuance than just a casual visit to a friend.

§ What Does 走访 Mean?

At its core, 走访 means 'to visit' but with the added purpose of investigation, inquiry, or gathering information. Think of it as a purposeful visit rather than a social call. It's often used in contexts where someone is going to a place or person to understand a situation better, collect data, or conduct an official interview. It's about getting information directly from the source.

Definition
To visit, to interview (for investigation).

§ When Do People Use It?

You'll frequently encounter 走访 in news reports, business contexts, and official communications. It's not the word you'd typically use to say you're visiting your grandmother, unless your grandmother is part of a complex investigation! Here are some common scenarios:

  • Journalism and Reporting: Reporters 走访 different locations and people to get the full story.
  • Official Investigations: Government officials or police might 走访 a community to understand a problem or gather evidence.
  • Business Research: Companies might 走访 potential clients or partners to assess opportunities.
  • Community Work: Social workers or volunteers might 走访 families to offer help or assess needs.

§ Examples in Context

Let's look at some examples to solidify your understanding. Pay attention to how the context implies the 'investigative' or 'purposeful' nature of the visit.

记者走访了受灾地区,了解灾情。

Jìzhě zǒufǎng le shòuzāi dìqū, liáojiě zāiqíng.

The reporter visited the disaster-stricken area to understand the situation.

我们团队将走访多家企业,进行市场调研。

Wǒmen tuánduì jiāng zǒufǎng duō jiā qǐyè, jìnxíng shìchǎng diàoyán.

Our team will visit several companies to conduct market research.

警察走访了附近的居民,寻找线索。

Jǐngchá zǒufǎng le fùjìn de jūmín, xúnzhǎo xiànsuǒ.

The police interviewed the nearby residents, looking for clues.

§ Key Differences from Other 'Visit' Words

You might be thinking, "Aren't there other ways to say 'visit' in Chinese?" Yes, there are! Here's a quick comparison to help you distinguish 走访 from other common verbs:

  • 访问 (fǎngwèn): This is a broader term for 'to visit' and can be used for both official and non-official visits. It often implies a more formal or polite visit, like a diplomatic visit or visiting a famous person. While it can overlap with 走访, 走访 emphasizes the investigative aspect more directly.
  • 拜访 (bàifǎng): This word also means 'to visit' but specifically implies a polite or respectful visit, often to someone of higher status or for a specific purpose like paying respects or seeking advice. It carries a sense of formality and courtesy.
  • 探望 (tànwàng): This is used for visiting someone out of concern, especially if they are ill, elderly, or far away. It carries a strong emotional connotation of caring.
  • 参观 (cānguān): This means 'to visit' or 'to tour' a place, usually for sightseeing, learning, or inspection. You would 参观 a museum, a factory, or a school.

So, when you see or use 走访, remember its specific flavor of 'visiting with a purpose' – whether that purpose is to investigate, interview, or gather crucial information. Mastering these nuances will make your Chinese sound much more natural and accurate. Keep practicing, and you'll get it!

§ Don't confuse 走访 with 访问

Many students mix up 走访 (zǒufǎng) and 访问 (fǎngwèn). While both mean 'to visit,' they have different nuances. 走访 implies a more active, often investigative visit, while 访问 is broader and can refer to any visit, formal or informal, and can also mean 'to interview' in a more general sense (e.g., interviewing a celebrity).

DEFINITION
走访 (zǒufǎng): to visit, to interview (for investigation or research)
DEFINITION
访问 (fǎngwèn): to visit, to interview (more general)

§ Using 走访 for casual visits

You wouldn't use 走访 to say you're visiting a friend or family for a casual get-together. It sounds too formal and implies you're investigating them!

  • Wrong:

    我周末会走访我的朋友。

    (I will visit my friend this weekend. - Sounds like you're investigating your friend.)

  • Correct:

    我周末会拜访我的朋友。

    (I will visit my friend this weekend. - Use 拜访 (bàifǎng) or 看望 (kànwàng) for casual visits to people.)

§ Not understanding the 'investigative' nuance

The key to 走访 is its purpose: investigation, research, or gathering information. If there's no such underlying goal, 走访 is probably not the right word.

  • Example of correct usage:

    记者们走访了受灾地区,了解灾情。

    (The reporters visited the disaster-stricken area to understand the situation.)

  • Example of incorrect usage (if the visit is purely for sightseeing):

    我们走访了长城。

    (We visited the Great Wall. - This implies you were investigating it, not just sightseeing. Use 参观 (cānguān) or 游览 (yóulǎn) instead.)

§ Forgetting the verb-object structure

走访 is a verb, and it often takes an object, usually a place or a group of people.

  • Correct structure:

    政府官员走访了贫困家庭。

    (Government officials visited poor families.)

Aussprachehilfe

UK /tsəʊˈfɑːŋ/
US /tsoʊˈfɑːŋ/
short
Reimt sich auf
ǒu fǎng
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'zǒu' with a first tone instead of a third tone.
  • Mispronouncing 'fǎng' as 'fāng' or 'fàng'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

short

Schreiben 1/5

short

Sprechen 1/5

short

Hören 1/5

short

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

走 (zǒu) - to walk 访 (fǎng) - to visit / to call on

Als Nächstes lernen

采访 (cǎifǎng) - to interview 拜访 (bàifǎng) - to pay a visit

Fortgeschritten

考察 (kǎochá) - to inspect / to observe and study 调研 (diàoyán) - to investigate and survey

Beispiele nach Niveau

1

他走访了许多公司。

He visited many companies.

2

记者去农村走访。

The reporter went to the countryside to investigate.

3

我需要走访我的客户。

I need to visit my clients.

4

他们走访了学校。

They visited the school.

5

警察走访了目击者。

The police interviewed the witnesses.

6

我们计划走访几个城市。

We plan to visit a few cities.

7

老师走访了学生的家庭。

The teacher visited the students' families.

8

公司会走访新员工。

The company will visit new employees.

1

警方走访了附近的居民,以获取更多线索。

The police visited nearby residents to get more clues.

2

为了完成研究,他走访了许多历史遗迹。

To complete his research, he visited many historical sites.

3

记者深入农村走访,报道了当地的脱贫攻坚成果。

The reporter went deep into the countryside to investigate and reported on the local achievements in poverty alleviation.

4

公司定期走访客户,了解他们的需求和反馈。

The company regularly visits customers to understand their needs and feedback.

5

在灾情发生后,救援队立即走访受灾地区,评估损失情况。

After the disaster, the rescue team immediately visited the affected areas to assess the damage.

6

学校组织学生走访当地企业,增长实践经验。

The school organized students to visit local enterprises to gain practical experience.

7

政府官员走访社区,听取居民的意见和建议。

Government officials visited communities to listen to residents' opinions and suggestions.

8

为了了解市场趋势,他走访了多家竞争对手的公司。

To understand market trends, he visited several competitor companies.

Häufige Kollokationen

走访客户 visit clients
走访社区 visit communities
走访贫困家庭 visit impoverished families
走访调查 visit and investigate
实地走访 on-site visit
入户走访 visit households
走访基层 visit grassroots level
走访慰问 visit and express sympathy
走访老干部 visit veteran cadres
走访同学 visit classmates

Häufige Phrasen

他经常走访客户。

He often visits clients. (He often 'walk-visits' clients.)

记者走访了几个受灾地区。

The reporter visited several disaster-stricken areas. (The reporter 'walk-visited' several disaster-stricken areas.)

我们决定走访一下这个村子。

We decided to visit this village. (We decided to 'walk-visit' this village.)

为了了解情况,他去实地走访。

To understand the situation, he went for an on-site visit. (To understand the situation, he went to 'real-place walk-visit'.)

领导们亲自走访了困难群众。

The leaders personally visited the struggling masses. (The leaders personally 'walk-visited' the struggling masses.)

他们会定期走访养老院。

They regularly visit nursing homes. (They will regularly 'walk-visit' nursing homes.)

我们需要走访更多的人。

We need to visit more people. (We need to 'walk-visit' more people.)

这次走访很有意义。

This visit was very meaningful. (This 'walk-visit' was very meaningful.)

社区工作人员正在走访居民。

Community staff are visiting residents. (Community staff are currently 'walk-visiting' residents.)

我周末去走访了朋友。

I visited friends over the weekend. (I weekend went to 'walk-visit' friends.)

Wird oft verwechselt mit

走访 vs 访问 (fǎng wèn)

While 访问 can mean 'to interview', especially in media contexts, 走访 often implies a broader process of visiting multiple individuals or locations to gather information or conduct an investigation. 访问 can also simply mean 'to visit' (a place or person) without the investigative intent.

走访 vs 参观 (cān guān)

参观 is a general visit for observation or enjoyment, like visiting a museum. 走访 is a purposeful visit, usually for investigation or official business.

走访 vs 拜访 (bài fǎng)

拜访 is a polite or formal visit to a person. 走访 is more about information gathering or investigation, which might involve visiting people, but the primary goal is different.

Leicht verwechselbar

走访 vs 参观 (cān guān)

Both involve visiting a place, but for different purposes.

参观 is a more general term for visiting a place, often for leisure, sightseeing, or observation. 走访 specifically implies visiting with a purpose, often for investigation, reporting, or official business.

我们参观了博物馆。(Wǒmen cānguān le bówùguǎn.) - We visited the museum. (leisurely visit)

走访 vs 拜访 (bài fǎng)

Both involve visiting someone, but 拜访 has a more formal or polite connotation.

拜访 is used when visiting someone, often to show respect, to pay a formal call, or for a social visit. 走访 is more focused on the purpose of investigation or gathering information.

他拜访了他的老师。(Tā bàifǎng le tā de lǎoshī.) - He visited his teacher. (polite, respectful visit)

走访 vs 探望 (tàn wàng)

Both involve visiting someone, but 探望 usually implies checking in on someone's well-being.

探望 is used when visiting someone, especially a sick person or an elder, to express care and concern. 走访 is more about a formal investigation or information gathering.

我去医院探望病人。(Wǒ qù yīyuàn tànwàng bìngrén.) - I went to the hospital to visit the patient. (checking on well-being)

走访 vs 考察 (kǎo chá)

Both involve investigation, but 考察 implies a more in-depth and systematic study.

考察 means to make an on-the-spot investigation or study, often for academic or professional purposes, implying a more thorough and systematic process. 走访 is generally about individual visits to gather specific information.

他们考察了当地的教育情况。(Tāmen kǎochá le dāngdì de jiàoyù qíngkuàng.) - They investigated the local education situation. (in-depth study)

走访 vs 访问 (fǎng wèn)

Both mean 'to visit' or 'to interview'.

访问 can be used in a broader sense to mean 'to visit' (a country, a website) or 'to interview' (a person). While 走访 often implies going to various places/people to gather information, 访问 can be a single, more focused interview or a general visit without the investigative undertone.

记者访问了这位科学家。(Jìzhě fǎngwèn le zhè wèi kēxuéjiā.) - The reporter interviewed this scientist. (focused interview)

So verwendest du es

走访 (zǒufǎng) means to visit someone or a place with a specific purpose, often for investigation, research, or to gather information. It implies a more formal or purposeful visit compared to a casual one. You might 走访 a company, a village, or an old friend you haven't seen in a long time to understand their current situation.

Häufige Fehler

A common mistake is to confuse 走访 with 参观 (cānguān) or 拜访 (bàifǎng). 参观 (cānguān) means to visit a place for sightseeing, touring, or observation, like a museum or a factory. It's usually about looking and learning, not deep investigation. 拜访 (bàifǎng) is a more general and polite term for visiting someone, often a superior, elder, or someone you respect. It's more about courtesy and social interaction. While all three involve visiting, 走访 carries that specific nuance of purposeful investigation or gathering information. Don't use 走访 if you're just going to see a tourist attraction or making a polite social call.

Tipps

Basic Meaning

走访 (zǒu fǎng) means to visit someone or a place, often with a specific purpose like investigation, research, or a formal call.

Distinction from '参观'

While 参观 (cān guān) means to visit for sightseeing or touring, 走访 implies a more purposeful, often investigative or official visit. Think of it as 'making a call' or 'conducting a visit'.

Common Contexts

You'll often hear 走访 used in contexts like journalists visiting a site to gather information, police officers interviewing witnesses, or researchers visiting a community.

Example: Journalists

记者去灾区走访受害者。 (Jìzhě qù zāiqū zǒufǎng shòuhàizhě.) - The journalist went to the disaster area to interview the victims.

Example: Police

警察走访了附近的居民。 (Jǐngchá zǒufǎng le fùjìn de jūmín.) - The police visited the nearby residents (for investigation).

Example: Research

他走访了许多专家来收集资料。 (Tā zǒufǎng le xǔduō zhuānjiā lái shōují zīliào.) - He visited many experts to collect data.

Focus on Purpose

The key takeaway for 走访 is the purposeful nature of the visit. It's not just a casual drop-in.

Formal or Official

It often carries a more formal or official tone than a simple visit to a friend. Think of it as a 'call' or an 'official visit' rather than just 'stopping by'.

Practice Sentence Structure

Subject + 走访 + Object. For example: 我们走访了这家公司。 (Wǒmen zǒufǎng le zhè jiā gōngsī.) - We visited this company (for a specific reason).

Remember the 'Walking' Implication

The '走' (zǒu) part means 'to walk', which can help you remember that it often involves actively going out to visit someone or somewhere.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

When a journalist goes to interview people for a story.

  • 记者走访了当地居民。(The journalist visited local residents.)
  • 他们去走访了几位专家。(They went to interview several experts.)
  • 媒体走访了事件现场。(The media visited the scene of the incident.)

When a company representative visits clients or partners.

  • 销售经理走访了重要客户。(The sales manager visited important clients.)
  • 我们计划走访几家合作工厂。(We plan to visit several cooperative factories.)
  • 他定期走访分公司。(He regularly visits branch offices.)

When government officials visit communities or areas to understand local conditions.

  • 政府官员走访了贫困地区。(Government officials visited impoverished areas.)
  • 他们走访社区了解民生问题。(They visited communities to understand people's livelihood issues.)
  • 市长走访了受灾群众。(The mayor visited the disaster-stricken群众.)

When police or investigators visit a place or people for an investigation.

  • 警方走访了目击者。(The police interviewed witnesses.)
  • 调查人员走访了案发现场。(Investigators visited the crime scene.)
  • 他们去走访了相关人员。(They went to interview relevant personnel.)

When a researcher visits a place or organization for fieldwork or research.

  • 教授走访了历史遗迹。(The professor visited historical sites.)
  • 研究团队走访了多家博物馆。(The research team visited several museums.)
  • 她去走访了一些传统手工艺人。(She went to visit some traditional artisans.)

Gesprächseinstiege

"你最近有没有走访过什么特别的地方或者人物?(Have you recently visited any special places or people?)"

"在你的工作中,有没有需要你经常走访客户或同事的情况?(In your work, are there situations where you need to frequently visit clients or colleagues?)"

"如果你是一名记者,你会选择走访哪些人来获取新闻素材?(If you were a journalist, who would you choose to interview for news material?)"

"在解决一个问题时,你觉得亲自走访现场有多重要?(When solving a problem, how important do you think it is to visit the scene in person?)"

"你认为走访在了解一个地方的文化和风俗方面有什么作用?(What role do you think visiting plays in understanding the culture and customs of a place?)"

Tagebuch-Impulse

描述一次你曾经的“走访”经历,无论是在工作还是生活中。(Describe a past "visit" experience you've had, whether in work or life.)

想象你是一名调查记者,你需要走访一个特定的地方或群体来揭露一个真相。写下你的计划和预期的发现。(Imagine you are an investigative journalist, and you need to visit a specific place or group to uncover a truth. Write down your plan and expected findings.)

思考“走访”在人际关系和社区建设中的作用。它如何帮助人们更好地连接和理解彼此?(Consider the role of "visiting" in interpersonal relationships and community building. How does it help people connect and understand each other better?)

你觉得科技发展对“走访”这种行为有什么影响?是让它变得更少了,还是改变了它的形式?(How do you think technological development affects the act of "visiting"? Does it make it less frequent, or does it change its form?)

如果你有机会走访任何一个历史人物或地方,你会选择谁/哪里?为什么?(If you had the chance to visit any historical figure or place, who/where would you choose? Why?)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

走访 (zǒufǎng) usually implies visiting with a specific purpose, often for investigation, research, or to gather information. Think of it as a purposeful visit, like a reporter investigating a story or a manager visiting different departments.

拜访 (bàifǎng) is a more general term for visiting someone, often out of courtesy, respect, or for social reasons. You would use 拜访 to visit friends, family, or a senior colleague to pay your respects.

No, it's not appropriate for casually visiting a friend. For that, you'd use something like 拜访 (bàifǎng) or even just 去 (qù) + person/place. 走访 carries a stronger sense of purpose beyond just a friendly chat.

A journalist would frequently use 走访 when they are conducting interviews, gathering information, or investigating a story. For example, they might 走访 the scene of an accident or 走访 local residents to get their opinions.

走访 is more on the formal side. It's often used in official or professional contexts, like in news reports, business discussions, or government communications. You wouldn't typically use it in very casual everyday conversations.

Not necessarily. While it can be used for investigating problems or incidents, it can also be used for positive reasons, like visiting a factory to understand production processes or visiting a school to assess educational programs. The key is the purposeful gathering of information.

Common objects of 走访 include places (e.g., 走访工厂 - visit a factory; 走访社区 - visit a community), people (e.g., 走访群众 - visit the masses; 走访专家 - visit experts), or organizations (e.g., 走访企业 - visit an enterprise).

You can say 进行现场走访 (jìnxíng xiànchǎng zǒufǎng), which literally means 'to conduct a on-site visit/investigation.' Or you could simply say 走访现场 (zǒufǎng xiànchǎng).

走访 strongly implies a physical, in-person visit. For online interviews, you would use words like 线上采访 (xiànshàng cǎifǎng) (online interview) or 视频会议 (shìpín huìyì) (video conference).

Reporters 走访了 (zǒufǎng le) several families affected by the disaster. (记者走访了几户受灾家庭。)

The manager decided to 走访 (zǒufǎng) all departments to understand the current situation. (经理决定走访所有部门了解目前情况。)

Yes, some common collocations include: 走访调查 (zǒufǎng diàochá) (visit and investigate), 走访慰问 (zǒufǎng wèiwèn) (visit and express sympathy/solicitude), 实地走访 (shídì zǒufǎng) (on-the-spot visit/investigation).

Teste dich selbst 102 Fragen

listening A1

I went to visit my friend.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我去走访我的朋友。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

They visited the school.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他们走访了学校。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

The teacher visited the student's home.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 老师走访了学生家。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

她走访了她的家人。

Focus: 走访 (zǒu fǎng)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

我喜欢走访新地方。

Focus: 新地方 (xīn dì fāng)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

请你走访一下这个公司。

Focus: 公司 (gōng sī)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我去家

This sentence means 'I go home.' The basic sentence structure in Chinese is Subject-Verb-Object.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他吃饭

This sentence means 'He eats food.' Remember the Subject-Verb-Object order.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 你不是学生

This sentence means 'You are a student.' '是' (shì) means 'is/am/are'.

fill blank A2

警察 ___ 了事故现场。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 走访

警察 '走访' 了事故现场 is the most appropriate. '走访' means to visit for investigation, which fits the context of police at an accident scene.

fill blank A2

为了写书,她 ___ 了很多历史学家。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 走访

为了写书,她 '走访' 了很多历史学家. '走访' implies visiting for the purpose of investigation or gathering information, which suits writing a book.

fill blank A2

我们周末去 ___ 了朋友的家。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 拜访

我们周末去 '拜访' 了朋友的家. '拜访' is a more general term for visiting someone, especially friends or relatives. '走访' is more for investigation.

fill blank A2

政府官员 ___ 了贫困地区,了解当地情况。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 走访

政府官员 '走访' 了贫困地区. '走访' indicates an official visit to gather information and understand the situation.

fill blank A2

老师为了解学生在家里的情况,会定期 ___ 学生家庭。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 走访

老师会定期 '走访' 学生家庭. This implies a visit by the teacher to understand the home environment, which is an investigative purpose.

fill blank A2

媒体记者 ___ 了许多专家,收集新闻素材。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 走访

媒体记者 '走访' 了许多专家. '走访' is suitable for reporters gathering information or conducting interviews for their work.

writing A2

Imagine you are a reporter. Write a short sentence about visiting a factory for an investigation, using '走访'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

记者走访了工厂进行调查。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

You want to say that you will visit a friend's home. Write this sentence in Chinese using '走访'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我明天要去走访朋友家。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Write a sentence saying that a doctor visited many patients to understand their health.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

医生走访了很多病人,了解他们的健康情况。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

她为什么走访小学?

Read this passage:

为了写一篇文章,她走访了附近的一些小学。她想了解孩子们学习的情况。

她为什么走访小学?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 为了写一篇文章

文章中明确提到“为了写一篇文章,她走访了附近的一些小学”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 为了写一篇文章

文章中明确提到“为了写一篇文章,她走访了附近的一些小学”。

reading A2

警察在做什么?

Read this passage:

警察走访了附近的居民,希望找到一些线索。他们正在调查一个案子。

警察在做什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他们在调查一个案子

文章中提到“他们正在调查一个案子”,并且警察走访居民是为了“找到一些线索”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他们在调查一个案子

文章中提到“他们正在调查一个案子”,并且警察走访居民是为了“找到一些线索”。

reading A2

老师们走访学生家是为了什么?

Read this passage:

老师们经常走访学生的家,了解他们在家的表现。这样可以更好地帮助学生。

老师们走访学生家是为了什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 为了了解学生在家的表现

文章中说“老师们经常走访学生的家,了解他们在家的表现”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 为了了解学生在家的表现

文章中说“老师们经常走访学生的家,了解他们在家的表现”。

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他走访了市场

The correct order is Subject + Verb + Object. '了' is a past tense marker.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他们走访了很多工厂

Subject + Verb + Quantity + Object. '了' indicates completion.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 警察走访了邻居

Subject + Verb + Object. '了' is a common particle to indicate a completed action.

fill blank B1

警方正在___事故现场,寻找线索。(The police are ___ the accident scene, looking for clues.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 走访

“走访” (zǒufǎng) means to visit or interview for investigation. In this context, it refers to the police visiting the scene to investigate. "参观" (cānguān) means to visit for sightseeing, "调查" (diàochá) means to investigate (a more general term), and "旅游" (lǚyóu) means to travel.

fill blank B1

记者___了许多当地居民,了解他们的看法。(The reporter ___ many local residents to understand their views.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 走访

“走访” (zǒufǎng) is suitable here as the reporter is interviewing residents for investigation/information gathering. "拜访" (bàifǎng) is a polite visit, "访问" (fǎngwèn) can also mean to visit or interview but "走访" often implies a more systematic or investigative nature, and "探望" (tànwàng) means to visit someone who is ill or in trouble.

fill blank B1

为了写这篇报道,她___了全国各地的学校。(To write this report, she ___ schools all over the country.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 走访了

“走访了” (zǒufǎng le) is the correct choice, as "走访" (zǒufǎng) means to visit for investigation, and "了" (le) is needed to indicate a completed action. She visited schools to gather information for her report.

fill blank B1

他经常___贫困家庭,提供帮助。(He often ___ poor families to offer help.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 走访

“走访” (zǒufǎng) fits the context of visiting with an investigative or service-oriented purpose, like offering help to families. "探亲" (tànqīn) means to visit relatives, "做客" (zuòkè) means to be a guest, and "串门" (chuànmén) means to drop in on someone informally.

fill blank B1

调查员___了目击者,以获取更多信息。(The investigator ___ the eyewitnesses to get more information.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 走访

“走访” (zǒufǎng) implies visiting and interviewing for investigation, which is what an investigator does with eyewitnesses. "会面" (huìmiàn) and "会见" (huìjiàn) mean to meet, and "采访" (cǎifǎng) means to interview (often used for journalists, but "走访" suggests a more active, on-site investigative visit here).

fill blank B1

为了了解产品质量,公司派人去___客户。(To understand product quality, the company sent people to ___ customers.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 走访

“走访” (zǒufǎng) is the most appropriate here as the company is visiting customers to investigate and gather information about product quality. "探望" (tànwàng) and "看望" (kànwàng) mean to visit (usually someone who is ill or in need), and "访问" (fǎngwèn) can be general, but "走访" specifically implies the investigative aspect.

listening B1

We need to visit several companies to understand the market situation.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我们需要走访几家公司了解市场情况。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

The reporter visited the disaster area and reported the latest situation.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 记者去走访了灾区,报道了最新的情况。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

He often visits clients to maintain good relationships with them.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他常常走访客户,和他们保持良好的关系。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

我们计划明天去走访当地的博物馆。

Focus: zǒu fǎng

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

为了完成调查,我需要走访一些专家。

Focus: zǒu fǎng zhuān jiā

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

你有没有去走访过那家新开的咖啡馆?

Focus: zǒu fǎng guò

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Imagine you are a journalist investigating local businesses. Write a short paragraph (3-4 sentences) about how you would '走访' (zǒufǎng) a new restaurant. Include why you are visiting and what you hope to learn.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

为了写一篇关于新开餐厅的报道,我计划明天去走访这家餐厅。我想了解他们的特色菜和服务质量。通过走访,我希望能采访到老板,听听他们的创业故事和经营理念。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

You are a community volunteer. Write a short message (2-3 sentences) to a new elderly neighbor, explaining that you will '走访' (zǒufǎng) them next week to see if they need any help. Be polite and clear.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

您好,我是小区的志愿者。下周我会来走访您,看看您有没有什么需要帮助的地方。到时候见!

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Describe a time when you or someone you know had to '走访' (zǒufǎng) someone or somewhere for a specific purpose. What was the purpose, and what was the outcome? (3-4 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

去年,我为了完成一个学校项目,去走访了一家历史博物馆。我的目的是了解当地的历史文化。通过这次走访,我学到了很多有趣的知识,也成功完成了项目。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

小李去工厂的目的是什么?

Read this passage:

小李是一名记者,他今天要去一家工厂走访。他想了解工厂的生产过程和工人的工作环境。在走访过程中,他拍了很多照片,也采访了几位工人。

小李去工厂的目的是什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 了解生产过程和工作环境

文章中明确提到“他想了解工厂的生产过程和工人的工作环境”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 了解生产过程和工作环境

文章中明确提到“他想了解工厂的生产过程和工人的工作环境”。

reading B1

社区工作人员走访独居老人的目的是什么?

Read this passage:

为了更好地服务社区居民,社区工作人员决定定期走访住在独居的老人。他们会问老人最近的生活情况,并提供必要的帮助。

社区工作人员走访独居老人的目的是什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 了解生活情况并提供帮助

文章中写道“他们会问老人最近的生活情况,并提供必要的帮助。”

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 了解生活情况并提供帮助

文章中写道“他们会问老人最近的生活情况,并提供必要的帮助。”

reading B1

学生们去农场走访的主要活动是什么?

Read this passage:

学校组织了一次社会实践活动,学生们要去当地的农场走访。他们会亲手体验农活,学习农业知识。

学生们去农场走访的主要活动是什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 体验农活和学习农业知识

文章中提到“他们会亲手体验农活,学习农业知识。”

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 体验农活和学习农业知识

文章中提到“他们会亲手体验农活,学习农业知识。”

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他走访了市场

The correct order is Subject (他) + Verb (走访) + Object (市场) + 了 (completion marker).

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他们为了了解真相走访村民

The structure is Subject (他们) + Purpose Clause (为了了解真相) + Verb (走访) + Object (村民).

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 记者走访了这家公司

Subject (记者) + Verb (走访) + 了 (completion marker) + Object (这家公司).

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 经理走访了新的市场

The correct order is to put the subject (经理), then the verb (走访), followed by the object (新的市场).

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他们走访当地居民了解情况

The correct structure is subject + verb + object + verb phrase. '他们' (they) is the subject, '走访' (visit) is the verb, '当地居民' (local residents) is the object, and '了解情况' (to understand the situation) is the purpose.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 调查团队走访这个村庄进行

The correct order is subject ('调查团队' - investigation team) followed by the verb ('走访' - visit) and object ('这个村庄' - this village), with '进行调查' (to conduct an investigation) as the purpose.

fill blank C1

为了深入了解当地文化,我们决定___这个古老的村落。(Wèile shēnrù liǎojiě dāngdì wénhuà, wǒmen juédìng ___ zhège gǔlǎo de cūluò.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 走访

走访 (zǒufǎng) emphasizes visiting for investigation or to gain a deeper understanding, which fits the context of '深入了解 (shēnrù liǎojiě)' - to deeply understand. 拜访 (bàifǎng) is more about formal social visits, 访问 (fǎngwèn) is broad and can be formal visits or interviews, and 参观 (cānguān) means to visit for sightseeing.

fill blank C1

记者们___了多位受害者,以获取第一手资料。(Jìzhěmen ___ le duō wèi shòuhàizhě, yǐ huòqǔ dìyīshǒu zīliào.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 走访

走访 (zǒufǎng) is appropriate here as it implies visiting people for an investigation or to collect information, which aligns with '获取第一手资料 (huòqǔ dìyīshǒu zīliào)' - to get first-hand information. '访问 (fǎngwèn)' can also work but '走访' emphasizes the investigative aspect more.

fill blank C1

警方正在___附近居民,希望找到目击证人。(Jǐngfāng zhèngzài ___ fùjìn jūmín, xīwàng zhǎodào mùjí zhèngwén.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 走访

走访 (zǒufǎng) is the best fit because the police are visiting residents for an investigation (to find witnesses), which is a key meaning of '走访'. 探访 (tànfǎng) is more about visiting to see how someone is doing or to explore. 拜访 (bàifǎng) is a formal social visit, and 串门 (chuànmén) is casual visiting between neighbors.

fill blank C1

为了解决社区问题,居委会定期___各家各户。(Wèile jiějué shèqū wèntí, jūwěihuì dìngqī ___ gè jiā gè hù.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 走访

走访 (zǒufǎng) is suitable here as the neighborhood committee is visiting households to understand and solve community issues, implying an investigative or problem-solving purpose. 访问 (fǎngwèn) could also work but '走访' suggests a more thorough, house-to-house investigative visit.

fill blank C1

在制定新政策前,政府官员需要___基层,听取民众意见。(Zài zhìdìng xīn zhèngcè qián, zhèngfǔ guānyuán xūyào ___ jīcéng, tīngqǔ mínzhòng yìjiàn.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 走访

走访 (zǒufǎng) accurately describes the action of government officials visiting the grassroots (基层 - jīcéng) to gather opinions and investigate the situation before making policies. This emphasizes the purpose of inquiry and understanding.

fill blank C1

调查小组决定___事故现场,收集更多证据。(Diàochá xiǎozǔ juédìng ___ shìgù xiànchǎng, shōují gèng duō zhèngjù.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 走访

走访 (zǒufǎng) is the correct choice because the investigation team is visiting the accident scene specifically to gather evidence, which aligns with the meaning of '走访' as visiting for investigation. 参观 (cānguān) and 游览 (yóulǎn) are for sightseeing, and 路过 (lùguò) means to pass by.

writing C1

Imagine you are a journalist investigating local environmental issues. Write a short paragraph (3-4 sentences) describing who you would '走访' (zǒufǎng) and what kind of information you would seek.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

作为一名关注环境问题的记者,我计划走访当地的环保局,了解最新的政策和数据。同时,我也会走访受影响的居民,听取他们的亲身经历和看法。实地考察污染源也是我工作的重要部分,希望能获得第一手资料。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

You are a new manager trying to understand your team better. Write a short memo (3-4 sentences) to your supervisor explaining your plan to '走访' (zǒufǎng) each team member to gather feedback and build rapport.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

尊敬的领导,为了更好地融入团队并了解大家的工作情况,我计划近期逐一走访所有团队成员。我希望能通过这些非正式的谈话,收集大家对工作流程和团队合作的反馈,同时也借此机会与大家建立更紧密的工作关系。相信这将有助于提升团队的整体效能。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

You are an anthropologist researching traditional crafts in a rural village. Write a short entry (3-4 sentences) in your field journal describing how you would '走访' (zǒufǎng) local artisans to learn about their techniques and history.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今天抵达了村庄,我的首要任务是走访那些经验丰富的手工艺人。我计划通过深入的访谈,了解他们祖传的技艺细节以及这些技艺的历史渊源。希望通过这种面对面的交流,能够记录下宝贵的口述历史,更好地理解当地的传统文化。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C1

这段文字主要说明了当地政府的什么做法?

Read this passage:

当地政府为了更好地了解民生问题,决定定期走访各社区。他们会组织工作人员深入居民家中,听取大家的心声和建议。此举旨在解决实际问题,提升居民的生活满意度。

这段文字主要说明了当地政府的什么做法?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 深入居民走访

文章明确提到“当地政府为了更好地了解民生问题,决定定期走访各社区”,并且“组织工作人员深入居民家中,听取大家的心声和建议”,所以答案是C。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 深入居民走访

文章明确提到“当地政府为了更好地了解民生问题,决定定期走访各社区”,并且“组织工作人员深入居民家中,听取大家的心声和建议”,所以答案是C。

reading C1

张教授走访老人的主要目的是什么?

Read this passage:

为了撰写一部关于地方历史的著作,张教授计划走访数十位当地老人。他认为,这些老人的口述历史是弥足珍贵的资料,能够弥补文献记载的不足。他的目标是还原一个真实而生动的历史面貌。

张教授走访老人的主要目的是什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 收集历史资料以撰写著作

文章指出“张教授计划走访数十位当地老人。他认为,这些老人的口述历史是弥足珍贵的资料,能够弥补文献记载的不足。他的目标是还原一个真实而生动的历史面貌。”这都说明他是为了撰写著作而收集资料。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 收集历史资料以撰写著作

文章指出“张教授计划走访数十位当地老人。他认为,这些老人的口述历史是弥足珍贵的资料,能够弥补文献记载的不足。他的目标是还原一个真实而生动的历史面貌。”这都说明他是为了撰写著作而收集资料。

reading C1

根据这段文字,这家企业走访候选人前任雇主的目的是什么?

Read this passage:

一家知名企业在招聘新员工时,除了常规的面试环节,还会安排人力资源部门的同事对候选人的前任雇主进行走访。他们希望通过这种方式,更全面地了解候选人的工作表现和职业素养。

根据这段文字,这家企业走访候选人前任雇主的目的是什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 全面了解候选人的工作表现和职业素养

文章提到“他们希望通过这种方式,更全面地了解候选人的工作表现和职业素养。”直接给出了目的。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 全面了解候选人的工作表现和职业素养

文章提到“他们希望通过这种方式,更全面地了解候选人的工作表现和职业素养。”直接给出了目的。

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 公司对他们客户进行了一次调查,走访。

This sentence describes the company conducting an investigation by visiting their clients. '对' indicates the object of the action.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 为了解真实情况,记者走访了多个贫困家庭。

The journalist visited multiple impoverished families to understand the real situation. '为了' introduces the purpose.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 当地政府派工作组去灾区走访受灾群众了。

The local government sent a working group to the disaster area to visit the affected people. '派' means 'to send'.

fill blank C2

为了深入了解当地文化,我们决定___一些传统村落。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 走访

走访 (zǒufǎng) emphasizes visiting for investigation or deeper understanding, which fits the context of understanding local culture. 参观 (cānguān) is for general sightseeing, 游览 (yóulǎn) implies a leisurely tour, and 拜访 (bàifǎng) is usually for formal visits to people.

fill blank C2

记者们___了多位专家,以获取关于新政策的权威解读。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 走访

走访 (zǒufǎng) is suitable here as it implies visiting multiple experts for detailed information and investigation. 访问 (fǎngwèn) and 采访 (cǎifǎng) are also possible but 走访 (zǒufǎng) suggests a more extensive, perhaps in-person, investigative process.

fill blank C2

为了解决社区问题,居委会干部挨家挨户地___居民。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 走访

走访 (zǒufǎng) is the best choice here because it describes visiting residents systematically to gather information and address issues. 询问 (xúnwèn) is to ask, 拜访 (bàifǎng) is to visit formally, and 探望 (tànwàng) is to visit someone out of concern.

fill blank C2

考察团将___全国各地的工厂,学习先进的管理经验。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 走访

走访 (zǒufǎng) is appropriate as the purpose is to visit factories for investigation and learning. 参观 (cānguān) is a general visit, and while 访问 (fǎngwèn) can mean visit, 走访 (zǒufǎng) carries a stronger sense of investigative purpose.

fill blank C2

政府官员___了受灾地区,慰问受灾群众并了解灾情。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 走访

走访 (zǒufǎng) accurately describes officials visiting a disaster-stricken area to investigate the situation and provide comfort. 参观 (cānguān) and 拜访 (bàifǎng) are not suitable for this context, and 看望 (kànwàng) is more for visiting individuals out of concern.

fill blank C2

为了撰写历史报告,研究员们___了许多档案资料和历史遗迹。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 走访

走访 (zǒufǎng) is suitable for visiting historical sites as part of an investigation or research project. While 查阅 (cháyuè) refers to consulting documents, 走访 (zǒufǎng) encompasses the act of visiting physical locations for data collection.

listening C2

The speaker is talking about understanding local culture.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 为了深入了解当地文化,他决定亲自走访每个村落。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

The sentence is about police activity and gathering clues.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 警方正在走访附近的居民,以获取更多关于案件的线索。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

Listen for who is visiting the production line and why.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 公司高层定期走访生产线,确保产品质量符合标准。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

你认为走访在解决社会问题中扮演了怎样的角色?

Focus: 走访 (zǒufǎng)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

如果让你组织一次走访活动,你会选择走访哪些地方或人群?

Focus: 组织 (zǔzhī)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

请举例说明在什么情况下,走访比其他调查方式更有效。

Focus: 更有效 (gèng yǒuxiào)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Imagine you are a social worker investigating a case of community neglect. Write a short paragraph (3-5 sentences) describing who you would '走访' and what kind of information you would hope to gather from them. Emphasize the investigative aspect of '走访'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

作为一名社会工作者,我将走访社区的居民,特别是那些长期居住在这里的老人。通过与他们交谈,我希望能了解社区的基础设施建设情况、居民的生活需求以及对社区管理工作的看法。这次走访的目的是为了深入调查社区被忽视的问题,为后续的改善工作提供第一手资料。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

You are a journalist preparing a report on the impact of a new policy on local businesses. Write a short summary (3-5 sentences) of your plan to '走访' these businesses, focusing on the specific insights you hope to gain from these interviews.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

为了深入了解新政策对当地商业的影响,我计划走访几家不同规模的商家,包括小型独立店和连锁企业。我希望通过这些走访,听取他们对新政策的直接感受和运营上的具体困难。重点是收集商家对政策的反馈意见,以便在我的报道中全面反映真实情况。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Describe a situation where you or someone you know had to '走访' someone or some place for a specific purpose. Explain the purpose and what was learned from the '走访'. (3-5 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我以前做研究的时候,为了了解某个传统手工艺的传承情况,曾经走访过几个偏远村落的老艺人。我的目的是希望通过与他们的面对面交流,记录下他们独特的手艺和背后的故事。这次走访让我不仅学到了很多关于手工艺的知识,更深刻地理解了文化传承的重要性。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C2

根据这段文字,当地政府进行“走访”的主要目的是什么?

Read this passage:

当地政府为了更好地了解市民对新建文化中心的需求和期望,组织了一个团队深入社区进行走访。他们与不同年龄段和职业背景的居民进行了广泛的交流,收集了大量宝贵的意见。这些信息将作为文化中心设计和功能规划的重要参考。

根据这段文字,当地政府进行“走访”的主要目的是什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 了解市民对文化中心的需求和期望

文章明确指出“当地政府为了更好地了解市民对新建文化中心的需求和期望,组织了一个团队深入社区进行走访”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 了解市民对文化中心的需求和期望

文章明确指出“当地政府为了更好地了解市民对新建文化中心的需求和期望,组织了一个团队深入社区进行走访”。

reading C2

这段文字中,“走访”消费者主要是为了完成什么任务?

Read this passage:

一家知名调查公司受委托对某产品的市场反响进行深入调查。调查团队在全国范围内走访了数千名消费者,通过面对面访谈和问卷调查的方式,收集了关于产品性能、价格、服务等方面的详细数据。他们的报告为公司的产品改进提供了重要的依据。

这段文字中,“走访”消费者主要是为了完成什么任务?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 了解消费者对产品的市场反响

文章提到“一家知名调查公司受委托对某产品的市场反响进行深入调查。调查团队在全国范围内走访了数千名消费者”,因此“走访”是为了了解市场反响。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 了解消费者对产品的市场反响

文章提到“一家知名调查公司受委托对某产品的市场反响进行深入调查。调查团队在全国范围内走访了数千名消费者”,因此“走访”是为了了解市场反响。

reading C2

作者“走访”历史遗迹和老人的目的是什么?

Read this passage:

为了撰写一本关于地方历史文化的书籍,作者花费了数年时间,走访了许多历史遗迹和当地的老人。他仔细查阅了地方志,并记录了老人们口述的珍贵故事和传说。这些第一手资料为他的著作增添了深度和真实性。

作者“走访”历史遗迹和老人的目的是什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 收集历史文化资料

文章指出“为了撰写一本关于地方历史文化的书籍,作者花费了数年时间,走访了许多历史遗迹和当地的老人”,目的显然是收集历史文化资料。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 收集历史文化资料

文章指出“为了撰写一本关于地方历史文化的书籍,作者花费了数年时间,走访了许多历史遗迹和当地的老人”,目的显然是收集历史文化资料。

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 政府走访了当地,就扶贫项目情况进行了深入考察

This sentence describes the government visiting a local area to conduct an in-depth investigation into poverty alleviation projects. '就...情况进行了深入考察' is a common structure for discussing investigation into a specific situation.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 记者通过走访贫困地区,收集到了第一手数据

The sentence illustrates a reporter visiting impoverished areas to collect firsthand data. '通过...收集到' indicates the method and result of data collection.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 专家团队为了了解当地的历史文化遗产,走访了名胜古迹

This sentence explains that an expert team visited historical sites to understand the local historical and cultural heritage. '为了...走访了...' clearly shows the purpose of the visit.

/ 102 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!