A1 noun Neutral 2 min de lectura

co

/tso/

The word 'co' is the essential Czech interrogative for inanimate things and the most common informal relative pronoun.

Palabra en 30 segundos

  • Primary Czech word for 'what' used for objects and actions.
  • Declines through cases (co, čeho, čemu, co, čem, čím).
  • Acts as both a question word and a relative connector.

Přehled

Zájmeno „co“ je jedním z nejfrekventovanějších slov v českém jazyce. Patří do kategorie tázacích zájmen, ale jeho role v jazyce je mnohem širší. Primárně se používá k identifikaci věcí, předmětů, jevů nebo dějů, o kterých mluvčí nemá dostatek informací. V základním tvaru (1. pád) odpovídá anglickému „what“. Je to slovo, které se začínající studenti učí hned v první lekci, protože bez něj nelze tvořit základní otázky o světě kolem nás.

Vzorce použití

„Co“ se skloňuje podle specifického vzoru, který je nutné si zapamatovat. Druhý pád je „čeho“ (např. čeho se bojíš?), třetí pád „čemu“ (čemu nerozumíš?), čtvrtý pád je shodný s prvním „co“, šestý pád „o čem“ a sedmý pád „čím“. Důležité je poznamenat, že „co“ se používá pouze pro neživotné objekty. Pokud se ptáme na lidi, musíme použít zájmeno „kdo“. Dalším vzorcem je použití „co“ ve funkci spojky v hovorové češtině, kde často nahrazuje spisovná vztažná zájmena jako „který“ nebo „jenž“. Například věta „To je ten dům, co jsem ho viděl“ je v běžné mluvě velmi častá.

Běžné kontexty

Kromě přímých otázek (Co je to?) se „co“ objevuje v nepřímých otázkách (Nevím, co chceš) a v ustrnulých vazbách. Často se kombinuje s přídavnými jmény ve 2. pádě, například „co nového?“ nebo „co dobrého?“. V hovorovém kontextu může sloužit i jako částice vyjadřující údiv nebo výzvu k reakci (No co?).

Srovnání

Začátečníci si často pletou „co“ a „jaký“. Rozdíl je zásadní: „co“ se ptá na podstatu věci (Co je to? – To je auto.), zatímco „jaký“ se ptá na vlastnost (Jaké je to auto? – Je červené.). Dalším bodem k porovnání je „který“, které se používá, když vybíráme z konkrétní skupiny (Kterou knihu chceš?), zatímco „co“ je obecné.

Ejemplos

1

Co děláš dnes večer?

everyday

What are you doing tonight?

2

Co si o tomto návrhu myslíte?

formal

What do you think about this proposal?

3

Co blázníš?

informal

What are you doing? / Are you crazy?

4

Co tvoří základní hypotézu této práce?

academic

What constitutes the basic hypothesis of this work?

Colocaciones comunes

Co nejdříve As soon as possible
Co se týče As far as ... is concerned
Co to znamená? What does it mean?

Frases Comunes

Co se děje?

What's happening?

A co jako?

So what?

Co je ti do toho?

What's it to you? (Mind your business)

Se confunde a menudo con

co vs jaký

'Co' asks for the identity of an object, while 'jaký' asks for its qualities or characteristics.

co vs který

'Který' is used when choosing from a specific set of options, whereas 'co' is for general, open-ended questions.

Patrones gramaticales

Co + sloveso (e.g., Co chceš?) Co + přídavné jméno v 2. pádě (e.g., Co nového?) Předložka + pád zájmena co (e.g., S čím?)

How to Use It

Notas de uso

In formal writing, 'co' should strictly follow its declension patterns. In spoken Czech, 'co' is often used as a universal relative pronoun, replacing 'který', 'která', and 'které'. It is always neutral in gender when used as an interrogative pronoun.


Errores comunes

English speakers often use 'co' for people (e.g., *Co je to? pointing at a person), but 'kdo' must be used instead. Another mistake is using the base form 'co' after prepositions that require a specific case, such as saying *o co instead of 'o čem'.

Tips

💡

Use 'Co' for General Inquiries

When you don't know what something is at all, always start with 'Co je to?'. It is the safest default for any object.

⚠️

Watch Out for Case Changes

Remember that after prepositions, 'co' changes its form. For example, 'About what' is 'O čem', not 'O co'.

🌍

The Informal Relative Pronoun

In daily conversation, Czechs rarely use 'který' (which/that). They almost always use 'co' to connect sentences, regardless of gender.

Origen de la palabra

Derived from the Proto-Slavic *čьto, which is cognate with the Latin 'quid' and the English 'what'. It has remained remarkably stable across Slavic languages.

Contexto cultural

The phrase 'Co je?' is a very common, albeit blunt, way to ask 'What's up?' or 'What's the matter?'. In Czech culture, asking 'Co nového?' is a standard way to initiate small talk.

Truco para recordar

The 'C' in 'co' looks like a curved ear listening for an answer. Think of 'CO' as the start of 'COntent'—you are asking about the content of something.

Preguntas frecuentes

4 preguntas

Skloňuje se nepravidelně: 1. co, 2. čeho, 3. čemu, 4. co, 6. o čem, 7. čím. Pátý pád (oslovení) neexistuje.

Ne, pro lidi se používá zájmeno 'kdo'. 'Co' se vztahuje pouze na věci, zvířata nebo abstraktní pojmy.

Ano, 'co' zjišťuje identitu (Co je to?), zatímco 'jaký' zjišťuje vlastnosti nebo druh (Jaký je to film?).

V tomto případě funguje 'co' jako hovorová náhrada za vztažné zájmeno 'který'. Je to velmi běžné v mluvené češtině.

Ponte a prueba

fill blank

___ děláš o víkendu?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: a

V této větě hledáme 1. pád (podmět/předmět otázky), což je 'Co'.

multiple choice

Která věta je gramaticky správně pro otázku na nástroj?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: c

7. pád (instrumentál) 'čím' se používá pro vyjádření nástroje (čím - perem).

sentence building

si / Co / dáte / k / pití / ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: c

Standardní slovosled otázky začíná tázacím zájmenem, následuje reflexivní zájmeno 'si' na druhé pozici.

Puntuación: /3

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!