A1 Expression Formal

Auf Wiedersehen!

Goodbye!

Significado

A formal way to say goodbye.

🌍

Contexto cultural

Germans value the distinction between public and private life. 'Auf Wiedersehen' is a linguistic tool that maintains this boundary respectfully. In these regions, 'Auf Wiederschauen' is often preferred over 'Auf Wiedersehen'. It carries the same formality but uses the local verb 'schauen'. In German business, the 'Sie' form and 'Auf Wiedersehen' are often maintained for years, even between colleagues who work together daily. Swiss German speakers might use 'Uf Wiederluege', which is the dialect version of 'Auf Wiedersehen'.

🎯

The 'Sie' Rule

If you call someone 'Sie', always use 'Auf Wiedersehen'. It's the safest social rule in Germany.

⚠️

Phone Faux Pas

Using 'Auf Wiedersehen' on the phone is the #1 giveaway that you are a beginner. Switch to 'Auf Wiederhören' to sound like a pro.

Significado

A formal way to say goodbye.

🎯

The 'Sie' Rule

If you call someone 'Sie', always use 'Auf Wiedersehen'. It's the safest social rule in Germany.

⚠️

Phone Faux Pas

Using 'Auf Wiedersehen' on the phone is the #1 giveaway that you are a beginner. Switch to 'Auf Wiederhören' to sound like a pro.

💬

Eye Contact

When saying 'Auf Wiedersehen', it is polite to make brief eye contact. It shows sincerity in your wish to see them again.

💡

Regional Awareness

If you are in Austria, try 'Auf Wiederschauen'. Locals will appreciate the effort to use regional vocabulary.

Ponte a prueba

You are leaving a meeting with your new boss. What do you say?

Parting words for the boss:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Auf Wiedersehen!

In a professional setting with a superior, the formal 'Auf Wiedersehen' is the only appropriate choice.

Complete the phrase for a telephone call.

Auf Wieder_______!

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: hören

On the phone, you use 'hören' (hear) because you cannot see the person.

Match the goodbye to the person.

1. Best Friend, 2. Doctor, 3. Grandmother (informal family)

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 1-a, 2-b, 3-c

Friends and family get 'Tschüss', while professionals like doctors get 'Auf Wiedersehen'.

Fill in the missing line in this formal dialogue.

A: Vielen Dank für Ihre Hilfe, Herr Müller. B: Gerne geschehen. Einen schönen Tag noch! A: Danke, Ihnen auch. ___________!

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Auf Wiedersehen

The dialogue uses 'Sie' (Ihnen), so a formal goodbye is required.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Formal vs. Informal Goodbyes

Formal (Sie)
Auf Wiedersehen Goodbye
Auf Wiederhören Goodbye (phone)
Informal (du)
Tschüss Bye
Ciao Bye

Banco de ejercicios

4 ejercicios
You are leaving a meeting with your new boss. What do you say? Choose A1

Parting words for the boss:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Auf Wiedersehen!

In a professional setting with a superior, the formal 'Auf Wiedersehen' is the only appropriate choice.

Complete the phrase for a telephone call. Fill Blank A2

Auf Wieder_______!

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: hören

On the phone, you use 'hören' (hear) because you cannot see the person.

Match the goodbye to the person. situation_matching A1

1. Best Friend, 2. Doctor, 3. Grandmother (informal family)

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 1-a, 2-b, 3-c

Friends and family get 'Tschüss', while professionals like doctors get 'Auf Wiedersehen'.

Fill in the missing line in this formal dialogue. dialogue_completion A2

A: Vielen Dank für Ihre Hilfe, Herr Müller. B: Gerne geschehen. Einen schönen Tag noch! A: Danke, Ihnen auch. ___________!

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Auf Wiedersehen

The dialogue uses 'Sie' (Ihnen), so a formal goodbye is required.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

14 preguntas

No, it is perfectly appropriate and very common in supermarkets, especially with older cashiers.

Yes, in casual-formal speech, people often drop the 'Auf', but as a learner, using the full phrase is better.

'Auf Wiedersehen' is formal (Sie-form), 'Tschüss' is informal (du-form).

Yes, but mostly in professional contexts or with elders. Among themselves, they prefer 'Ciao' or 'Bis dann'.

It is two words: 'Auf' and 'Wiedersehen'. Note that 'Wiedersehen' itself is one word.

In this context, 'auf' means 'looking forward to' or 'until'.

No, for emails use 'Mit freundlichen Grüßen'. 'Auf Wiedersehen' is for spoken interaction.

On Zoom or Skype, you CAN use 'Auf Wiedersehen' because you can actually see them!

Yes, though you will also hear the dialect version 'Uf Wiederluege'.

It's closer to 'Goodbye' in terms of formality, but 'See you' in terms of literal meaning.

In many traditional German companies, yes. Wait for them to use 'Tschüss' first.

Always like an English 'V'. Never like 'water'.

Yes, it is a neuter noun: {das|n} Wiedersehen.

Using it on the phone instead of 'Auf Wiederhören'.

Frases relacionadas

🔗

Auf Wiederhören

specialized form

Goodbye (on the phone)

🔗

Tschüss

contrast

Bye (informal)

🔗

Bis bald

similar

See you soon

🔄

Adieu

synonym

Goodbye

🔗

Servus

similar

Hello/Goodbye

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!