ثلاثة
ثلاثة en 30 segundos
- Thalāthah means 'three' and is used with masculine nouns.
- It follows the rule of gender polarity (opposite gender agreement).
- The noun after it must be plural and in the genitive case.
- It is the standard form for counting (1, 2, 3) in isolation.
The word ثلاثة (Thalāthah) is the cardinal number for 'three' in Arabic. At its most fundamental level, it represents the quantity that follows two and precedes four. However, in the Arabic language, numbers are not just mathematical symbols; they are deeply intertwined with the complex system of gender agreement known as 'gender polarity.' This means that the form of the number changes based on the gender of the noun it is counting. The form ثلاثة is specifically the masculine-agreement form, which counter-intuitively is used when counting masculine nouns.
- Cardinal Quantity
- In its simplest use, it denotes the number 3. It is used for counting objects, people, time, and abstract concepts.
عندي ثلاثة إخوة (I have three brothers).
When you walk into a shop and want three items, or when you are describing a group of three men, this is the word you reach for. It is one of the first words a student of Arabic learns because of its ubiquity in daily life. From ordering food to telling the time, the number three is indispensable. In Arabic culture, the number three also holds significant weight in religious and social contexts, often appearing in traditions and linguistic idioms.
- Gender Polarity Rule
- For numbers 3 through 10, the number takes the 'feminine' form (ending in Tā' Marbūṭah) if the noun being counted is masculine, and the 'masculine' form (without Tā' Marbūṭah) if the noun is feminine.
في الغرفة ثلاثة كراسي (In the room are three chairs).
Understanding Thalāthah requires an appreciation for the rhythm of the Arabic counting system. Unlike English, where 'three' is static, the Arabic 'three' is dynamic. It shifts its 'clothing' to match the grammatical environment. This specific form, ending with the 'ah' sound, is the default form used when counting in a vacuum (1, 2, 3...) or when the items being counted are masculine. It is the cornerstone of basic mathematics and a vital building block for more complex numerical expressions like thirty (thalāthūn) or three hundred (thalāthmi'ah).
- Mathematical Usage
- Used in basic arithmetic: 'One plus two equals three' (Wāḥid zā'id ithnān yusāwī thalāthah).
اشتريت ثلاثة كتب جديدة (I bought three new books).
الساعة الآن الثالثة (The time now is three - using the ordinal form derived from the same root).
Finally, learners should note that in many spoken dialects, the distinction between the masculine and feminine forms of numbers often collapses or follows different rules, but in Modern Standard Arabic (MSA), the distinction is strictly maintained. Mastering ثلاثة is your gateway to mastering the entire Arabic numerical system.
Using ثلاثة correctly in a sentence involves more than just placing it before a noun. In Modern Standard Arabic, the relationship between the number and the noun (the 'counted' or 'ma'dūd') is governed by specific rules of case and number. For the numbers 3-10, the noun that follows must be in the plural form and in the genitive case (majrūr).
- The Number-Noun Agreement
- When counting masculine nouns, use 'Thalāthah' (feminine form). The noun must be plural. Example: 'Thalāthatu rījāl' (Three men).
هناك ثلاثة طلاب في الفصل (There are three students in the classroom).
One of the most common applications is in expressing time. While the ordinal 'ath-thālithah' is used for 'three o'clock,' the cardinal number ثلاثة is used when referring to durations. For example, 'three hours' is 'thalāth sa'āt' (note here we use 'thalāth' because 'sa'ah' is feminine). However, if you are counting masculine time units like 'days' (ayyām), you would return to ثلاثة.
- Counting Days
- Since 'yawm' (day) is masculine, we use 'Thalāthah'. Example: 'Sa'abqā thalāthata ayyām' (I will stay for three days).
سأقرأ ثلاثة فصول من الكتاب (I will read three chapters of the book).
In financial transactions, ثلاثة is used frequently. Whether you are talking about three riyals, three dinars, or three dollars, the number must align with the currency's gender. Since 'Riyal' and 'Dinar' are masculine, you say 'Thalāthatu Riyālāt'. If you are simply stating the number at the end of a sentence without a noun following it, you usually use the form with the Tā' Marbūṭah as the default.
- Abstract Counting
- When counting 1, 2, 3... without nouns, the feminine form is the standard: Wāḥid, Ithnān, Thalāthah.
العدد المفضل لدي هو ثلاثة (My favorite number is three).
أكلت ثلاثة أرغفة من الخبز (I ate three loaves of bread).
Mastering these sentence patterns ensures that your Arabic sounds natural and grammatically precise. Remember: 1. Determine the singular gender of the noun. 2. Use the 'opposite' gender for the number. 3. Make the noun plural and genitive. This 'triple threat' of rules makes ثلاثة a perfect exercise in Arabic grammar logic.
The word ثلاثة is heard everywhere in the Arabic-speaking world, from the bustling markets of Cairo to the high-rise offices of Dubai. It is a word of utility and precision. You will hear it most frequently in commercial settings. When a vendor is shouting prices or when a customer is specifying quantities, the 'th' sound of ثلاثة cuts through the noise. In the context of the 'Souq' (market), it is often paired with common goods.
- In the Marketplace
- Used for ordering: 'A'ṭinī thalāthata kīlūghrāmāt' (Give me three kilograms).
بكم هذه الـ ثلاثة؟ (How much for these three?)
In professional environments, ثلاثة is used in meetings to discuss timelines, project phases, or team sizes. 'We have three months to finish' (Ladayanā thalāthatu ash-hur) is a common phrase. It's also prevalent in news broadcasts when reporting statistics or the number of attendees at an event. Because Modern Standard Arabic is the language of the media, you will hear the full 'Thalāthah' pronunciation clearly in these contexts.
- In the Media
- News anchors use it for reporting facts: 'Thalāthata mas'ūlīn' (Three officials).
وصل ثلاثة وزراء إلى العاصمة (Three ministers arrived in the capital).
Education is another sphere where the word is ubiquitous. Teachers use it for instructions: 'Open your books to page three' (Iftaḥū kutubakum 'alā aṣ-ṣafḥah ath-thālithah - using the ordinal) or 'Solve these three questions' (Ḥullū hadhihi ath-thalāthata as'ilah). In the classroom, it is the basis for learning the rest of the numerical system. You will also hear it in religious sermons, particularly when referring to the 'three types' of something or 'three signs,' as categorization is a common rhetorical device in Arabic oratory.
- In Everyday Life
- Used in restaurants, bus stations, and family gatherings. 'Thalāthata ash-khāṣ' (Three people).
طاولة لـ ثلاثة من فضلك (A table for three, please).
لدينا ثلاثة خيارات فقط (We only have three options).
Whether you are listening to a podcast, watching a movie, or chatting with a friend, ثلاثة is a constant companion. It is a word that anchors conversation in reality, providing the specific detail needed for clear communication.
The most common pitfall for learners when using ثلاثة is the 'gender polarity' rule. Many students naturally assume that since ثلاثة ends in a Tā' Marbūṭah (the typical feminine marker), it should be used with feminine nouns. This is the exact opposite of the rule! In Arabic, for numbers 3-10, the feminine form of the number is used with masculine nouns, and the masculine form of the number is used with feminine nouns. This is often called 'chiastic concord.'
- The Gender Flip
- Mistake: Saying 'Thalāthah nisā'' (Three women). Correct: 'Thalāth nisā''. 'Thalāthah' is for men/masculine objects.
خطأ: ثلاثة سيارات (Wrong: three cars - cars are feminine).
Another frequent error involves the noun that follows the number. In English, we say 'three cars,' where 'cars' is plural. In Arabic, for numbers 3-10, the noun must also be plural, but it must be in the genitive case (majrūr). Beginners often forget to use the plural or use the wrong case. For example, saying 'Thalāthah kitāb' (three book) instead of 'Thalāthatu kutubin' (three books).
- Case and Number Confusion
- Mistake: Using the singular noun. Correct: Always use the plural for 3-10. 'Thalāthatu ayyām' not 'Thalāthatu yawm'.
صح: ثلاثة رجال (Correct: three men - plural and masculine noun).
Pronunciation also presents a challenge. The 'Th' in ثلاثة is the voiceless dental fricative (θ), like in 'theory.' Many learners substitute it with a 'T' sound (common in Egyptian dialect) or an 'S' sound. While understandable in casual conversation, in formal MSA, the 'Th' sound is essential. Furthermore, the final 'ah' (Tā' Marbūṭah) is often dropped in speech, which is fine, but it must be pronounced when the word is part of an 'Idafa' construction (e.g., 'Thalāthatu...').
- Dialect Interference
- Learners often use dialect forms like 'Talata' in formal writing. Always stick to 'Thalāthah' for MSA.
انتبه: لا تقل ثلاثة مع كلمات مؤنثة (Attention: don't use 'Thalāthah' with feminine words).
خطأ: ثلاثة ساعات (Wrong: should be 'Thalāth sa'āt').
Finally, avoid confusing the cardinal number ثلاثة (three) with the ordinal number 'Ath-thālith' (third). While they share the same root, their usage is entirely different. 'Three books' uses the cardinal; 'The third book' uses the ordinal. Mixing these up is a frequent error for A1 and A2 students.
While ثلاثة is the standard way to say 'three,' there are several related words and alternatives depending on the context. The most immediate 'cousin' is the masculine form ثلاث (Thalāth), used for feminine nouns. Understanding the relationship between these two is the first step in numerical literacy. Beyond this, we have the ordinal numbers, which describe position in a sequence.
- Thalāth (ثلاث)
- The counterpart to 'Thalāthah'. Used specifically for feminine nouns. Example: 'Thalāth banāt' (Three girls).
هناك ثلاث تفاحات (There are three apples - feminine noun).
Then there are the ordinals. الثالث (Ath-thālith) means 'the third' for masculine nouns, and الثالثة (Ath-thālithah) for feminine nouns. These are used for dates, times, and rankings. If you want to talk about 'threefold' or 'triple,' you might use the word ثلاثي (thulāthī), which is often seen in terms like 'tripartite agreement' or 'trilateral.'
- Thulāthī (ثلاثي)
- Refers to a trio or a triple structure. Used in grammar to describe 'triliteral' roots (al-mīzān ath-thulāthī).
هذا عقد ثلاثي الأطراف (This is a tripartite contract).
For larger numbers containing three, we have ثلاثة عشر (Thalāthata 'ashar) for thirteen, and ثلاثون (Thalāthūn) for thirty. The root th-l-th (ث ل ث) is very productive. From it, we also get ثلث (thulth), meaning 'one-third.' If you are dividing a cake or discussing fractions in a business report, 'thulth' is the word you need.
- Thulth (ثلث)
- The fraction 1/3. Example: 'Thulth al-waqt' (One-third of the time).
أكلت ثلث البيتزا (I ate one-third of the pizza).
In some contexts, you might hear ثالوث (thālūth), which specifically refers to a 'trinity' or a 'triad,' often in religious or philosophical discussions. For 'three times,' you say ثلاث مرات (thalāth marrāt). Knowing these variations allows you to move beyond simple counting and express more complex relationships involving the number three.
- Thalāth Marrāt (ثلاث مرات)
- Frequency: Three times. Note that 'Marrah' is feminine, so we use 'Thalāth'.
كرر ذلك ثلاث مرات (Repeat that three times).
How Formal Is It?
Dato curioso
The root ث-ل-ث is used to derive the word for Tuesday (al-Thulathā'), which was historically considered the third day of the week starting from Sunday.
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'th' as 't' (e.g., Talata).
- Pronouncing 'th' as 's' (e.g., Salasa).
- Dropping the final 'ah' sound in formal contexts.
- Vowel shortening of the long 'ā'.
- Confusing it with 'Thalāth' (the masculine form).
Nivel de dificultad
The word is easy to recognize once the 'th' sound is mastered.
Requires remembering the Tā' Marbūṭah and the 'th' letter (Thā').
Difficult due to the 'th' sound and the gender polarity rules.
Easy to hear, but can be confused with dialect versions like 'Talata'.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Gender Polarity
ثلاثة (fem) + رجال (masc) / ثلاث (masc) + بنات (fem)
Noun Number
The noun after 3-10 must be plural (e.g., كتب).
Noun Case
The noun after 3-10 must be genitive (e.g., كتبٍ).
Definite Numbers
الكتب الثلاثة (The three books) - the number follows the noun.
Numbers as Muḍāf
ثلاثةُ طلابٍ (Three of students) - the number takes the case of its position.
Ejemplos por nivel
عندي ثلاثة إخوة.
I have three brothers.
Thalāthah is used because 'akh' (brother) is masculine.
هناك ثلاثة أقلام على المكتب.
There are three pens on the desk.
Qalam (pen) is masculine, so we use Thalāthah.
واحد، اثنان، ثلاثة.
One, two, three.
Standard counting uses the feminine form of numbers.
أريد ثلاثة كراسي.
I want three chairs.
Kursī (chair) is masculine.
في البيت ثلاثة أبواب.
In the house are three doors.
Bāb (door) is masculine.
معي ثلاثة ريالات.
I have three riyals.
Riyal is masculine.
هذه ثلاثة كتب.
These are three books.
Kitāb (book) is masculine.
أكلت ثلاثة تفاحات.
I ate three apples (Wait, Tuffāḥah is feminine, so this is a mistake check).
Actually, for feminine 'Tuffāḥah', it should be 'Thalāth'. This is a common A1 learning point.
سأبقى هنا لمدة ثلاثة أيام.
I will stay here for three days.
Yawm (day) is masculine, so 'Thalāthata ayyām'.
اشتريت ثلاثة قمصان جديدة.
I bought three new shirts.
Qamīṣ (shirt) is masculine.
في الفريق ثلاثة لاعبين مشهورين.
In the team are three famous players.
Lā'ib (player) is masculine.
قرأت ثلاثة فصول من الرواية.
I read three chapters of the novel.
Faṣl (chapter) is masculine.
هناك ثلاثة عصافير على الشجرة.
There are three birds on the tree.
'Uṣfūr (bird) is masculine.
نحتاج إلى ثلاثة مهندسين للمشروع.
We need three engineers for the project.
Muhandis (engineer) is masculine.
في الغرفة ثلاثة مصابيح.
In the room are three lamps.
Miṣbāḥ (lamp) is masculine.
شربت ثلاثة أكواب من الماء.
I drank three glasses of water.
Kūb (glass/cup) is masculine.
يتكون البحث من ثلاثة محاور أساسية.
The research consists of three main axes.
Miḥwar (axis) is masculine.
زارنا ثلاثة ضيوف يوم أمس.
Three guests visited us yesterday.
Ḍayf (guest) is masculine.
تم تقسيم الكعكة إلى ثلاثة أجزاء متساوية.
The cake was divided into three equal parts.
Juz' (part) is masculine.
هناك ثلاثة أسباب لنجاح هذا المشروع.
There are three reasons for the success of this project.
Sabab (reason) is masculine.
استغرق الرحلة ثلاثة أشهر.
The trip took three months.
Shahr (month) is masculine.
تحدث ثلاثة خبراء في المؤتمر.
Three experts spoke at the conference.
Khabīr (expert) is masculine.
لدينا ثلاثة خيارات للحل.
We have three options for the solution.
Khiyār (option) is masculine.
فاز ثلاثة طلاب بالمسابقة.
Three students won the competition.
Ṭālib (student) is masculine.
ناقشت اللجنة ثلاثة تقارير فنية.
The committee discussed three technical reports.
Taqrīr (report) is masculine.
يوجد في هذا المبنى ثلاثة مصاعد.
There are three elevators in this building.
Miṣ'ad (elevator) is masculine.
يتطلب الأمر ثلاثة معايير للقبول.
It requires three criteria for admission.
Mi'yār (criterion) is masculine.
سجل اللاعب ثلاثة أهداف في المباراة.
The player scored three goals in the match.
Hadaf (goal) is masculine.
تم توظيف ثلاثة موظفين جدد.
Three new employees were hired.
Muwaẓẓaf (employee) is masculine.
يحتوي الكتاب على ثلاثة ملاحق.
The book contains three appendices.
Malḥaq (appendix) is masculine.
هناك ثلاثة أنواع من النباتات في الحديقة.
There are three types of plants in the garden.
Naw' (type) is masculine.
اعتمد المجلس ثلاثة قرارات مصيرية.
The council adopted three crucial decisions.
Qarār (decision) is masculine.
انبثقت عن المفاوضات ثلاثة بروتوكولات تعاون.
Three cooperation protocols emerged from the negotiations.
Brūtūkūl (protocol) is masculine.
يرتكز الفكر الفلسفي للكاتب على ثلاثة أركان.
The writer's philosophical thought rests on three pillars.
Rukn (pillar) is masculine.
شهد القرن الماضي ثلاثة تحولات ديموغرافية.
The last century witnessed three demographic shifts.
Taḥawwul (shift/transformation) is masculine.
تم رصد ثلاثة خروقات للهدنة.
Three violations of the truce were monitored.
Khirq (violation/breach) is masculine.
تتضمن المبادرة ثلاثة مسارات متوازية.
The initiative includes three parallel tracks.
Masār (track/path) is masculine.
أشار الباحث إلى ثلاثة متغيرات مستقلة.
The researcher pointed to three independent variables.
Mutaghayyir (variable) is masculine.
هناك ثلاثة أبعاد لهذه المشكلة الاجتماعية.
There are three dimensions to this social problem.
Bu'd (dimension) is masculine.
تتطلب الخطة ثلاثة تدابير احترازية.
The plan requires three precautionary measures.
Tadbīr (measure) is masculine.
تجلى في القصيدة ثلاثة أنساق لغوية متباينة.
Three distinct linguistic patterns manifested in the poem.
Nasaq (pattern/system) is masculine.
أقر الفقهاء ثلاثة شروط لصحة العقد.
The jurists established three conditions for the validity of the contract.
Sharṭ (condition) is masculine.
ثمة ثلاثة منطلقات فكرية لهذه النظرية.
There are three intellectual premises for this theory.
Munṭalaq (premise/starting point) is masculine.
يعالج الفيلم ثلاثة صراعات وجودية.
The film addresses three existential conflicts.
Ṣirā' (conflict) is masculine.
تم استنباط ثلاثة أحكام شرعية من النص.
Three legal rulings were derived from the text.
Ḥukm (ruling) is masculine.
تتقاطع في الرواية ثلاثة خطوط سردية.
Three narrative lines intersect in the novel.
Khaṭṭ (line) is masculine.
تضمن البيان الختامي ثلاثة بنود سرية.
The final statement included three secret clauses.
Band (clause/item) is masculine.
أظهر التحليل ثلاثة أنماط سلوكية معقدة.
The analysis showed three complex behavioral patterns.
Namaṭ (pattern/style) is masculine.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
Se confunde a menudo con
The masculine form used for feminine nouns. People often swap them.
The ordinal 'third'. Used for ranking, not quantity.
Means 'one-third' (fraction). Confusing due to similar spelling.
Modismos y expresiones
— The final blow or the 'last straw'. Literally the third stone supporting a cooking pot.
كان خبر طرده ثالثة الأثافي.
Literary— Referring to an irrevocable divorce in Islamic law.
طلقها بالثلاثة.
Legal/Religious— Three things that are serious (marriage, divorce, and return).
تذكر أن هناك ثلاثة لا يمزح فيهن.
Religious— Three who are never satisfied (the seeker of knowledge, etc).
يقولون ثلاثة لا يشبعون.
Literary— Three things that cure sadness (water, greenery, and a beautiful face).
الماء والخضرة والوجه الحسن ثلاثة تذهب الحزن.
Poetic— The Three Musketeers. Used for a close-knit trio of friends.
هم مثل الفرسان الثلاثة.
CulturalFácil de confundir
Looks like the 'base' form.
Thalāth is for feminine nouns; Thalāthah is for masculine nouns.
ثلاث بنات vs ثلاثة رجال
Shared root.
Cardinal vs Ordinal. 'Three' vs 'Third'.
ثلاثة كتب vs الكتاب الثالث
Identical root letters.
Thulth is a fraction (1/3).
أكلت ثلث التفاحة.
Related quantity.
Thirty (30) vs Three (3).
ثلاثون يوماً vs ثلاثة أيام
Contains the word.
Thirteen (13) vs Three (3).
ثلاثة عشر طالباً.
Patrones de oraciones
عندي [Number] [Noun-Plural].
عندي ثلاثة كتب.
هناك [Number] [Noun-Plural] في [Place].
هناك ثلاثة طلاب في الفصل.
أريد [Number] [Noun-Plural] من فضلك.
أريد ثلاثة أقلام من فضلك.
استغرق الأمر [Number] [Time-Plural].
استغرق الأمر ثلاثة أيام.
تم اختيار [Number] [Noun-Plural] للمهمة.
تم اختيار ثلاثة موظفين للمهمة.
يرتكز المشروع على [Number] [Noun-Plural] أساسية.
يرتكز المشروع على ثلاثة محاور أساسية.
تجلى ذلك في [Number] [Noun-Plural] متباينة.
تجلى ذلك في ثلاثة أنساق متباينة.
أقر القانون [Number] [Noun-Plural] جديدة.
أقر القانون ثلاثة بنود جديدة.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Extremely high; one of the top 100 most used words in Arabic.
-
ثلاثة بنات
→
ثلاث بنات
Bant (girl) is feminine, so the number must be masculine (Thalāth).
-
ثلاثة كتاب
→
ثلاثة كتب
The noun after the number 3 must be plural.
-
ثلاثة أيامَ
→
ثلاثة أيامٍ
The noun must be in the genitive case (kasra/tanween kasr).
-
الساعة ثلاثة
→
الساعة الثالثة
For telling time, use the ordinal form (Ath-thālithah), not the cardinal.
-
ثلاثة عشرة
→
ثلاثة عشر
In compound numbers like 13 for masculine nouns, 'ashar' is masculine and 'thalathah' is feminine.
Consejos
Check the Singular
To know whether to use 'Thalāth' or 'Thalāthah', always look at the singular form of the noun. 'Ayyām' (days) is plural, singular is 'Yawm' (masculine), so use 'Thalāthah'.
The Th Sound
The letter Thā (ث) is distinct. Practice by saying 'Think' or 'Three' in English to get the tongue position right for 'Thalāthah'.
The Triangle Rule
Associate 'Thalāthah' with a triangle (Muthallath). Both start with the same root and represent the number 3.
Tā' Marbūṭah
Remember the two dots on the final letter (ة). Without them, it might be read as a different word or sound.
Counting People
When counting men, use 'Thalāthah'. When counting women, use 'Thalāth'. This is a common social scenario.
Simple Addition
Practice saying '1+2=3' in Arabic: Wāḥid zā'id ithnān yusāwī thalāthah.
Religious Significance
Notice how often 'three' appears in Islamic traditions. This will help you hear the word more frequently in religious contexts.
Be Flexible
While learning 'Thalāthah', be prepared to hear 'Talata' in the streets. Don't let it confuse your formal studies.
News Clips
Listen to Al-Jazeera or BBC Arabic. They use numbers constantly. Try to catch the word 'Thalāthah' and see what noun follows it.
Root Power
Learn the root th-l-th. It will unlock dozens of related words like third, thirty, and triangle.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'The-Lather'. Imagine three bars of soap producing 'The Lather'. Thalā-thah.
Asociación visual
Visualize a triangle. A triangle has three sides. The Arabic root for triangle is 'Mu-thallath', which sounds like 'Thalathah'.
Word Web
Desafío
Try to find three items in your room and name them using 'Thalāthah' + the plural noun. For example: 'Thalāthatu kutub'.
Origen de la palabra
The word comes from the Proto-Semitic root *śalāṯ- which means 'three'. This root is shared across almost all Semitic languages, including Hebrew (shalosh) and Syriac (tloth).
Significado original: The quantity of three.
Afroasiatic -> Semitic -> Central Semitic -> Arabic.Contexto cultural
No specific sensitivities, though 'Thalāthah' in the context of divorce (talaq) is a serious legal/religious topic.
In English, 'three' is just a number. In Arabic, it carries a grammatical burden of gender polarity that English speakers find challenging.
Practica en la vida real
Contextos reales
Shopping
- أريد ثلاثة من هذا.
- بكم هذه الثلاثة؟
- ثلاثة ريالات فقط.
- أعطني ثلاثة كيلو.
Time
- بعد ثلاثة أيام.
- لمدة ثلاثة أشهر.
- منذ ثلاثة أعوام.
- ثلاثة أسابيع.
Family
- عندي ثلاثة أطفال.
- لي ثلاثة إخوة.
- نحن ثلاثة في البيت.
- ثلاثة من أقاربي.
Restaurant
- طاولة لثلاثة.
- ثلاثة أطباق.
- ثلاثة أكواب ماء.
- ثلاثة كراسي.
Office
- ثلاثة تقارير.
- ثلاثة اجتماعات.
- ثلاثة موظفين.
- ثلاثة خيارات.
Inicios de conversación
"هل عندك ثلاثة إخوة أم أكثر؟"
"ما هي أهم ثلاثة أشياء في حياتك؟"
"هل يمكنك ذكر ثلاثة أسباب لتعلم العربية؟"
"ماذا ستفعل لو ربحت ثلاثة ملايين دولار؟"
"هل قرأت ثلاثة كتب هذا الشهر؟"
Temas para diario
اكتب عن ثلاثة أماكن تود زيارتها في المستقبل.
صف ثلاثة أشخاص أثروا في حياتك بشكل كبير.
ما هي أهم ثلاثة أهداف تريد تحقيقها هذا العام؟
اكتب عن ثلاثة أشياء تجعلك سعيداً كل يوم.
تخيل أنك تعيش في جزيرة مع ثلاثة أشياء فقط، ما هي؟
Preguntas frecuentes
10 preguntasThis is a unique feature of Arabic called 'gender polarity'. Numbers 3-10 take the opposite gender of the noun they count. It is a strict grammatical rule in Modern Standard Arabic.
For 'three o'clock', you use the ordinal 'Ath-thālithah'. For 'three hours', you use the cardinal 'Thalāth sa'āt' (using 'Thalāth' because hour is feminine).
Since 'child' (ṭifl) is masculine, you say 'Thalāthatu aṭfāl'.
In formal MSA, it is pronounced as a light 'h' or 'ah'. In an Idafa (e.g., three books), it is pronounced as 'at' (Thalāthatu kutub).
'Thalāthah' is Modern Standard Arabic. 'Talata' is the dialect version used in countries like Egypt.
The Arabic numeral for three is ٣.
No. In MSA, numbers 3-10 must be followed by a plural noun in the genitive case.
The word for Tuesday is 'al-Thulathā'', which is derived from the same root.
You say 'Thālithan' (ثالثاً).
A triplet is called 'Thulāthī' or 'Taw'am thulāthī'.
Ponte a prueba 180 preguntas
Write 'three brothers' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'three books' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'three days' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'three pens' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'three men' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'three students' (masc) in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'three months' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'three years' (using 'a'wam') in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'three goals' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'three types' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have three pens.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There are three chairs in the room.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I read three chapters.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need three engineers.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Three ministers arrived.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has three options.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Three students won.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The book has three appendices.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Three pillars of thought.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Three secret clauses.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'Thalāthah' correctly.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'three pens' in Arabic.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'three days' in Arabic.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Count from one to three in Arabic.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have three brothers' in Arabic.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'three books' in Arabic.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'three students' (masc) in Arabic.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'three months' in Arabic.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'three goals' in Arabic.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'three options' in Arabic.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'three types' in Arabic.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'three ministers' in Arabic.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'three pillars' in Arabic.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'three dimensions' in Arabic.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'three conditions' in Arabic.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'three secret clauses' in Arabic.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'three patterns' in Arabic.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'three rulings' in Arabic.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'three tracks' in Arabic.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'three measures' in Arabic.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the number you hear: 'ثلاثة'.
Listen and identify the noun: 'ثلاثة كتب'.
Listen and identify the noun: 'ثلاثة أيام'.
Listen and identify the noun: 'ثلاثة رجال'.
Listen and identify the noun: 'ثلاثة طلاب'.
Listen and identify the noun: 'ثلاثة أشهر'.
Listen and identify the noun: 'ثلاثة أهداف'.
Listen and identify the noun: 'ثلاثة خيارات'.
Listen and identify the noun: 'ثلاثة أنواع'.
Listen and identify the noun: 'ثلاثة وزراء'.
Listen and identify the noun: 'ثلاثة أركان'.
Listen and identify the noun: 'ثلاثة أبعاد'.
Listen and identify the noun: 'ثلاثة شروط'.
Listen and identify the noun: 'ثلاثة بنود'.
Listen and identify the noun: 'ثلاثة أنماط'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Thalāthah' (ثلاثة) is the number three used specifically for masculine nouns. A key example is 'Thalāthatu rījāl' (three men), where the 'feminine' ending of the number matches the masculine noun.
- Thalāthah means 'three' and is used with masculine nouns.
- It follows the rule of gender polarity (opposite gender agreement).
- The noun after it must be plural and in the genitive case.
- It is the standard form for counting (1, 2, 3) in isolation.
Check the Singular
To know whether to use 'Thalāth' or 'Thalāthah', always look at the singular form of the noun. 'Ayyām' (days) is plural, singular is 'Yawm' (masculine), so use 'Thalāthah'.
The Th Sound
The letter Thā (ث) is distinct. Practice by saying 'Think' or 'Three' in English to get the tongue position right for 'Thalāthah'.
The Triangle Rule
Associate 'Thalāthah' with a triangle (Muthallath). Both start with the same root and represent the number 3.
Tā' Marbūṭah
Remember the two dots on the final letter (ة). Without them, it might be read as a different word or sound.
Contenido relacionado
Más palabras de general
عادةً
A1Usualmente, normalmente; en condiciones normales.
عادةً ما
B2Este adverbio generalmente significa que algo sucede la mayoría de las veces.
إعداد
B2Es el proceso de alistar algo, como preparar comida o un proyecto.
عاضد
B2Este verbo significa ayudar o respaldar a alguien, sobre todo cuando lo necesita.
عادي
A1Es un día normal.
عاقبة
B1El resultado o efecto de una acción, a menudo desagradable. Uno debe asumir la consecuencia de sus elecciones.
أعلى
A1Más alto, superior o el más alto.
عال
B1Esta palabra significa 'alto' en nivel o volumen, como un sonido agudo o un precio elevado.
عالٍ
A2Significa 'alto' para la altura física o 'fuerte' para el volumen del sonido.
عَالَمِيّ
B1Relativo a todo el mundo; mundial o global.