Significado
to proceed to the next step
Contexto cultural
Danish meeting culture is very egalitarian. Anyone can suggest 'at komme videre i teksten' if they feel the meeting is stalling, not just the leader. There is a shared Nordic value of efficiency and 'getting to the point'. This idiom reflects that cultural drive. In universities, this is used to move from theory to practice or from one chapter of a thesis to another. Used frequently in online forums and comments to shut down 'trolls' or repetitive arguments.
Softening the nudge
Add 'måske' or 'lige' to sound less bossy: 'Skal vi måske lige se at komme videre i teksten?'
Tone matters
If said too loudly or sharply, it can sound like you are telling someone to shut up.
Significado
to proceed to the next step
Softening the nudge
Add 'måske' or 'lige' to sound less bossy: 'Skal vi måske lige se at komme videre i teksten?'
Tone matters
If said too loudly or sharply, it can sound like you are telling someone to shut up.
The 'Red Thread'
Danes love the 'røde tråd' (logical flow). Using this idiom shows you are helping maintain that flow.
Use with 'se at'
Pairing it with 'se at' (see to) makes you sound very native and proactive.
Ponte a prueba
Udfyld det manglende ord i idiomet.
Vi har talt om det her længe nok. Lad os komme videre i _______.
Idiomet er 'at komme videre i teksten'.
Hvilken situation passer bedst til udtrykket?
En person siger: 'Kom nu videre i teksten!'
Udtrykket bruges ofte til at vise utålmodighed og ønske om fremdrift.
Hvilken sætning er mest naturlig i et professionelt møde?
Vi skal nå alle punkter i dag...
Dette er standardmåden at foreslå transition i et dansk møde.
Færdiggør dialogen.
A: 'Jeg er stadig så ked af det, der skete i sidste uge.' B: 'Det forstår jeg godt, men på et tidspunkt bliver du nødt til at...'
Her bruges idiomet metaforisk om at komme videre i livet.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
4 ejerciciosVi har talt om det her længe nok. Lad os komme videre i _______.
Idiomet er 'at komme videre i teksten'.
En person siger: 'Kom nu videre i teksten!'
Udtrykket bruges ofte til at vise utålmodighed og ønske om fremdrift.
Vi skal nå alle punkter i dag...
Dette er standardmåden at foreslå transition i et dansk møde.
A: 'Jeg er stadig så ked af det, der skete i sidste uge.' B: 'Det forstår jeg godt, men på et tidspunkt bliver du nødt til at...'
Her bruges idiomet metaforisk om at komme videre i livet.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
14 preguntasNot necessarily, if you use a polite tone and perhaps a modal verb like 'bør' or 'skal vi'. It shows you care about the schedule.
Yes, it's a very common way to tell someone (or yourself) to stop dwelling on an ex.
'Komme videre' is general. 'I teksten' implies there is a specific plan, agenda, or story we are following.
Yes, 'videre i bussen' is a popular, slightly cheeky slang alternative.
Yes, in editorials or essays to signal a transition to a new argument.
No, 90% of the time it is used figuratively for conversations or life events.
Because in Danish, you are conceptually 'inside' the narrative or the document.
Yes, it is used throughout Denmark.
Yes, it's a perfectly valid and common variation.
You could say 'Lad os gå videre til næste punkt'.
Constantly. You'll hear it in political dramas like 'Borgen' all the time.
Yes, but they usually learn it from adults in school or at home.
Similar, but 'vende en ny side' (turning a new page) is more about a fresh start than just the next step.
Don't. It would be extremely offensive as it implies the person's life was just a text you want to finish.
Frases relacionadas
at komme videre
similarTo move on
at vende bladet
similarTo turn the page
at skifte emne
synonymTo change the subject
at dvæle ved noget
contrastTo dwell on something
videre i bussen
specialized formFurther in the bus