A2 preposition Neutral #3,000 más común 1 min de lectura

عقب

aqib /ʕaqib/

Indica el momento inmediatamente posterior a un suceso.

The word 'aqiba' signifies something that comes later in time or order, similar to 'after'.

Palabra en 30 segundos

  • Indicates what comes after in time or sequence.
  • Means 'after' or 'following'.
  • Commonly used in everyday contexts.

Summary

The word 'aqiba' signifies something that comes later in time or order, similar to 'after'.

  • Indicates what comes after in time or sequence.
  • Means 'after' or 'following'.
  • Commonly used in everyday contexts.

Use 'Aqeeb' for direct sequence.

Think of 'aqeeb' when you want to emphasize that one event directly follows another, like steps in a process.

Avoid overuse in complex sentences.

While useful, ensure clarity. For very long or complex sequences, simpler words like 'ba'da' might be clearer.

Time is often sequential.

Arabic culture, like many others, values order and sequence. Using words like 'aqeeb' reflects this understanding of time's progression.

Ejemplos

4 de 4
1

سأقابلك عقب صلاة العشاء.

I will meet you after the Isha prayer.

2

عقب الانتهاء من المشروع، سنحتفل.

Following the completion of the project, we will celebrate.

3

تعال عقب ما أخلص شغلي.

Come after I finish my work.

4

عقب توليه المنصب، قام بإصلاحات واسعة.

Subsequent to assuming the position, he implemented extensive reforms.

Familia de palabras

Sustantivo
عُقْبَى (consequence, end)

Truco para recordar

Imagine an 'echo' following a sound. The Arabic word 'aqeeb' sounds a bit like 'echo' and signifies something that follows.

Overview

تُعد كلمة “عقب” من الكلمات الأساسية في اللغة العربية التي تُستخدم لربط الأحداث أو الأشياء بترتيب زمني أو مكاني. تندرج تحت فئة حروف الجر، وتعمل على بيان العلاقة بين ما يسبقها وما يليها، مشيرةً إلى التأخر أو التبعية.

تُستخدم “عقب” غالباً لربط جملتين أو كلمتين، حيث تشير الكلمة أو الجملة التي تليها إلى وقت أو حدث وقع بعد الحدث أو الوقت الذي تسبقها. قد تأتي في بداية جملة أو في وسطها. في بعض السياقات، يمكن أن تُستخدم للإشارة إلى نتيجة أو أثر لشيء ما، وإن كان هذا الاستخدام أقل شيوعاً في المستوى A2.

تظهر كلمة “عقب” بشكل متكرر في سياقات الحياة اليومية، مثل الحديث عن جدول الأعمال، أو وصف تسلسل الأحداث، أو الإشارة إلى مواعيد محددة. على سبيل المثال، “سأذهب إلى السوق عقب صلاة الظهر” أو “عقب الاجتماع، سنناقش النتائج”.

تشترك “عقب” في المعنى مع كلمات مثل “بعد” و “لاحقاً”. كلمة “بعد” هي الأكثر شيوعاً واستخداماً في معظم السياقات. “لاحقاً” قد تحمل معنى التأجيل أو الإرجاء. “عقب” غالباً ما تُستخدم للإشارة إلى تتابع مباشر أو قريب زمنياً.

Notas de uso

While 'aqeeb' is a standard Arabic word, its usage might feel slightly more formal or literary than the very common 'ba'da'. However, it is perfectly acceptable in everyday conversation and writing at the A2 level.

Errores comunes

Learners might confuse 'aqeeb' with words meaning 'before' or 'during'. Always remember it signifies what comes after an event or time.

Truco para recordar

Imagine an 'echo' following a sound. The Arabic word 'aqeeb' sounds a bit like 'echo' and signifies something that follows.

Origen de la palabra

The root of 'aqeeb' relates to the heel or the back part, metaphorically extending to mean what follows behind or comes after.

Contexto cultural

In many Arab cultures, time is often discussed in relation to daily routines, religious practices (like prayers), or specific events, making words like 'aqeeb' very relevant.

Ejemplos

1

سأقابلك عقب صلاة العشاء.

everyday

I will meet you after the Isha prayer.

2

عقب الانتهاء من المشروع، سنحتفل.

formal

Following the completion of the project, we will celebrate.

3

تعال عقب ما أخلص شغلي.

informal

Come after I finish my work.

4

عقب توليه المنصب، قام بإصلاحات واسعة.

academic

Subsequent to assuming the position, he implemented extensive reforms.

Familia de palabras

Sustantivo
عُقْبَى (consequence, end)

Colocaciones comunes

عقب الانتهاء Upon completion / After finishing
عقب الاجتماع After the meeting
عقب ذلك After that

Frases Comunes

عقب لقائنا

After our meeting

عقب ذلك اليوم

After that day

عقب وصولي

Upon my arrival

Se confunde a menudo con

عقب vs بعد

'Ba'da' (بعد) is a more general term for 'after' and can be used in almost any context. 'Aqeeb' (عقب) often implies a closer, more direct succession in time or sequence.

عقب vs قبل

'Qabl' (قبل) means 'before', which is the direct antonym of 'aqeeb' and 'ba'da'. It indicates something that precedes another event.

Patrones gramaticales

عقب + اسم (مثال: عقب الصلاة) عقب + جملة فعلية (مثال: عقب ما وصل، اتصل بي)

Use 'Aqeeb' for direct sequence.

Think of 'aqeeb' when you want to emphasize that one event directly follows another, like steps in a process.

Avoid overuse in complex sentences.

While useful, ensure clarity. For very long or complex sequences, simpler words like 'ba'da' might be clearer.

Time is often sequential.

Arabic culture, like many others, values order and sequence. Using words like 'aqeeb' reflects this understanding of time's progression.

Ponte a prueba

fill blank

أكمل الجملة التالية بالكلمة المناسبة:

سأذهب إلى المنزل ___ انتهاء العمل.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: عقب

كلمة "عقب" تعني "بعد"، وهي الكلمة المناسبة لربط انتهاء العمل بالذهاب إلى المنزل.

multiple choice

اختر المعنى الأقرب لكلمة "عقب" في الجملة التالية:

عقب المؤتمر، تناولنا العشاء.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: بعد

كلمة "عقب" هنا تعني "بعد" المؤتمر، وتشير إلى أن العشاء كان بعد انتهائه.

sentence building

أعد ترتيب الكلمات التالية لتكوين جملة صحيحة باستخدام "عقب":

الدرس / عقب / ينتهي / سنلعب

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: سنلعب عقب الدرس ينتهي

الجملة الصحيحة هي "سنلعب عقب انتهاء الدرس" أو "سنلعب عقب الدرس"، وتعني أن اللعب سيأتي بعد انتهاء الدرس.

Puntuación: /3

Preguntas frecuentes

4 preguntas

كلاهما يشيران إلى ما يأتي لاحقاً. "بعد" أعم وأكثر استخداماً في كل السياقات. "عقب" قد توحي بتتابع أقرب أو مباشر أكثر، لكن في المستوى A2 يمكن استخدامهما بالتبادل غالباً.

نعم، يمكن استخدامها للإشارة إلى ما يأتي خلف شيء ما، ولكن استخدامها للدلالة على الزمن هو الأكثر شيوعاً في هذا المستوى.

تُعتبر كلمة "عقب" مناسبة للاستخدام في كل من السياقات الرسمية وغير الرسمية، وهي كلمة فصيحة وشائعة.

غالباً ما تأتي "عقب" متبوعة بالاسم مباشرة، ولا تحتاج عادةً لحرف جر قبل الاسم الذي يليها.

Esta palabra en otros idiomas

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!