A1 noun 5 min de lectura

ulice

When discussing Czech vocabulary at a CEFR C2 level, it's beneficial to understand the nuances of common words. Take for instance, the word "ulice." While straightforwardly meaning "street," a C2 learner should be aware of its broader contextual applications and idiomatic expressions. For example, it appears in phrases like "jít po ulici" (to walk along the street) or "na ulici" (on the street), which are fundamental. However, at a more advanced level, one might encounter "ulice plná života" (a vibrant street) or "člověk z ulice" (an ordinary person, literally 'person from the street'), showcasing its versatility beyond a simple thoroughfare.

§ Understanding 'Ulice' in Context

Alright, let's talk about the Czech word 'ulice'. It means 'street'. Simple enough, right? But knowing where and how it's used in everyday conversation, in the news, or even at work, is key to really getting comfortable with it. It’s an A1 word, which means it’s super common and you’ll hear it all the time. Let’s dive into some practical situations.

§ 'Ulice' at Work

Even if your job isn't directly related to urban planning, you'll still hear 'ulice' frequently. Think about giving directions, talking about a delivery, or even just describing where a new office building is located.

DEFINITION
A public road in a city or town

Naše kancelář je na Dlouhé ulici.

Translation hint: Our office is on Long Street.

Potřebujeme doručit balík na Panskou ulici.

Translation hint: We need to deliver the package to Panská Street.

§ 'Ulice' in School Settings

For students, 'ulice' is essential for giving directions, describing the route to school, or even talking about activities happening outside. If you're studying in the Czech Republic, you'll definitely need this word.

Naše škola je na té hlavní ulici.

Translation hint: Our school is on the main street.

Potkali jsme se na ulici po škole.

Translation hint: We met on the street after school.

§ 'Ulice' in the News

News reports frequently use 'ulice' when discussing events, traffic, or public spaces. It's a fundamental word for describing locations in a city.

Policie vyšetřuje nehodu na frekventované ulici.

Translation hint: Police are investigating an accident on a busy street.

Nové osvětlení bude instalováno na všech ulicích v centru města.

Translation hint: New lighting will be installed on all streets in the city center.

§ Common Phrases with 'Ulice'

Beyond specific contexts, 'ulice' pops up in general phrases you'll hear and use daily.

  • Jít po ulici - To walk down the street

  • Přes ulici - Across the street

  • Na rohu ulice - On the corner of the street

As you can see, 'ulice' is everywhere. Pay attention to how it's used in different sentences and with different prepositions. The more you hear it and use it, the more natural it will become. Keep practicing, and you'll be navigating Czech streets (and conversations) with ease!

§ Understanding 'Ulice' in Czech

When you're learning Czech, one of the first words you'll encounter for a 'street' or 'road' in a city or town is ulice. It's a fundamental word for navigating and describing urban environments. Think of it as the general term for any public thoroughfare lined with buildings in a populated area.

Czech Word
ulice (noun, feminine, CEFR A1)
Definition
A public road in a city or town, typically with buildings on both sides.

§ How to Use 'Ulice'

Ulice is straightforward to use. It's a feminine noun, so remember its declension if you're already familiar with Czech grammar cases. For beginners, focus on recognizing it and using it in simple phrases.

To je dlouhá ulice.

(That is a long street.)

Kde je Hlavní ulice?

(Where is Main Street?)

Bydlím na této ulici.

(I live on this street.)

§ Similar Words and When to Use Them

While ulice is your go-to for 'street', Czech has other words that might seem similar but have different nuances. Understanding these distinctions will make your Czech sound more natural.

  • Cesta: This word is more general and means 'road', 'way', or 'path'. It can refer to a road in the countryside, a path through a park, or even a journey itself. Think of it as a broader category than ulice.

Dlouhá cesta do práce.

(A long road/commute to work.)

Jdeme po lesní cestě.

(We are walking on a forest path.)

  • Silnice: This word translates to 'road' or 'highway'. It typically refers to a paved road, often outside of urban areas, designed for vehicles, especially for longer distances.

Jeďte po hlavní silnici.

(Drive on the main road/highway.)

Nová silnice spojuje dvě města.

(The new road connects two towns.)

  • Náměstí: This means 'square' or 'plaza'. It's not a road, but often includes roads around or through it. It's an important urban space.

Scházíme se na náměstí.

(We are meeting in the square.)

§ When to Choose 'Ulice'

Always opt for ulice when you're talking about:

  • A specific named street in a city or town (e.g., Václavské náměstí has surrounding ulice, but the main open space is the náměstí itself).
  • The general concept of a street in an urban setting.
  • Giving or asking for directions within a city.
  • Referring to the buildings that line a street.

For example, if you're asking where a shop is, you'd likely refer to the ulice it's on. If you're talking about driving between cities, you'd use silnice. If you're going for a walk in the woods, you'd be on a cesta.

Dato curioso

The root is shared with words like 'alley' in English, although the Czech word evolved to mean a broader 'street'.

Guía de pronunciación

UK /ˈu.lɪ.t͡sɛ/
US /ˈu.lɪ.t͡sɛ/
first syllable
Rima con
židle brány voda
Errores comunes
  • pronouncing 'u' like in 'cup' instead of 'oo' like in 'moon'
  • not rolling the 'r' slightly if it appears in other words, though not in 'ulice' itself

Ejemplos por nivel

1

Naše dům je na dlouhé ulici.

Our house is on a long street.

Feminine noun 'ulice' in locative case after 'na'.

2

Parkujeme auto na této ulici.

We park the car on this street.

Feminine noun 'ulice' in locative case after 'na'.

3

Děti si hrají na ulici.

Children are playing in the street.

Feminine noun 'ulice' in locative case after 'na'.

4

Je to rušná ulice s mnoha obchody.

It's a busy street with many shops.

Feminine noun 'ulice' as subject, adjective 'rušná' agrees.

5

Pojedeme po té ulici doprava.

We will go right on that street.

Feminine noun 'ulice' in accusative case after 'po'.

6

Kde je hlavní ulice?

Where is the main street?

Feminine noun 'ulice' as subject, adjective 'hlavní' agrees.

7

Ulice je dnes prázdná.

The street is empty today.

Feminine noun 'ulice' as subject.

8

Vidím ho na druhé straně ulice.

I see him on the other side of the street.

Feminine noun 'ulice' in genitive case after 'straně'.

1

Naše ulice je plná starých domů.

Our street is full of old houses.

2

Půjdeme po této ulici až na konec.

We will go along this street to the end.

3

Kde je hlavní nákupní ulice?

Where is the main shopping street?

4

Děti si hrají na ulici.

The children are playing on the street.

5

Je to klidná ulice s málo auty.

It is a quiet street with few cars.

6

Viděl jsem ho jít po ulici směrem k parku.

I saw him walking down the street towards the park.

7

Naše nová restaurace je na Dlouhé ulici.

Our new restaurant is on Long Street.

8

Musíš přejít na druhou stranu ulice.

You have to cross to the other side of the street.

Patrones gramaticales

Nouns: Gender and Declension (Feminine) Cases: Nominative, Accusative, Locative Adjectives: Agreement with feminine nouns Prepositions: 'na' (on/at), 'po' (along) Verbs: 'být' (to be), 'vidět' (to see), 'jít' (to walk), 'mít rád' (to like) Possessive Pronouns: 'náš' (our)

Patrones de oraciones

A1

Kde je [něco]?

Kde je ulice?

A1

To je [něco].

To je dlouhá ulice.

A1

Vidím [něco].

Vidím ulici.

A1

Bydlím na [něco].

Bydlím na ulici.

A1

Jdu po [něco].

Jdu po ulici.

A1

Mám rád/a [něco].

Mám rád/a tuto ulici.

A1

Je tam [něco]?

Je tam široká ulice?

A1

Naše [něco] je krásná.

Naše ulice je krásná.

Familia de palabras

Sustantivos

ulička small street, alley (diminutive)
ulicí by street (instrumental case)
ulicek of streets (genitive plural)
uličník urchin, street kid
ulicovka street car (historical, less common)

Adjetivos

uliční street (adjective form, e.g., 'uliční lampa' - street lamp)

Origen de la palabra

Proto-Slavic *ulica

Significado original: narrow way, lane

Indo-European, Balto-Slavic, Slavic

Contexto cultural

Streets in Czech cities often have historical names reflecting local landmarks, professions, or important figures. Many older streets are cobblestone, adding to the charm of Czech towns.

Practica en la vida real

Contextos reales

Asking for directions

  • Která je to ulice?
  • Jak se dostanu na ulici ______?
  • Je tato ulice jednosměrná?

Describing a location

  • Můj dům je na tiché ulici.
  • Bydlím na ulici Dlouhá.
  • Tato ulice je plná obchodů.

Giving directions

  • Jděte rovně po této ulici.
  • Zahněte doprava na další ulici.
  • Projděte touto ulicí až na konec.

Talking about city life

  • Ulice jsou plné lidí.
  • Po ulici jezdí tramvaje.
  • Na této ulici je hodně pouličních umělců.

Referencing famous streets

  • Karlova ulice je v Praze.
  • Víte, kde je Václavské náměstí? To je také ulice.
  • Nejslavnější ulice v mém městě je ______.

Inicios de conversación

"Na jaké ulici bydlíte?"

"Jaká je vaše oblíbená ulice ve vašem městě a proč?"

"Kdybych se vás zeptal na adresu, jak byste mi popsal/a ulici, na které bydlíte?"

"Co si myslíte o ulicích, které jsou jen pro pěší?"

"Existuje nějaká ulice, kterou byste si přál/a navštívit a proč?"

Temas para diario

Popište ulici, na které jste vyrůstal/a. Jaké byly vaše vzpomínky na ni?

Vyberte si imaginární ulici a popište ji do detailu. Kdo tam žije? Co se tam děje?

Jaký je rozdíl mezi ulicí ve městě a venkovskou cestou? Jaké jsou výhody a nevýhody obou?

Napište příběh, který se odehrává celý na jedné ulici. Co se stane?

Přemýšlejte o tom, jak se ulice změnily v průběhu času. Jaké technologické a sociální změny je ovlivnily?

Ponte a prueba 60 preguntas

fill blank A1

Jdu po ____. (I am walking down the street.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ulici

The word 'ulice' (street) is in the locative case after the preposition 'po' (along/on), making it 'ulici'.

fill blank A1

Na naší ____ je nový obchod. (There is a new shop on our street.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ulici

'Na' (on) takes the locative case, so 'ulice' becomes 'ulici'.

fill blank A1

Kde je ta ____? (Where is that street?)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ulice

Here, 'ulice' is the subject of the sentence, so it remains in the nominative case.

fill blank A1

Vidím auto na ____. (I see a car on the street.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ulici

After the preposition 'na' (on), 'ulice' takes the locative case 'ulici'.

fill blank A1

Tato ____ je velmi dlouhá. (This street is very long.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ulice

As the subject, 'ulice' is in the nominative case.

fill blank A1

Procházíme se po ____. (We are walking along the street.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ulici

The preposition 'po' (along) requires the locative case for 'ulice', which is 'ulici'.

listening A1

What do you see?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Vidím ulici.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A1

Describe the street.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Je to dlouhá ulice.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A1

Ask about the street's location.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Kde je ulice?
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

Toto je ulice.

Focus: u-li-tse

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

Jdu po ulici.

Focus: po u-li-tsee

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

Ulice je tady.

Focus: u-li-tse je ta-dy

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
sentence order A1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: To je dlouhá ulice.

In Czech, the demonstrative pronoun 'To je' (It is/This is) comes first, followed by the adjective 'dlouhá' (long) and then the noun 'ulice' (street).

sentence order A1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Kde je hlavní ulice?

The question word 'Kde' (Where) starts the sentence, followed by 'je' (is), the adjective 'hlavní' (main), and finally the noun 'ulice' (street).

sentence order A1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Bydlím na této ulici.

'Bydlím' (I live) comes first, then the preposition 'na' (on) followed by the demonstrative pronoun 'této' (this) and 'ulici' (street) in the locative case.

fill blank A2

Jdu po ___ do obchodu. (I'm walking down the ___ to the store.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ulici

'Ulice' means street. 'Silnice' is a road (often for cars outside a town), 'náměstí' is a square, and 'park' is a park.

fill blank A2

Na naší ___ je mnoho stromů. (There are many trees on our ___.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ulici

'Ulice' (street) fits the context of trees lining a path. 'Řeka' is a river, 'louka' is a meadow, and 'hora' is a mountain.

fill blank A2

Která ___ vede k nádraží? (Which ___ leads to the train station?)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ulice

When asking about a specific named thoroughfare in a city, 'ulice' (street) is the best choice. 'Cesta' is a general way/path, 'dálnice' is a highway, and 'stezka' is a trail.

fill blank A2

Viděl jsem ho na ___ před kavárnou. (I saw him on the ___ in front of the café.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ulici

People are typically seen on the 'ulice' (street) in front of a café. 'Budova' is a building, 'zahrádka' is a small garden/patio, and 'střecha' is a roof.

fill blank A2

Nová restaurace je na té staré, rušné ___. (The new restaurant is on that old, busy ___.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ulici

Restaurants are typically found on a 'ulice' (street) within a town or city, especially if it's described as 'rušná' (busy).

fill blank A2

Na konci této ___ je park. (At the end of this ___ is a park.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ulice

A park would typically be found at the end of a 'ulice' (street). 'Řeka' is a river, 'pole' is a field, and 'hora' is a mountain.

writing B1

Popište vaši oblíbenou ulici ve vašem městě. Jak vypadá? Co tam rádi děláte?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Moje oblíbená ulice se jmenuje Parková. Je plná starých stromů a krásných domů. Ráda tam chodím na procházky a občas si dám kávu v malé kavárně na rohu.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B1

Představte si, že jste turista v Praze. Napište krátký odstavec o tom, jak se orientujete v ulicích a co vás nejvíce zaujalo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jako turista v Praze jsem se zpočátku trochu ztrácel v úzkých uličkách Starého Města, ale brzy jsem si zvykl. Byl jsem ohromen historickými budovami a malebnými výhledy na každé ulici.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B1

Napište e-mail kamarádovi, kde mu popíšete cestu k vám domů. Použijte alespoň tři různé ulice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ahoj! Až přijedeš, vystup na nádraží. Pak půjdeš rovně po Masarykově ulici, dokud nedojdeš na náměstí. Tam odboč doleva do Dlouhé ulice a pak doprava do té naší malé uličky, kde bydlím.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading B1

Co dělá atmosféru starých ulic ve městě zvláštní?

Read this passage:

Naše město má mnoho starých ulic, které jsou úzké a plné historie. Turisté často obdivují architekturu a malé obchody. Většina ulic je vydlážděná kočičími hlavami, což dodává městu zvláštní atmosféru. Večer jsou tyto ulice osvětlené starými lucernami.

Co dělá atmosféru starých ulic ve městě zvláštní?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Kočičí hlavy a staré lucerny

V pasáži je zmíněno, že 'většina ulic je vydlážděná kočičími hlavami' a 'večer jsou tyto ulice osvětlené starými lucernami', což dodává městu zvláštní atmosféru.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Kočičí hlavy a staré lucerny

V pasáži je zmíněno, že 'většina ulic je vydlážděná kočičími hlavami' a 'večer jsou tyto ulice osvětlené starými lucernami', což dodává městu zvláštní atmosféru.

reading B1

Proč má autor rád bydlení na rušné ulici, navzdory hluku?

Read this passage:

Bydlím na velmi rušné ulici. Každé ráno slyším zvuk aut a tramvají. Naštěstí máme velká okna, která tlumí hluk. I když je to rušné, mám rád, že mám všechno blízko – obchody, restaurace a park.

Proč má autor rád bydlení na rušné ulici, navzdory hluku?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Kvůli blízkosti služeb a parku

Autor uvádí, že 'mám rád, že mám všechno blízko – obchody, restaurace a park', což je důvod, proč má rád bydlení na rušné ulici.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Kvůli blízkosti služeb a parku

Autor uvádí, že 'mám rád, že mám všechno blízko – obchody, restaurace a park', což je důvod, proč má rád bydlení na rušné ulici.

reading B1

Co pomohlo autorovi najít cestu zpět na správnou ulici?

Read this passage:

Dnes jsem se ztratil v neznámých ulicích. Můj telefon se vybil a neměl jsem mapu. Musel jsem se zeptat kolemjdoucích na cestu k nádraží. Všichni byli velmi ochotní a brzy jsem byl zpět na správné ulici.

Co pomohlo autorovi najít cestu zpět na správnou ulici?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Zeptal se kolemjdoucích

V textu je napsáno: 'Musel jsem se zeptat kolemjdoucích na cestu k nádraží. Všichni byli velmi ochotní a brzy jsem byl zpět na správné ulici.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Zeptal se kolemjdoucích

V textu je napsáno: 'Musel jsem se zeptat kolemjdoucích na cestu k nádraží. Všichni byli velmi ochotní a brzy jsem byl zpět na správné ulici.'

fill blank B2

V téhle _____ najdeš spoustu kaváren a obchodů. (In this _____, you'll find many cafes and shops.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ulici

The word 'ulice' (street) is in the locative case here, as indicated by the preposition 'v' (in). The correct form is 'ulici'.

fill blank B2

Naše nová kancelář je na klidné _____, daleko od ruchu velkoměsta. (Our new office is on a quiet _____, far from the hustle and bustle of the city.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ulici

Similar to the previous example, 'ulice' is in the locative case after the preposition 'na' (on).

fill blank B2

Policie uzavřela hlavní _____ kvůli nehodě. (The police closed the main _____ due to an accident.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ulici

'Hlavní ulici' (main street) is in the accusative case here, as it is the direct object of the verb 'uzavřela' (closed).

fill blank B2

Ráda se procházím po starých _____ Prahy. (I like to walk along the old _____ of Prague.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ulicích

Here, 'ulicích' is in the locative plural, used with the preposition 'po' (along/on).

fill blank B2

Dnes večer bude na _____ velký festival. (Tonight there will be a big festival on the _____.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ulici

The preposition 'na' (on) combined with 'ulice' in the locative singular means 'on the street'.

fill blank B2

Všechny _____ v centru města jsou jednosměrné. (All the _____ in the city center are one-way.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ulice

'Všechny ulice' (all streets) is in the nominative plural, as it is the subject of the sentence.

multiple choice B2

Vyberte nejvhodnější slovo k doplnění věty: 'Dnes večer se sejdeme na ___ Národní třídě.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ulici

'Na ulici' je správná vazba pro setkání na konkrétní ulici v češtině. Ostatní možnosti se nehodí gramaticky nebo kontextově.

multiple choice B2

Která z následujících vět nejlépe popisuje 'ulici' v kontextu městského života?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Je to místo, kde se lidé setkávají a obchodují.

Ulice je primárně veřejný prostor ve městě, kde probíhá běžný život, včetně setkávání a obchodu, na rozdíl od náměstí (které je více o setkávání a událostech) nebo silnice (která je více o dopravě mimo zástavbu).

multiple choice B2

Které slovo je antonymem k 'ulice' v kontextu městské infrastruktury?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: polní cesta

Zatímco náměstí, chodník a dálnice jsou součásti městského nebo silničního systému, 'polní cesta' je v přímém kontrastu s městskou ulicí, protože se nachází mimo zastavěné oblasti a má jiný účel.

true false B2

Termín 'slepá ulice' znamená, že ulice je uzavřena pro veškerou dopravu.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

'Slepá ulice' (dead end street) znamená, že ulice nemá průjezd a končí bez dalšího pokračování, ale obvykle není uzavřena pro veškerou dopravu (např. obyvatelé tam bydlí).

true false B2

V Česku je běžné, že se 'ulice' používá jako součást poštovní adresy.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Ano, název ulice je standardní a nezbytnou součástí poštovní adresy v České republice, stejně jako v mnoha jiných zemích.

true false B2

Všechny 'ulice' jsou nutně asfaltované a mají chodníky.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

Ne, i když mnoho ulic je, existují také ulice dlážděné, nezpevněné nebo bez chodníků, zejména v menších obcích nebo starších částech měst.

listening B2

Noise from the street

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Slyšíte ten hluk z ulice?
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B2

Our street is lined with old trees

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Naše ulice je lemována starými stromy.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B2

I parked the car on the other side of the street

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Zaparkoval jsem auto na druhé straně ulice.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

Která ulice vede k nádraží?

Focus: která

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

Chodník na této ulici je velmi úzký.

Focus: chodník

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

Ulice je dnes plná lidí a ruchu.

Focus: ruchu

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ulice je lemovaná starými historickými domy.

The sentence describes a street lined with old historical houses. The word order in Czech often places adjectives before the noun they modify, and multiple adjectives can precede the noun. The verb 'je' (is) comes after the subject 'ulice' (street).

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Radnice vystavěla novou obchodní ulici.

This sentence indicates that the town hall (radnice) built a new commercial street. The subject 'radnice' is followed by the verb 'vystavěla' (built). The direct object 'novou obchodní ulici' (new commercial street) follows, with adjectives 'novou' (new) and 'obchodní' (commercial) preceding the noun 'ulici' (street).

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Dlažba ulice byla nerovná a kamenná.

This sentence describes the paving of the street as uneven and stony. 'Dlažba ulice' (the street's paving) is the subject. 'Byla' (was) is the verb. 'Nerovná' (uneven) and 'kamenná' (stony) are adjectives describing the paving, connected by 'a' (and).

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Se vinou historickými ulicemi starého města

This sentence describes winding through the historic streets of the old town. The reflexive pronoun 'se' precedes the verb 'vinou' (they wind). 'Historickými ulicemi' (through historic streets) uses the instrumental plural. 'Starého města' (of the old town) uses the genitive singular.

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Na hlavní ulici pulzuje noční život

This sentence means 'Nightlife pulsates on the main street'. 'Na hlavní ulici' (on the main street) uses the locative case. 'Pulzuje' is the verb 'pulsates', and 'noční život' is 'nightlife'.

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Chodci opatrně přecházeli přes rušnou ulici

This sentence translates to 'Pedestrians carefully crossed the busy street'. 'Chodci' (pedestrians) is the subject. 'Opatrně' (carefully) is an adverb. 'Přecházeli' (were crossing) is the verb. 'Přes rušnou ulici' (across the busy street) uses the accusative case after the preposition 'přes'.

/ 60 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!