At the A1 level, the word 'অফিস' (Office) is one of the most essential nouns you will learn. It is a loanword from English, making it very easy to remember. At this stage, you should focus on using it to describe your daily routine and location. You will learn to say 'I go to the office' (আমি অফিস যাই) and 'I am at the office' (আমি অফিসে আছি). The key is to understand that 'অফিস' functions as a place where people work. You don't need to worry about complex grammar yet; simply focus on the subject-object-verb structure where 'অফিস' is the object. You should also recognize the sound of the word, which is very similar to English but with a slightly different Bengali accent (O-phish). Learning this word helps you talk about your job and your father's or mother's job. It is a foundational building block for describing the world around you.
At the A2 level, you begin to expand your use of 'অফিস' by adding descriptions and simple postpositions. You will learn to use the locative case '-এ' (e) more consistently to say 'in the office' (অফিসে) and the genitive case '-এর' (er) to say 'office's' or 'of the office' (অফিসের). At this level, you can start describing your office: 'আমার অফিস বড়' (My office is big) or 'অফিসটি কাছে' (The office is nearby). You will also start using common verb pairings like 'অফিস থেকে আসা' (coming from the office). This level also introduces the concept of 'office time' (অফিস টাইম) and 'office work' (অফিসের কাজ). You are moving beyond just naming the place to describing activities and relationships associated with it. You might also learn to ask others about their workplace using 'আপনার অফিস কোথায়?' (Where is your office?).
At the B1 level, you should be comfortable using 'অফিস' in a variety of social and professional contexts. You will start to understand the nuance of 'অফিস করা' (to work/be employed) as a phrase. You can now talk about your colleagues (অফিসের সহকর্মী), your boss (অফিসের বস), and your schedule (অফিসের সময়সূচী). At this stage, you can explain reasons for being late or busy: 'অফিসে অনেক কাজ ছিল' (There was a lot of work at the office). You will also begin to encounter the more formal synonym 'কার্যালয়' (Karjaloy) in signs or formal announcements and understand that 'অফিস' is the standard choice for conversation. You can describe your commute and the environment of your workplace in more detail, using adjectives like 'শান্ত' (quiet) or 'ব্যস্ত' (busy).
At the B2 level, you use 'অফিস' to discuss more complex topics like corporate culture, management, and professional responsibilities. You can participate in discussions about 'অফিস পলিটিক্স' (office politics) or 'অফিস ম্যানেজমেন্ট' (office management). You understand the difference between 'সরকারি অফিস' (government office) and 'বেসরকারি অফিস' (private office) and the different cultural expectations in each. At this level, you can use the word in hypothetical sentences: 'যদি আমি অফিসে না যাই, তবে বস রাগ করবেন' (If I don't go to the office, the boss will be angry). You are also familiar with compound phrases like 'অফিস-আদালত' and can use them to describe bureaucratic errands. Your pronunciation should be natural, reflecting the Bengali cadence.
At the C1 level, you have a deep understanding of the sociolinguistic placement of the word 'অফিস'. You can use it in professional writing, although you might choose 'কার্যালয়' for high-level formal documents. You understand the historical context of 'অফিস' as a colonial loanword and how it has displaced indigenous terms. You can discuss labor laws, office hierarchies, and the impact of 'হোম অফিস' (working from home) on urban society fluently. You can use 'অফিস' in idiomatic expressions and understand subtle cultural references in literature or media where the 'office' represents a specific class struggle or social status. You can navigate complex administrative situations in a 'সরকারি অফিস' with the appropriate register and vocabulary.
At the C2 level, your mastery of 'অফিস' and its synonyms is complete. You can analyze the linguistic evolution of workplace terminology in Bengali, from Persian 'দপ্তর' to Sanskrit 'কার্যালয়' to English 'অফিস'. You can write academic or policy papers regarding 'অফিস ব্যবস্থাপনা' (office management) or 'কার্যালয় বিধিমালা' (office regulations). You understand the finest nuances of tone—when to use 'অফিস' to sound approachable and when to use 'কার্যালয়' to exert authority or maintain professional distance. You can interpret and use the word in creative writing to evoke specific atmospheres, from the sterile environment of a modern tech office to the dusty, file-laden atmosphere of a traditional government 'দপ্তর'. You are a master of the word's full semantic range.

অফিস en 30 segundos

  • Most common Bengali word for office.
  • Loanword from English, used universally.
  • Requires locative '-এ' (e) for 'at/in'.
  • Essential for A1 level daily conversation.

The word অফিস (pronounced as 'Ofish') is a ubiquitous loanword in the Bengali language, borrowed directly from the English word 'office'. While Bengali has indigenous terms like কার্যালয় (Karjaloy), the word 'অফিস' has become so deeply integrated into daily life that it is used by everyone from rickshaw pullers to corporate executives. It primarily refers to a place where professional, clerical, or administrative work is conducted. However, in the Bengali cultural context, 'অফিস' represents more than just a physical space; it signifies a specific social rhythm and a hallmark of modern middle-class identity.

Primary Context
Used to denote any formal workplace, whether it is a government building, a private firm, or a small administrative unit. It is the default term in urban conversations.
Social Nuance
In South Asian culture, 'going to the office' (অফিস যাওয়া) is often equated with stability and respectability. It differentiates formal employment from manual labor or trade.

আমি সকাল নয়টায় অফিস যাই।

Translation: I go to the office at nine in the morning.

Historically, the adoption of this English word coincides with the British colonial era in the Bengal Presidency. Before 'অফিস', the Persian word দপ্তর (Daftar) was more common. However, as the British administrative machinery grew, the English term superseded local variations in common parlance. Today, if you use the Sanskrit-heavy 'কার্যালয়' in a casual conversation, you might sound overly formal or like a news anchor. 'অফিস' is the heart of the modern Bengali professional's vocabulary.

আজ আমার অফিস ছুটি।

Translation: Today is my office holiday (I have a day off from work).
The 'Office-Time' Concept
Bengalis often refer to the rush hour as 'অফিস টাইম' (Office Time). It describes the period of heavy traffic and crowded public transport when everyone is commuting.

রাস্তায় অনেক ভিড়, কারণ এখন অফিস টাইম।

Translation: The road is very crowded because it is now office time.

Interestingly, the word is gender-neutral and applies to any industry. Whether someone works in a bank, a software firm, or a government secretariat, they all say they are going to the 'অফিস'. It has also spawned various colloquialisms. For instance, 'অফিস আদালত' (Office-Adalat) is a compound phrase used to refer to all sorts of formal or legal administrative work. If someone says they have 'অফিস আদালতের কাজ' (Office-Adalat work), they mean they have some bureaucratic errands to run.

আপনার অফিস কোথায়?

Translation: Where is your office?

Using 'অফিস' in a sentence requires an understanding of Bengali postpositions and verb pairings. Unlike English, where you might simply say 'I am at office', Bengali requires the locative case marker '-এ' (e) to indicate 'at' or 'in'. Therefore, 'at the office' becomes 'অফিসে' (Ofish-e).

Locative Case (-এ)
Used when the office is the location of an action. Example: 'সে এখন অফিসে আছে' (He is in the office now).
Directional Use
When moving towards the office, you can either say 'অফিসে যাচ্ছি' (going to the office) or 'অফিস যাচ্ছি' (going office - more colloquial).

বাবা অফিস থেকে ফিরছেন।

Translation: Father is returning from the office.

The word often pairs with verbs like 'যাওয়া' (to go), 'আসা' (to come), 'থাকা' (to stay/be), and 'করা' (to do). Interestingly, 'অফিস করা' is a very common phrase. If someone asks 'আপনি কি এখনো অফিস করছেন?' they are asking if you are still working or if you are still employed at that place. It encompasses the entirety of the professional commitment.

আমার অফিসের সহকর্মীরা খুব ভালো।

Translation: My office colleagues are very good.

In more complex sentences, 'অফিস' can be part of compound nouns. For example, 'অফিস ঘর' (Office room), 'অফিস ভবন' (Office building), or 'অফিস খরচ' (Office expenses). In the digital age, 'হোম অফিস' (Home office) has also entered the lexicon. You might hear someone say, 'আজ আমি হোম অফিস করছি' (Today I am doing home office/working from home).

কাল অফিসে একটা মিটিং আছে।

Translation: There is a meeting at the office tomorrow.

When referring to the 'office' as an institution or authority, it remains 'অফিস'. For example, 'অফিস থেকে এই নির্দেশ এসেছে' (This instruction has come from the office). Here, 'office' represents the management or the administrative body. This versatility makes it one of the most functional nouns for any Bengali learner to master early on.

If you are in a city like Dhaka or Kolkata, you will hear 'অফিস' everywhere. It is the pulse of the city's daytime activity. You will hear it in the morning greetings between neighbors, in the announcements on the metro, and in the hurried phone calls of commuters. The word is synonymous with the daily grind.

The Tea Stall (Cha-er Dokan)
You will often hear people discussing 'অফিসের পলিটিক্স' (office politics) or 'অফিসের বস' (office boss) while sipping tea. It is a central theme of 'Adda' (informal conversation).
Public Transport
Bus conductors often shout 'অফিস পাড়া' (Office neighborhood) to indicate stops in commercial districts like Motijheel in Dhaka or BBD Bagh in Kolkata.

এখন অফিস ছাড়ার সময়, বাসে খুব ভিড় হবে।

Translation: It is now time for office to let out; the bus will be very crowded.

In television dramas (Natoks) and movies, the 'office' is a frequent setting. It represents the struggle for career growth, romantic encounters between colleagues, or the tension between a strict boss and a hardworking employee. In news broadcasts, you will hear it in the context of government policies, such as 'সরকারি অফিস' (government office) or 'বেসরকারি অফিস' (private office).

আমাদের অফিস দশতলায়।

Translation: Our office is on the tenth floor.

You will also hear it in familial settings. A child might say, 'বাবা অফিস থেকে কখন আসবে?' (When will father come back from the office?). This shows that the word is deeply embedded in the domestic sphere as well, marking the boundary between home and work. In job interviews, you'll hear 'আমাদের অফিসে কাজের পরিবেশ খুব ভালো' (The work environment in our office is very good).

Even though 'অফিস' is a loanword, English speakers often make mistakes in its Bengali grammatical application. The most common error is related to the use of articles and prepositions, which function differently in Bengali.

Mistaking 'The Office'
In English, we say 'I am going to the office'. In Bengali, you don't usually need a definite article. Saying 'আমি অফিসটি যাচ্ছি' (I am going to 'the' office) sounds very unnatural. Just 'আমি অফিস যাচ্ছি' is correct.
Incorrect Verb Pairing
English speakers might say 'আমি অফিস কাজ করি' (I office work do). The correct way is 'আমি অফিসে কাজ করি' (I work in the office) or 'আমি অফিসের কাজ করি' (I do office work).

❌ আমি অফিস আছি।

✅ আমি অফিসে আছি।

Explanation: You must use the locative marker '-এ' to say 'at the office'.

Another mistake is overusing the formal synonym 'কার্যালয়'. While it is correct, using 'কার্যালয়' in a casual chat about your job can make you sound like a textbook or an official document. Stick to 'অফিস' for 95% of situations. Additionally, be careful with the plural. While 'অফিসগুলো' (the offices) is correct, in many cases, the singular 'অফিস' acts as a collective noun.

❌ আমার অফিস কাজ অনেক।

✅ আমার অফিসের কাজ অনেক।

Explanation: Use the genitive '-এর' to link 'office' to 'work'.

Lastly, don't confuse 'অফিস' with 'কাজ' (work). While they are related, they aren't always interchangeable. 'অফিস' is the place or the formal engagement, while 'কাজ' is the activity itself. You can 'অফিস' (go to work) but you do 'কাজ' (the actual tasks).

While 'অফিস' is the most common term, Bengali offers several alternatives depending on the level of formality and the specific type of workplace. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and navigate different social settings.

কার্যালয় (Karjaloy)
The formal, Sanskrit-derived word for office. You will see this on nameplates of government buildings (e.g., 'প্রধানমন্ত্রীর কার্যালয়' - Prime Minister's Office). It is rarely used in speech unless speaking formally.
দপ্তর (Daftar)
A Persian loanword. It is often used to refer to a specific department within a larger office or a secretariat. It carries a slightly old-world or highly administrative feel.

এটি একটি সরকারি কার্যালয়

Translation: This is a government office (Formal).

Other related terms include কর্মস্থল (Kormosthol), which literally means 'place of work'. This is a broader term that could include a factory, a field, or an office. If you want to be very specific about a small administrative room, you might use চেম্বার (Chamber), especially for doctors or lawyers.

তিনি নিজের দপ্তরে বসে আছেন।

Translation: He is sitting in his department/office (Administrative).
আদালত (Adalat)
While it means 'Court', it is often paired with 'অফিস' in the phrase 'অফিস-আদালত' to mean 'formal/official places' in general.

In a modern tech context, people might just use the English word 'Work' or 'Studio', but 'অফিস' remains the king of workplace nouns. Knowing when to use 'অফিস' vs 'কার্যালয়' is a key marker of linguistic fluency. If you are writing a formal letter to a principal, use 'কার্যালয়'. If you are telling your friend why you are late for dinner, say 'অফিসে কাজ ছিল' (There was work at the office).

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Jerga

""

Dato curioso

Despite being an English word, 'অফিস' has completely replaced the native 'কার্যালয়' in 90% of daily conversations. It is one of the most successful loanwords in Bengali history.

Guía de pronunciación

UK /ˈɒf.ɪs/
US /ˈɑː.fɪs/
Primary stress is on the first syllable 'Of'.
Rima con
নালিশ (Nalish) পালিশ (Palish) বালিশ (Balish) মালিশ (Malish) সালিশ (Salish) জিনিস (Jinis) একুশ (Ekush) মানুষ (Manush)
Errores comunes
  • Pronouncing the 'f' too harshly like a Western 'f'. In Bengali, it's often a bit softer.
  • Using a long 'ee' sound at the end. It should be a short 'i'.
  • Failing to round the lips for the initial 'O'.
  • Using a sharp 's' instead of the more natural Bengali 'sh' sound.
  • Over-aspirating the 'ph' sound if they treat 'ফ' as 'p-h'.

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

Very easy as it looks and sounds like English.

Escritura 2/5

Requires learning the Bengali script for 'O', 'Phi', and 'Sa'.

Expresión oral 1/5

Natural for English speakers, just need to adjust the accent.

Escucha 1/5

Easily recognizable in fast speech.

Qué aprender después

Requisitos previos

আমি যাই আছি বাড়ি কাজ

Aprende después

সহকর্মী বস মিটিং বেতন ছুটি

Avanzado

প্রশাসন ব্যবস্থাপনা নিয়োগ পদত্যাগ পদোন্নতি

Gramática que debes saber

Locative Case '-এ'

অফিসে (In the office)

Genitive Case '-এর'

অফিসের (Of the office)

Ablative Case 'থেকে'

অফিস থেকে (From the office)

Definite Article '-টি'

অফিসটি (The office)

Verb Conjugation (Present)

আমি অফিস যাই (I go to the office)

Ejemplos por nivel

1

আমি অফিস যাই।

I go to the office.

Simple Subject-Object-Verb.

2

এটা আমার অফিস।

This is my office.

Use of possessive 'আমার' (my).

3

বাবা অফিসে আছেন।

Father is in the office.

Locative case '-এ' used for location.

4

অফিস কোথায়?

Where is the office?

Simple interrogative sentence.

5

অফিসটি বড়।

The office is big.

Definite article '-টি' added to 'অফিস'.

6

আমি অফিস পছন্দ করি।

I like the office.

Expressing preference.

7

আজ অফিস বন্ধ।

The office is closed today.

Describing status.

8

তিনি অফিসে যান।

He/She goes to the office.

Third person singular verb ending.

1

আমার অফিস বাড়ির কাছে।

My office is near home.

Using 'কাছে' (near) to show proximity.

2

আমি নয়টায় অফিসে পৌঁছাই।

I reach the office at nine.

Time expression + locative case.

3

অফিসের কাজ শেষ করো।

Finish the office work.

Imperative sentence with genitive 'অফিসের'.

4

সে অফিস থেকে আসছে।

He is coming from the office.

Ablative 'থেকে' (from).

5

অফিসে অনেক লোক আছে।

There are many people in the office.

Quantifier 'অনেক' (many).

6

কাল আমার অফিস নেই।

I don't have office tomorrow.

Expressing absence of work.

7

তোমার অফিস কেমন?

How is your office?

Asking for a description.

8

অফিসে চা পাওয়া যায়।

Tea is available in the office.

Passive-like construction 'পাওয়া যায়'.

1

অফিসে আজ খুব ভিড় ছিল।

It was very crowded at the office today.

Past tense 'ছিল'.

2

আমি অফিসের জন্য দেরি করেছি।

I am late because of the office.

Reasoning with 'জন্য' (for/because of).

3

সে তার অফিসের সহকর্মীদের সাথে মধ্যাহ্নভোজ করছে।

He is having lunch with his office colleagues.

Complex sentence with 'সাথে' (with).

4

অফিসের পরিবেশ খুব বন্ধুত্বপূর্ণ।

The office environment is very friendly.

Abstract noun 'পরিবেশ' (environment).

5

মিটিংটি অফিসের বড় ঘরে হবে।

The meeting will be in the big room of the office.

Future tense 'হবে'.

6

আমি নতুন অফিসে যোগ দিয়েছি।

I have joined a new office.

Present perfect 'যোগ দিয়েছি'.

7

অফিসে যাওয়ার আগে আমি নাস্তা করি।

I eat breakfast before going to the office.

Sequential actions with 'আগে' (before).

8

অফিস থেকে ফিরতে দেরি হবে।

It will be late to return from the office.

Infinitive 'ফিরতে' (to return).

1

অফিসের নিয়মকানুন মেনে চলা উচিত।

One should follow the office rules and regulations.

Compound noun 'নিয়মকানুন' (rules).

2

অফিস পলিটিক্স থেকে দূরে থাকাই ভালো।

It is better to stay away from office politics.

Gerundial subject 'থাকা' with emphasis '-ই'.

3

আমাদের অফিস আগামী মাসে স্থানান্তরিত হবে।

Our office will be relocated next month.

Formal verb 'স্থানান্তরিত হওয়া'.

4

অফিসে কাজের চাপ অনেক বেড়ে গেছে।

The work pressure at the office has increased a lot.

Abstract concept 'কাজের চাপ' (work pressure).

5

তিনি অফিসের একজন দক্ষ কর্মকর্তা।

He is an efficient officer of the office.

Adjective 'দক্ষ' (efficient).

6

অফিসের ইন্টারনেটে সমস্যা হচ্ছে।

There is a problem with the office internet.

Continuous tense 'হচ্ছে'.

7

অফিস ছুটির পর আমরা সিনেমা দেখতে যাব।

We will go to see a movie after office hours.

Temporal phrase 'ছুটির পর'.

8

অফিসে নতুন সফটওয়্যার ইনস্টল করা হয়েছে।

New software has been installed in the office.

Passive voice construction.

1

অফিসের কাঠামোগত পরিবর্তন প্রয়োজন।

Structural changes are needed in the office.

Formal vocabulary 'কাঠামোগত' (structural).

2

অফিস সংস্কৃতি কর্মীদের উৎপাদনশীলতার ওপর প্রভাব ফেলে।

Office culture impacts the productivity of employees.

Complex cause-effect sentence.

3

সরকারি অফিসে লাল ফিতার দৌরাত্ম্য এখনো বিদ্যমান।

Red tapism is still prevalent in government offices.

Idiomatic 'লাল ফিতার দৌরাত্ম্য' (red tape).

4

অফিসের গোপনীয়তা রক্ষা করা প্রতিটি কর্মীর দায়িত্ব।

Maintaining office confidentiality is the responsibility of every employee.

Formal 'গোপনীয়তা' (confidentiality).

5

তিনি অফিসের প্রশাসনিক বিভাগে কর্মরত আছেন।

He is working in the administrative department of the office.

High-register verb 'কর্মরত থাকা'.

6

অফিস যাতায়াতের খরচ দিন দিন বাড়ছে।

The cost of commuting to the office is increasing day by day.

Compound phrase 'যাতায়াতের খরচ'.

7

অফিসের অভ্যন্তরীণ কোন্দল প্রতিষ্ঠানের ক্ষতি করছে।

Internal strife in the office is harming the organization.

Sophisticated term 'অভ্যন্তরীণ কোন্দল' (internal strife).

8

অফিস অটোমেশনের ফলে কাজের গতি বেড়েছে।

Work speed has increased as a result of office automation.

Causal link 'ফলে' (as a result).

1

আধুনিক দাপ্তরিক জীবনে অফিসের সংজ্ঞাই বদলে গেছে।

In modern official life, the very definition of 'office' has changed.

Philosophical/Analytical tone.

2

অফিসের আমলাতান্ত্রিক জটিলতা নিরসনে নতুন পদক্ষেপ নেওয়া হয়েছে।

New steps have been taken to resolve the bureaucratic complexities of the office.

Highly formal 'আমলাতান্ত্রিক' (bureaucratic).

3

অফিস ভবনের স্থাপত্যশৈলী নগরীর সৌন্দর্য বৃদ্ধি করেছে।

The architectural style of the office building has enhanced the beauty of the city.

Aesthetic description 'স্থাপত্যশৈলী'.

4

অফিসের কর্মপরিবেশ ও মানসিক স্বাস্থ্যের মধ্যে নিবিড় সম্পর্ক রয়েছে।

There is a close relationship between the office work environment and mental health.

Correlative 'মধ্যে...রয়েছে'.

5

কর্পোরেট অফিসের বিশ্বায়ন স্থানীয় সংস্কৃতিকে প্রভাবিত করছে।

The globalization of corporate offices is influencing local culture.

Sociological analysis 'বিশ্বায়ন'.

6

অফিসের নথিপত্র ডিজিটাল করার প্রক্রিয়াটি বেশ শ্রমসাধ্য।

The process of digitizing office records is quite laborious.

Formal 'নথিপত্র' (documents/records).

7

অফিসের স্থায়িত্ব নির্ভর করে সুষ্ঠু ব্যবস্থাপনার ওপর।

The stability of an office depends on proper management.

Abstract principle 'নির্ভর করে' (depends on).

8

অফিসের নৈতিক মানদণ্ড বজায় রাখা অপরিহার্য।

It is essential to maintain the ethical standards of the office.

Ethical/Legal register 'নৈতিক মানদণ্ড'.

Colocaciones comunes

অফিস টাইম
সরকারি অফিস
অফিস আওয়ার
অফিস ব্যাগ
অফিস পলিটিক্স
অফিস খরচ
অফিস স্টাফ
অফিস ভবন
হোম অফিস
অফিস পার্টি

Frases Comunes

অফিসে যাওয়া

— To go to the office / start the workday.

আমি এখন অফিসে যাচ্ছি।

অফিস থেকে আসা

— To return from the office / finish the workday.

সে মাত্র অফিস থেকে এলো।

অফিস ছুটি

— Office holiday or the end of the workday.

আজ আমাদের অফিস ছুটি।

অফিস করা

— To work or be engaged in an office job.

তিনি বিশ বছর ধরে অফিস করছেন।

অফিস আড্ডা

— Informal socializing with colleagues.

অফিস আড্ডা খুব মজার হয়।

অফিস আদালত

— Official places or bureaucratic errands.

অফিস আদালতের কাজে বাইরে যাচ্ছি।

অফিসের কাজ

— Work related to the office.

আমার অনেক অফিসের কাজ বাকি।

অফিসে থাকা

— To be present at the office.

আমি এখন অফিসেই আছি।

অফিস পাড়া

— The commercial or business district of a city.

মতিঝিল হলো ঢাকার অফিস পাড়া।

অফিস পিয়ন

— An office assistant or peon.

অফিস পিয়নকে ডাকুন।

Se confunde a menudo con

অফিস vs কাজ (Kaj)

Kaj means 'work' (the activity), while Ofish is the 'office' (the place).

অফিস vs চাকরি (Chakri)

Chakri means 'job' (the employment), while Ofish is where you do the job.

অফিস vs দোকান (Dokan)

Dokan is a shop/store, not an office.

Modismos y expresiones

"অফিস-আদালত করা"

— Running around for official or legal work.

সারাদিন অফিস-আদালত করে আমি ক্লান্ত।

Colloquial
"অফিসে তেল দেওয়া"

— Flattering the boss at the office to get ahead.

সে অফিসে তেল দিয়ে প্রমোশন পেয়েছে।

Slang/Informal
"অফিস গরম করা"

— Creating a lot of activity or noise in the office.

নতুন বস এসে অফিস গরম করে ফেলেছেন।

Colloquial
"অফিস মাথায় তোলা"

— Making a huge commotion or chaos in the office.

ফাইলটি হারিয়ে যাওয়ায় তিনি অফিস মাথায় তুলেছেন।

Informal
"অফিস পালানো"

— Leaving the office early without permission.

সে মাঝে মাঝেই অফিস পালায়।

Informal
"অফিস পাহারা দেওয়া"

— Spending too much time at the office or staying late unnecessarily.

অফিস পাহারা দিয়ে কী লাভ?

Sarcastic
"অফিসের ভাত খাওয়া"

— Being dependent on an office job for one's livelihood.

আমরা অফিসের ভাত খাই, নিয়ম তো মানতেই হবে।

Colloquial
"অফিস গিলে ফেলা"

— To be completely consumed by office work.

কাজ ওকে পুরো গিলে ফেলেছে, ওর কোনো ব্যক্তিগত জীবন নেই।

Metaphorical
"অফিস চষে বেড়ানো"

— To know every corner and person in the office.

সে দশ বছর ধরে এই অফিস চষে বেড়াচ্ছে।

Colloquial
"অফিস ভাঙানো"

— To gossip about office matters outside.

বাইরে গিয়ে অফিস ভাঙানো ঠিক নয়।

Informal

Fácil de confundir

অফিস vs কার্যালয়

Both mean office.

Karjaloy is formal/Sanskrit; Ofish is colloquial/English.

সরকারি কার্যালয় বনাম আমার অফিস।

অফিস vs দপ্তর

Both mean office.

Daftar is often a department or bureaucratic unit.

সচিবালয়ের দপ্তর।

অফিস vs চেম্বার

Both mean workplace.

Chamber is specifically for private professionals like doctors.

ডাক্তারের চেম্বার।

অফিস vs আদালত

Often used together in a phrase.

Adalat is specifically a court of law.

অফিস-আদালত।

অফিস vs বাসা

Opposite of office.

Basha is home; Ofish is work.

বাসা থেকে অফিস।

Patrones de oraciones

A1

আমি [অফিস] যাই।

আমি অফিস যাই।

A1

এটা আমার [অফিস]।

এটা আমার অফিস।

A2

আমি [অফিসে] আছি।

আমি অফিসে আছি।

A2

[অফিসের] কাজ অনেক।

অফিসের কাজ অনেক।

B1

আমি [অফিস থেকে] আসছি।

আমি অফিস থেকে আসছি।

B1

আজ [অফিস] ছুটি।

আজ অফিস ছুটি।

B2

আমাদের [অফিস] বড়।

আমাদের অফিস বড়।

B2

[অফিসে] মিটিং আছে।

অফিসে মিটিং আছে।

Familia de palabras

Sustantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Cómo usarlo

frequency

Extremely high in urban areas.

Errores comunes
  • Using 'অফিসটি' every time you mean 'the office'. Just 'অফিস'.

    Bengali doesn't use definite articles as frequently as English. 'আমি অফিস যাচ্ছি' is enough.

  • Saying 'আমি অফিস আছি' for 'I am at the office'. আমি অফিসে আছি।

    The locative '-এ' is mandatory for location.

  • Pronouncing 'Ofis' with a hard 'S'. Ofish.

    In Bengali, the 's' sound usually pulls towards 'sh'.

  • Using 'কার্যালয়' in a casual chat with friends. অফিস।

    It sounds too stiff and formal for casual conversation.

  • Confusing 'অফিস করা' with 'অফিস বানানো'. অফিস করা (to work); অফিস বানানো (to build an office).

    'Kora' is used idiomaticallly for the act of being employed.

Consejos

Locative Marker

Always use '-এ' (e) when you are *at* the office. 'আমি অফিসে' is the standard way to say 'I'm at the office'.

Loanword Ease

Since it sounds like English, use it as a 'safe' word when you forget more formal Bengali terms.

Adda Culture

Offices in Bengal often have a strong social component. Don't be surprised by long tea breaks!

Accent

Soften your 'f' and 's' sounds to sound more like a native Bengali speaker.

Spelling

In Bengali script, it is written as অ-ফি-স. Practice writing it to master the vowel signs.

Formality

While the word 'office' is informal, the behavior *inside* a Bengali office is often quite formal.

Context Clues

If you hear 'Ofish-er', expect the next word to be something belonging to the office (like 'kaj' or 'shomoy').

Remote Work

Use 'হোম অফিস' for remote work; it's widely understood in urban centers.

Compound Phrases

Learn 'অফিস-আদালত' to describe all kinds of official errands at once.

Daily Use

Try to identify every 'অফিস' building you pass to reinforce the word in your mind.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'O-Fish'. Imagine a fish wearing a tie and working at a desk in an 'Office'.

Asociación visual

Visualize a large glass building with people carrying briefcases entering it in the morning.

Word Web

Computer Desk Files Boss Colleague Salary Meeting Lunch-break

Desafío

Try to use 'অফিস' in three different sentences today: one about going there, one about being there, and one about leaving.

Origen de la palabra

Direct loanword from the English 'office'. It entered the Bengali language during the British colonial period (18th-19th century).

Significado original: A place for business or public service.

Indo-European (English branch) to Indo-Aryan (Bengali).

Contexto cultural

Be aware of the hierarchy; addressing someone in the office usually requires formal pronouns (আপনি).

The concept is identical to Western office culture but with more emphasis on hierarchy and collective lunch breaks.

Satyajit Ray's films often depict the 'Office' as a place of modern struggle. The poem 'Kajer Lok' mentions work in a broader sense. Popular TV shows like 'The Office' are known in urban circles.

Practica en la vida real

Contextos reales

Daily Commute

  • অফিসে অনেক জ্যাম
  • অফিস বাস
  • অফিস টাইম
  • অফিসে দেরি

At Work

  • অফিসের কাজ
  • অফিস মিটিং
  • অফিস লাঞ্চ
  • অফিস পলিটিক্স

At Home

  • অফিস থেকে ফেরা
  • অফিস ছুটি
  • হোম অফিস
  • অফিসের গল্প

Job Search

  • নতুন অফিস
  • অফিস কোথায়?
  • অফিস ড্রেস
  • অফিস ইন্টারভিউ

Administration

  • সরকারি অফিস
  • অফিস ফাইল
  • অফিস অর্ডার
  • অফিস খরচ

Inicios de conversación

"আপনার অফিস কোথায়?"

"আপনি কি আজ অফিসে যাবেন?"

"আপনার অফিস কেমন?"

"অফিসে কি অনেক কাজ?"

"আপনার অফিস কয়টায় শেষ হয়?"

Temas para diario

আজ আমার অফিসে অনেক কাজ ছিল কারণ...

আমার স্বপ্নের অফিসটি দেখতে এমন হবে...

অফিসে আমার প্রিয় সহকর্মী হলেন...

অফিসে যাওয়ার পথে আমি যা দেখি...

হোম অফিস বনাম নিয়মিত অফিস: কোনটি ভালো?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, it is a loanword from English that has been used in Bengali for over two centuries and is now considered part of the language.

You say 'আমি অফিস যাচ্ছি' (Ami ofish jach-chi) or 'আমি অফিসে যাচ্ছি' (Ami ofish-e jach-chi).

'অফিস' is used in daily conversation, while 'কার্যালয়' is formal and used in official documents or signs.

Yes, you can say 'হোম অফিস' (Home office) or 'বাড়িতে অফিস' (Office at home).

It is pronounced like 'O-phish' with a short 'o' and a soft 'sh' sound at the end.

Bengali nouns do not have grammatical gender in the same way as French or German. It is neutral.

The most common way is 'অফিসের কাজ' (Ofish-er kaj).

It refers to the rush hour when people are commuting to or from work.

Yes, but mostly in government contexts or to refer to specific departments.

You say 'আমার অফিস বন্ধ' (Amar ofish bondho).

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence: 'I am in the office.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'My office is big.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'I go to the office at 10 AM.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Today is an office holiday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Where is your office?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'I have a lot of office work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'He is coming from the office.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'The office environment is good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'I am doing home office today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'There is a meeting in the office.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'My office is near the station.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'The office is closed on Sunday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'I like my office colleagues.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Finish the office work quickly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Office time is busy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Who is your office boss?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'I am going to the office now.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'This is a government office.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'The office building is tall.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'I stay in the office until 5 PM.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I go to the office.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Where is your office?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I am at the office.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Today is a holiday.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I have a lot of work.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'He is my colleague.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I will reach at 9.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The office is closed.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I am coming from office.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Is the office open?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I like my office.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'It is office time.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Where is the boss?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I am doing home office.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The office is far.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'See you after office.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The office is on 5th floor.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I have a meeting.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The internet is slow.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I am leaving office.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'অফিসে এসো।' (Come to the office.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'অফিস কোথায়?' (Where is the office?)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'অফিস বন্ধ।' (Office is closed.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'অফিসের কাজ।' (Office work.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'অফিস টাইম।' (Office time.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'অফিসে আছি।' (I am in the office.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'অফিস ছুটি।' (Office holiday.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'বস আসছেন।' (The boss is coming.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'মিটিং শুরু।' (Meeting started.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'অফিস ব্যাগ।' (Office bag.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'অফিস থেকে।' (From the office.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'সরকারি অফিস।' (Government office.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'নতুন অফিস।' (New office.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'অফিস পলিটিক্স।' (Office politics.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'হোম অফিস।' (Home office.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!