At the A1 level, you primarily encounter 'aussprechen' in the context of learning how to say words. Your teacher might ask you: 'Wie spricht man das aus?' (How do you pronounce that?). At this stage, you don't need to worry about the deep philosophical meanings of 'voicing an opinion.' Focus on the fact that it is a separable verb. This means 'aus' goes to the end: 'Ich spreche den Namen aus.' You will also see the past participle 'ausgesprochen' when your teacher praises your pronunciation: 'Das hast du gut ausgesprochen!' It is a vital word for any beginner because it allows you to ask for help with the difficult sounds of the German language.
By A2, you start to see 'aussprechen' used in more social contexts. You might learn the phrase 'jemanden aussprechen lassen' (to let someone finish speaking). This is important for basic conversations and showing politeness. You also begin to understand the perfect tense better, noting that 'aussprechen' becomes 'ausgesprochen' with 'haben'. You might use it to describe your progress: 'Ich kann jetzt schwierige Wörter besser aussprechen.' You are also introduced to the idea that 'ausgesprochen' can be used as an intensifier, like 'very' or 'extremely,' though this is more of a passive recognition skill at this level.
At B1, 'aussprechen' becomes a versatile tool for expressing your own views. You learn the reflexive form 'sich für/gegen etwas aussprechen' (to speak out for/against something). This is crucial for the B1 speaking exam where you must state your opinion on social issues. You also use the reflexive 'sich aussprechen' to talk about resolving conflicts with friends. The word is no longer just about phonetics; it is about communication strategy. You understand that 'aussprechen' implies a level of finality or clarity that the simple verb 'sprechen' does not have. You can now handle the word in all its common tenses and grammatical structures.
At the B2 level, you use 'aussprechen' in formal and professional environments. You might read about a judge 'aussprechen' a verdict or a company 'aussprechen' a recommendation. You are comfortable with the nuance between 'aussprechen' and its synonyms like 'äußern' or 'artikulieren'. You also use the adverbial 'ausgesprochen' (extremely) naturally in your writing to add variety (e.g., 'ein ausgesprochen interessantes Thema'). Your understanding of the word includes idiomatic expressions and the ability to use it in complex sentence structures, such as passive voice or subjunctive II ('Es wäre besser, wenn wir uns aussprechen würden').
By C1, your use of 'aussprechen' is sophisticated and context-aware. You recognize the subtle differences in tone when 'aussprechen' is used in literature versus legal texts. You can discuss the 'Artikulationsweise' (manner of articulation) using the verb as a base. You are adept at using the verb to describe abstract concepts, such as 'einen Wunsch aussprechen' (to voice a wish) in a way that sounds native and poetic. You also understand the historical and etymological roots of the word, seeing how 'aus' (out) and 'sprechen' (speak) combine to form a concept of externalization that is central to German thought and philosophy.
At the C2 level, 'aussprechen' is a tool you wield with total precision. You might use it in academic papers to describe the 'Aussprechen von Urteilen' (the pronouncing of judgments) in a sociological context. You are sensitive to the rhythmic and stylistic impact of using the separable verb in long, complex sentences. You can analyze the use of the word in classical German plays (like those of Goethe or Schiller) where 'sich aussprechen' might signify a climactic moment of truth between characters. Your mastery is such that you can play with the word's meanings, using it ironically or metaphorically in high-level discourse.

aussprechen en 30 segundos

  • Primary meaning: To pronounce words correctly.
  • Secondary meaning: To express opinions or feelings formally.
  • Reflexive meaning: To talk things out and resolve a conflict.
  • Grammar: Separable verb (aus/sprechen) using 'haben' in perfect tense.

The German verb aussprechen is a multi-faceted powerhouse of communication. At its most basic B1 level, it refers to the physical act of articulation—how sounds, syllables, and words are formed by the mouth. However, its utility extends far beyond the linguistics classroom. It encapsulates the transition of a thought from the internal mind to the external world. When you 'speak something out,' you are making it manifest. This can range from the simple phonetic rendering of a name to the brave act of voicing a controversial opinion or the formal delivery of a legal judgment.

Phonetic Articulation
The primary usage for learners. It describes the correct or incorrect way to produce the sounds of a language. If you struggle with the German 'ch' or 'r', you are working on how to aussprechen those sounds correctly.

Ich kann dieses Wort einfach nicht richtig aussprechen.

Expressing Opinions
In a more abstract sense, it means to voice an idea, a wish, or a warning. It is often used in political or professional contexts where someone 'speaks out' for or against a specific measure (sich für/gegen etwas aussprechen).

Furthermore, the verb is reflexive when used to describe a thorough conversation. 'Sich aussprechen' means to have a heart-to-heart talk to resolve a conflict. It implies that everything that needed to be said has finally been aired. This nuance is vital for interpersonal relationships in German-speaking cultures, where direct communication is often valued. Another common usage is 'jemanden aussprechen lassen,' which means to let someone finish their sentence without interruption—a hallmark of polite German discourse. In summary, whether you are discussing phonetics, politics, or personal problems, aussprechen is the verb that bridges the gap between silence and sound.

Wir müssen uns endlich einmal gründlich aussprechen.

Formal Declarations
In legal or official settings, a judge might 'aussprechen' a sentence (ein Urteil aussprechen) or a host might 'aussprechen' an invitation (eine Einladung aussprechen). This elevates the word from casual speech to a performative act.

Using aussprechen correctly requires an understanding of its grammar as a separable verb and its various transitive and reflexive applications. Because it is separable, the prefix aus- detaches in the present and simple past tenses, finding its place at the end of the clause. This can be tricky for English speakers who are used to keeping the verb together.

The Separable Mechanism
In the present tense: 'Ich spreche das Wort aus.' In the perfect tense, it uses 'haben' and the prefix stays attached: 'Ich habe das Wort ausgesprochen.' Notice the 'ge' inserted between the prefix and the root.

Er sprach seine Warnung deutlich aus.

When dealing with pronunciation, the object is usually a word, a name, or a sound. You might ask: 'Wie spricht man deinen Nachnamen aus?' (How does one pronounce your surname?). When dealing with opinions, the structure often involves the preposition 'für' (for) or 'gegen' (against). For example: 'Der Experte sprach sich für die Reform aus' (The expert spoke out in favor of the reform). Here, the verb is reflexive ('sich aussprechen').

Modal Verb Construction
When used with a modal verb like 'können' or 'müssen', the verb remains in the infinitive form at the end of the sentence: 'Du musst das deutlicher aussprechen.'

Social etiquette also dictates the use of this verb. 'Lass mich bitte aussprechen!' is a common phrase used in arguments or discussions when someone is being interrupted. It emphasizes the right to complete a thought. In formal writing, you will see it used with abstract nouns like 'Dank' (gratitude) or 'Beileid' (condolences): 'Ich möchte Ihnen mein herzliches Beileid aussprechen.'

Könnten Sie das bitte noch einmal aussprechen?

Reflexive Usage for Conflict Resolution
'Wir haben uns ausgesprochen' means 'We have talked things out'. It implies a resolution or at least a full airing of grievances. This is a very common way to describe fixing a relationship.

In the real world, aussprechen is ubiquitous. In the German classroom, it is the most frequent verb used by teachers to correct students. You will hear: 'Das musst du mit einem harten R aussprechen.' It is the bread and butter of language acquisition. However, if you move into the sphere of German media and news, the word takes on a more political tone.

News and Politics
News anchors often report: 'Der Kanzler hat sich gegen Steuererhöhungen ausgesprochen.' (The Chancellor spoke out against tax increases). In this context, it signals a formal stance or policy position.

Die Mehrheit der Bürger spricht sich für den Umweltschutz aus.

In daily social life, you will hear it during moments of friction. If two friends are arguing in a café, one might say, 'Lass mich doch mal aussprechen!' This is a plea for basic conversational respect. It is a very common phrase in talk shows and debates where participants frequently talk over one another. You might also encounter it in a more emotional setting, such as a funeral or a formal ceremony, where a speaker 'speaks out' or 'expresses' their feelings of sorrow or gratitude.

Professional Environment
In a business meeting, a manager might 'aussprechen' a warning (eine Abmahnung aussprechen) to an employee. This is a formal, legal step in German labor law. It isn't just a casual chat; it's a recorded disciplinary action.

Finally, in the digital age, you might see it on websites or apps. Language learning apps like SubLearn use it to prompt users to practice their speaking skills. Translation tools often have a button to 'aussprechen' the word so you can hear the correct audio. It is a word that bridges the gap between the theoretical rules of a language and the practical application of communication.

Sie hat die Einladung sehr höflich ausgesprochen.

One of the most frequent errors learners make is confusing aussprechen with simple sprechen (to speak) or besprechen (to discuss). While they all share the root 'sprechen', their meanings are distinct. Using 'sprechen' when you mean 'pronounce' makes your sentence sound incomplete or vague to a native speaker.

Sprechen vs. Aussprechen
'Ich spreche Deutsch' means you have the ability to speak the language. 'Ich spreche das Wort aus' means you are articulating a specific word. You cannot say 'Ich spreche das Wort' to mean pronunciation.

Falsch: Ich kann dieses Wort nicht sprechen.
Richtig: Ich kann dieses Wort nicht aussprechen.

Another common pitfall is the word order with the separable prefix. Learners often forget to move 'aus' to the end of the sentence, or they forget to include the 'ge' in the perfect tense. For example, saying 'Ich habe aussprechen' instead of 'Ich habe ausgesprochen' is a classic mistake. Furthermore, the reflexive use ('sich aussprechen') requires the correct reflexive pronoun (mich, dich, sich, uns, euch, sich), which learners often omit.

Besprechen vs. Aussprechen
'Besprechen' means to discuss a topic or a plan. 'Aussprechen' means to voice something or pronounce it. You 'besprechen' a project with a colleague, but you 'aussprechen' a concern or a word.

Finally, be careful with the preposition 'für' and 'gegen'. If you say 'Ich spreche für dich', you are acting as someone's spokesperson. If you say 'Ich spreche mich für dich aus', you are formally endorsing or supporting that person. The 'sich' makes a significant difference in the level of formality and the specific meaning of the support being offered.

Er hat das Wort falsch ausgesprochen, nicht nur falsch gesagt.

German is a language of precision, and while aussprechen is versatile, there are several alternatives that might be more appropriate depending on the context. Understanding these nuances will help elevate your German from B1 to B2 and beyond.

Artikulieren
This is the more formal, scientific term for pronunciation. It focuses on the mechanical movement of the speech organs. Use this in a linguistic or highly academic context.
Äußern
This means 'to utter' or 'to express'. It is often used for opinions or feelings. While 'aussprechen' implies a certain completeness, 'äußern' is more about the act of putting a thought into words.

Sie äußerte ihre Bedenken bezüglich des Plans.

If you want to say 'to finish speaking,' you can also use zu Ende reden. This is slightly more informal than 'aussprechen lassen'. For the reflexive sense of 'having a heart-to-heart,' you might hear sich ausquatschen in very informal, slangy contexts, though it carries a slightly more negative connotation of 'blabbing' or 'venting' without necessarily reaching a resolution.

Verkündigen
When 'aussprechen' is used for a judgment or a formal declaration, 'verkündigen' (to announce/proclaim) is a strong alternative. It sounds more solemn and public.

In summary, choose 'aussprechen' for general pronunciation and expressing views. Choose 'artikulieren' for technical clarity, 'äußern' for casual expression of thoughts, and 'verkündigen' for formal announcements. Mastering these synonyms allows you to match the 'Register' (formality level) of your conversation partners perfectly.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Jerga

""

Dato curioso

The adverbial use of 'ausgesprochen' to mean 'extremely' developed in the 18th century, suggesting that something is so 'pronounced' that it stands out.

Guía de pronunciación

UK /ˈaʊsˌʃpʁɛçn̩/
US /ˈaʊsˌʃpʁɛkn̩/
Primary stress on the first syllable 'aus'.
Rima con
besprechen versprechen entsprechen brechen stechen rechen zechen blechen
Errores comunes
  • Pronouncing 'ch' like 'k' (common for English speakers).
  • Forgetting to stress the prefix 'aus'.
  • Merging the 's' and 'sch' sounds incorrectly.
  • Pronouncing the 'r' too strongly like an English 'r'.
  • Ignoring the glottal stop between 'aus' and 'sprechen'.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize in texts, but watch for the separated prefix at the end.

Escritura 3/5

Requires knowledge of separable verb syntax and perfect tense formation.

Expresión oral 4/5

Correct pronunciation of the word itself (the soft 'ch') can be challenging for beginners.

Escucha 3/5

The 'aus' can sometimes be swallowed in fast speech.

Qué aprender después

Requisitos previos

sprechen aus das Wort die Meinung lassen

Aprende después

die Aussprache betonen äußern besprechen versprechen

Avanzado

artikulieren proklamieren das Machtwort die Phonetik die Rhetorik

Gramática que debes saber

Separable Verbs

Ich spreche das Wort AUS.

Perfect Tense with 'haben'

Ich habe es ausgesprochen.

Reflexive Verbs

Wir sprechen UNS aus.

Infinitive with 'zu'

Es ist schwer AUSZUSPRECHEN.

Passive Voice

Das Wort wird ausgesprochen.

Ejemplos por nivel

1

Wie spricht man das Wort aus?

How do you pronounce the word?

Separable verb: 'aus' goes to the end in a question.

2

Ich spreche deinen Namen aus.

I am pronouncing your name.

Present tense, first person singular.

3

Kannst du das bitte aussprechen?

Can you please pronounce that?

Modal verb 'können' keeps 'aussprechen' at the end.

4

Er spricht sehr deutlich aus.

He pronounces very clearly.

Adverb 'deutlich' modifies the action.

5

Wir sprechen die Zahlen aus.

We are pronouncing the numbers.

First person plural.

6

Sie spricht das 'R' gut aus.

She pronounces the 'R' well.

Third person singular.

7

Sprecht das Wort nach mir aus!

Pronounce the word after me!

Imperative form for 'ihr'.

8

Ich habe das Wort ausgesprochen.

I have pronounced the word.

Perfect tense with 'haben'.

1

Lass mich bitte aussprechen.

Please let me finish speaking.

Imperative with 'lassen'.

2

Er hat den Satz nicht ausgesprochen.

He didn't finish the sentence.

Negation 'nicht' before the participle.

3

Wir müssen die Probleme aussprechen.

We must voice the problems.

Modal verb 'müssen'.

4

Ich kann meinen Namen nicht gut aussprechen.

I cannot pronounce my name well.

Negative 'nicht' used with 'können'.

5

Sie hat eine Einladung ausgesprochen.

She extended (voiced) an invitation.

Formal use of the verb.

6

Warum sprichst du das so komisch aus?

Why do you pronounce it so strangely?

Question word 'Warum'.

7

Er spricht sich für das Projekt aus.

He speaks out in favor of the project.

Reflexive 'sich' + 'für'.

8

Das ist ein ausgesprochen schöner Tag.

That is an exceptionally beautiful day.

Adverbial use meaning 'extremely'.

1

Wir sollten uns endlich mal aussprechen.

We should finally have a heart-to-heart.

Reflexive 'uns' with modal 'sollten'.

2

Der Politiker sprach sich gegen die Steuer aus.

The politician spoke out against the tax.

Simple past 'sprach' + 'aus'.

3

Ich möchte dir meinen Dank aussprechen.

I would like to express my gratitude to you.

Formal expression of thanks.

4

Es ist schwer, diese Gefühle auszusprechen.

It is hard to put these feelings into words.

Infinitive with 'zu' becomes 'auszusprechen'.

5

Sie lässt ihre Kinder immer aussprechen.

She always lets her children finish their sentences.

Present tense with 'lassen'.

6

Hast du dich mit deinem Bruder ausgesprochen?

Have you talked things out with your brother?

Perfect tense reflexive.

7

Er hat eine Warnung ausgesprochen.

He issued (voiced) a warning.

Transitive use with 'Warnung'.

8

Das Wort wird in Bayern anders ausgesprochen.

The word is pronounced differently in Bavaria.

Passive voice 'wird ausgesprochen'.

1

Das Gericht sprach das Urteil heute aus.

The court pronounced the verdict today.

Formal legal context.

2

Er hat sich klar für eine Reform ausgesprochen.

He clearly spoke out in favor of a reform.

Reflexive with 'klar' as emphasis.

3

Ich kann diese Vermutung nicht laut aussprechen.

I cannot voice this suspicion out loud.

Collocation 'laut aussprechen'.

4

Sie ist eine ausgesprochen begabte Musikerin.

She is an exceptionally gifted musician.

Adverbial intensifier.

5

Man muss die Dinge beim Namen aussprechen.

One must call things by their name (speak plainly).

Idiomatic expression.

6

Er sprach sein Beileid den Hinterbliebenen aus.

He expressed his condolences to the bereaved.

Dative object 'den Hinterbliebenen'.

7

Die Experten sprachen sich einstimmig dagegen aus.

The experts spoke out unanimously against it.

Adverb 'einstimmig'.

8

Lassen Sie mich den Gedanken noch aussprechen.

Let me finish the thought.

Polite 'Sie' form.

1

Die Kanzlerin sprach die Einladung offiziell aus.

The Chancellor officially extended the invitation.

Formal register.

2

Es ist ein Tabu, das niemand auszusprechen wagt.

It is a taboo that no one dares to voice.

Relative clause with 'wagen'.

3

Die artikulatorische Genauigkeit beim Aussprechen ist wichtig.

Articulatory precision during pronunciation is important.

Nominalized infinitive 'das Aussprechen'.

4

Er hat sich nachdrücklich für den Frieden ausgesprochen.

He spoke out emphatically for peace.

Advanced adverb 'nachdrücklich'.

5

Die Strafe wurde gestern vom Richter ausgesprochen.

The punishment was pronounced by the judge yesterday.

Passive voice with 'von' agent.

6

Manche Wahrheiten sind schwer auszusprechen.

Some truths are hard to utter.

Adjective + 'zu' infinitive.

7

Sie sprach die Drohung mit kalter Stimme aus.

She uttered the threat with a cold voice.

Descriptive prepositional phrase.

8

Das ist eine ausgesprochene Unverschämtheit!

That is a downright (pronounced) impertinence!

Adjective use of the participle.

1

Die ontologische Differenz lässt sich kaum aussprechen.

The ontological difference can hardly be voiced.

Reflexive 'lässt sich' as passive substitute.

2

Er sprach ein Machtwort aus, um den Streit zu beenden.

He spoke a word of authority to end the dispute.

Idiom 'ein Machtwort aussprechen'.

3

In seinem Werk wird das Unaussprechliche ausgesprochen.

In his work, the unspeakable is voiced.

Substantivized adjective 'das Unaussprechliche'.

4

Die Jury sprach die Nominierungen feierlich aus.

The jury solemnly announced the nominations.

High formal register.

5

Sie sprach sich gegen jedwede Einmischung aus.

She spoke out against any kind of interference.

Use of 'jedwede' (any/every).

6

Das Urteil war bereits im Geiste ausgesprochen.

The judgment was already pronounced in the mind.

Metaphorical usage.

7

Er hat die Erwartungen ausgesprochen hoch angesetzt.

He set the expectations exceptionally high.

Adverbial intensifier with 'hoch'.

8

Die Verwarnung wurde mündlich ausgesprochen.

The warning was issued orally.

Legal/Administrative term.

Colocaciones comunes

ein Urteil aussprechen
eine Einladung aussprechen
Dank aussprechen
eine Warnung aussprechen
sich für etwas aussprechen
ein Wort richtig aussprechen
Beileid aussprechen
eine Drohung aussprechen
sich gründlich aussprechen
jemanden aussprechen lassen

Frases Comunes

Lass mich aussprechen!

— A request not to be interrupted while talking.

Unterbrich mich nicht, lass mich aussprechen!

Das ist schwer auszusprechen.

— Used when a word has difficult phonetics.

Der Name 'Eichhörnchen' ist schwer auszusprechen.

Sich gegen etwas aussprechen.

— To formally oppose something.

Die Firma sprach sich gegen die Fusion aus.

Etwas offen aussprechen.

— To say something directly and honestly.

Wir müssen die Wahrheit offen aussprechen.

Ein Machtwort aussprechen.

— To intervene with authority to settle a dispute.

Der Chef musste ein Machtwort aussprechen.

Sein Beileid aussprechen.

— To offer condolences.

Ich möchte dir mein herzliches Beileid aussprechen.

Die Dinge beim Namen aussprechen.

— To speak plainly and call a spade a spade.

Man muss die Probleme beim Namen aussprechen.

Sich für jemanden aussprechen.

— To endorse or support a person.

Der Lehrer sprach sich für den Schüler aus.

Ein Verbot aussprechen.

— To issue a formal prohibition.

Die Stadt hat ein Alkoholverbot ausgesprochen.

Ausgesprochen gut.

— Extremely or exceptionally good.

Das Essen war ausgesprochen gut.

Se confunde a menudo con

aussprechen vs sprechen

Sprechen is the general act of speaking; aussprechen is specifically about pronunciation or voicing a specific thought.

aussprechen vs besprechen

Besprechen means to discuss a topic in detail; aussprechen is to utter a word or state an opinion.

aussprechen vs versprechen

Versprechen means to promise or to make a slip of the tongue.

Modismos y expresiones

"Etwas nicht aussprechen können"

— To be unable to say something due to emotion or taboo.

Sie konnte seinen Namen vor Trauer nicht aussprechen.

neutral
"Das Unaussprechliche aussprechen"

— To voice something that is normally taboo or too horrible to say.

Der Autor wagt es, das Unaussprechliche auszusprechen.

literary
"Sich den Frust von der Seele aussprechen"

— To talk about one's frustrations to feel better.

Sie musste sich den Frust bei ihrer Freundin aussprechen.

informal
"Ein Urteil über jemanden aussprechen"

— To judge someone, often prematurely.

Sprich kein Urteil über ihn aus, bevor du ihn kennst.

neutral
"Sich für eine Sache aussprechen"

— To dedicate one's support to a cause.

Er sprach sich mit Leidenschaft für den Frieden aus.

formal
"Einen Wunsch laut aussprechen"

— To say what one wants out loud, often in a magical or hopeful context.

Wenn du den Wunsch laut aussprichst, geht er nicht in Erfüllung.

neutral
"Die Wahrheit nicht aussprechen wollen"

— To avoid telling the truth.

Er wollte die bittere Wahrheit nicht aussprechen.

neutral
"Sich gegenseitig aussprechen"

— To have a mutual clearing of the air.

Nach dem Streit haben sie sich gegenseitig ausgesprochen.

neutral
"Ein Lob aussprechen"

— To give a formal compliment or praise.

Der Direktor sprach ein großes Lob aus.

formal
"Das letzte Wort aussprechen"

— To have the final say in a matter.

Wer wird hier das letzte Wort aussprechen?

neutral

Fácil de confundir

aussprechen vs ansprechen

Both are separable verbs with 'sprechen'.

Ansprechen means to address someone or to mention a topic. Aussprechen is to pronounce or express.

Ich spreche ihn an (I address him) vs. Ich spreche das Wort aus (I pronounce the word).

aussprechen vs entsprechen

Contains 'sprechen'.

Entsprechen means to correspond to or to meet requirements.

Das entspricht meinen Erwartungen.

aussprechen vs mitsprechen

Contains 'sprechen'.

Mitsprechen means to have a say in something or to speak along with others.

Ich möchte bei dieser Entscheidung mitsprechen.

aussprechen vs vorsprechen

Contains 'sprechen'.

Vorsprechen means to audition or to say something for someone else to repeat.

Der Schauspieler muss heute vorsprechen.

aussprechen vs nachsprechen

Often used together with aussprechen in class.

Nachsprechen means to repeat what someone else said. Aussprechen is the act of pronunciation itself.

Bitte sprechen Sie mir den Satz nach.

Patrones de oraciones

A1

Wie spricht man [Wort] aus?

Wie spricht man 'Eichhörnchen' aus?

A2

Lass mich [Verb]!

Lass mich aussprechen!

B1

Ich spreche mich für [Akk] aus.

Ich spreche mich für die Umwelt aus.

B1

Wir müssen uns [Adverb] aussprechen.

Wir müssen uns mal gründlich aussprechen.

B2

Ein [Nomen] wurde ausgesprochen.

Ein Urteil wurde ausgesprochen.

B2

Das ist ausgesprochen [Adjektiv].

Das ist ausgesprochen höflich.

C1

Es gilt, [Nomen] auszusprechen.

Es gilt, die Wahrheit auszusprechen.

C2

Sich gegen jedwede [Nomen] aussprechen.

Sie sprach sich gegen jedwede Kritik aus.

Familia de palabras

Sustantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Cómo usarlo

frequency

Very frequent in both spoken and written German.

Errores comunes
  • Ich spreche das Wort. Ich spreche das Wort aus.

    Without 'aus', the sentence feels incomplete. You need the prefix to mean 'pronounce'.

  • Ich habe aussprechen. Ich habe ausgesprochen.

    The perfect tense requires the past participle 'ausgesprochen'.

  • Er sprach gegen die Reform aus. Er sprach sich gegen die Reform aus.

    When expressing an opinion, the verb must be reflexive ('sich aussprechen').

  • Lass mich aussprechen lassen. Lass mich aussprechen.

    Adding an extra 'lassen' is redundant. 'Lass mich aussprechen' is the correct imperative.

  • Wie sagt man das aus? Wie spricht man das aus?

    The verb 'sagen' does not combine with 'aus' to mean pronounce; only 'sprechen' does.

Consejos

Prefix Position

In a main sentence, 'aus' is the very last word. 'Ich spreche den schwierigen Namen meines neuen Kollegen aus.'

Intensifier

Use 'ausgesprochen' instead of 'sehr' to sound more advanced. 'Der Film war ausgesprochen interessant.'

Politeness

If someone interrupts you, say 'Darf ich bitte aussprechen?' to politely ask to finish your thought.

The Soft CH

The 'ch' in 'sprechen' is soft. Imagine you are hissing like a cat gently. It is not a 'k' sound.

Professional Use

In a job, you might hear 'eine Abmahnung aussprechen'. This is a formal warning and a serious matter.

Conflict Resolution

Using 'sich aussprechen' implies you want to fix the relationship, not just complain.

Exams

In B1/B2 exams, use 'Ich spreche mich für ... aus' to state your opinion clearly and formally.

Aus vs. Be

Remember: 'Besprechen' is about the *content* of a meeting; 'aussprechen' is about the *act* of saying something.

Visual Aid

Think of the mouth as a door and the word exiting (aus) through it.

Condolences

When someone dies, the phrase is always 'Mein Beileid aussprechen'.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'OUT' + 'SPEAK'. You are taking the words OUT of your mouth (pronunciation) or OUT of your heart (expressing feelings).

Asociación visual

Imagine a speech bubble coming 'out' of a person's mouth with a megaphone.

Word Web

Aussprache Sprechen Meinung Urteil Wort Laut Stimme Dialog

Desafío

Try to say 'Streichholzschächtelchen' and focus on how you 'aussprechen' every single syllable.

Origen de la palabra

From Middle High German 'ūzsprechen', combining 'ūz' (out) and 'sprechen' (to speak).

Significado original: To speak something out loud or to finish speaking.

Germanic (Indo-European).

Contexto cultural

Be careful when 'aussprechen' a judgment; in Germany, this often implies a formal or legal weight.

English speakers often use 'talk it out' or 'pronounce'. 'Aussprechen' covers both, which can be confusing at first.

The concept of 'Das Unaussprechliche' in German philosophy (Wittgenstein). Political speeches where leaders 'sich aussprechen'. Language learning podcasts like 'Slow German'.

Practica en la vida real

Contextos reales

Language School

  • Können Sie das Wort aussprechen?
  • Die Aussprache ist schwierig.
  • Sprechen Sie mir nach.
  • Das hast du gut ausgesprochen.

Relationship Conflict

  • Wir müssen uns aussprechen.
  • Lass mich bitte aussprechen.
  • Hast du dich mit ihm ausgesprochen?
  • Alles ist jetzt ausgesprochen.

News/Politics

  • Er sprach sich für Reformen aus.
  • Die Regierung spricht sich gegen den Krieg aus.
  • Ein Urteil wurde ausgesprochen.
  • Eine Warnung wurde ausgesprochen.

Formal Event

  • Ich möchte meinen Dank aussprechen.
  • Er sprach sein Beileid aus.
  • Eine Einladung wurde ausgesprochen.
  • Ein Lob wurde ausgesprochen.

Daily Life

  • Wie spricht man das aus?
  • Das ist ausgesprochen nett von dir.
  • Ich kann das nicht laut aussprechen.
  • Lass ihn doch mal aussprechen!

Inicios de conversación

"Wie spricht man deinen Namen in deiner Muttersprache richtig aus?"

"Gibt es ein deutsches Wort, das du besonders schwer auszusprechen findest?"

"Wann hast du dich das letzte Mal mit einem Freund so richtig ausgesprochen?"

"Würdest du dich für oder gegen eine 4-Tage-Woche aussprechen?"

"Welche Wahrheit ist deiner Meinung nach am schwersten auszusprechen?"

Temas para diario

Schreibe über eine Situation, in der du dich mit jemandem aussprechen musstest. Wie hast du dich danach gefühlt?

Welche deutschen Laute fallen dir schwer beim Aussprechen? Wie übst du sie?

Wenn du ein Machtwort in der Weltpolitik aussprechen könntest, was würdest du sagen?

Beschreibe etwas, das du 'ausgesprochen' schön oder interessant findest.

Warum ist es wichtig, andere Menschen in einer Diskussion aussprechen zu lassen?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, in the present tense, simple past, and imperative, the prefix 'aus' moves to the end of the clause. Example: 'Ich spreche es aus.' In the perfect tense, it is 'ausgesprochen'.

'Aussprache' is the noun meaning 'pronunciation' or 'a talk/discussion'. 'Aussprechen' is the verb meaning 'to pronounce' or 'to voice'.

Yes, specifically in the phrase 'jemanden aussprechen lassen' (to let someone finish). Example: 'Lass mich bitte aussprechen!'

No, it is very commonly used as an adverb meaning 'extremely' or 'exceptionally'. Example: 'Das ist ausgesprochen schön.' (That is exceptionally beautiful.)

Use the reflexive form: 'Ich spreche mich gegen etwas aus.' Don't forget the 'mich'!

'Artikulieren' is more formal and technical. In everyday life, 'aussprechen' is much more common and natural.

The simple past is 'sprach aus' and the perfect is 'hat ausgesprochen'.

Yes, 'ein Urteil aussprechen' is the standard legal term for pronouncing a verdict.

Yes, it follows the pattern of 'sprechen': sprechen - sprach - gesprochen.

The most common way is: 'Wie spricht man das aus?'

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

Write: 'How do you pronounce this word?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'I pronounce the name.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Please let me finish speaking.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'He pronounced it well.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'We must talk things out.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'I speak out for the reform.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'The judge pronounced the verdict.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'That is exceptionally nice of you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'It is a difficult truth to voice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'She expressed her condolences.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Can you pronounce that?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'We pronounced the numbers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'He speaks out against it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'I want to express my thanks.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'The pronunciation is perfect.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Pronounce the word!' (du form)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'She didn't finish speaking.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'They talked it out.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'A warning was issued.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Call things by their name.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Wie spricht man das aus?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Ich spreche den Namen aus.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Lass mich bitte aussprechen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Er hat es gut ausgesprochen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Wir müssen uns aussprechen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Ich spreche mich für den Plan aus.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Das ist ausgesprochen nett.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Ich möchte meinen Dank aussprechen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Die Aussprache ist sehr wichtig.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Man muss die Dinge beim Namen aussprechen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Sprecht das Wort aus!'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Kannst du das aussprechen?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Hast du dich ausgesprochen?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Er sprach sein Beileid aus.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Das Urteil wurde ausgesprochen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Ich spreche aus.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Sie spricht gut aus.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Lassen Sie mich aussprechen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Eine Warnung aussprechen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Ein Machtwort aussprechen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Wie spricht man das aus?' What is the last word?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Er hat ausgesprochen.' How many syllables in the last word?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Wir müssen uns aussprechen.' Is the speaker alone?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Das ist ausgesprochen gut.' Is it bad?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Ein Urteil wurde ausgesprochen.' What happened?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Ich spreche aus.' What is the verb?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Lass mich aussprechen.' Is it a command?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Er spricht sich dafür aus.' Is he against it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Beileid aussprechen.' Is this happy?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Aussprachefehler.' What was the mistake?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Sprecht aus!' Who is the speaker talking to?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Kannst du das aussprechen?' Is it a question?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Sich aussprechen.' Is it reflexive?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Ein Lob aussprechen.' Is this positive?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Machtwort.' What was pronounced?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!