Hacer favores a los demás (~てあげる)
arrogante.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use ~てあげる to show you performed an action for someone else's benefit.
- Attach ~てあげる to the te-form of a verb: {買う|かう} → {買ってあげる|かってあげる}.
- It implies you are doing a favor, so use it carefully to avoid sounding condescending.
- The subject is the giver, and the recipient is marked with に (or は).
Overview
~てあげる. De repente, suenas increíblemente arrogante.~てあげる significa literalmente dar una acción.
Haré eso por ties educado. En japonés, puede sonar como
Te concederé amablemente mi ayuda.
How This Grammar Works
あげる. El verbo あげる solo significa dar un objeto físico.友達に花をあげる significa Le doy flores a mi amigo. ¿Pero qué pasa si quieres hacer un favor? ¿Qué pasa si quieres
dar la acción de comprar café?~てあげる. Lo unes a la て-form de un verbo. La acción se convierte en un regalo.は o が. El receptor suele estar marcado por に. Sin embargo, hay una trampa.を (como esperar a alguien), el receptor podría tomar を en su lugar. El concepto central es simple. El hablante (o alguien cercano al hablante) hace algo beneficioso para otra persona.Formation Pattern
て-form.
あげる para situaciones informales. Añade あげます para situaciones formales.
買う (comprar) → 買って + あげる = 買ってあげる (comprar para alguien)
教える (enseñar) → 教えて + あげる = 教えてあげる (enseñar a alguien)
貸す (prestar) → 貸して + あげる = 貸してあげる (prestar a alguien)
yo (私は) a menudo se omite si es obvio por el contexto.
When To Use It
- Terceros: Este es el uso más común. Estás describiendo un favor entre otras dos personas.
Ken compró café para Yumi
.健さんは由美さんにコーヒーを買ってあげました。Perfectamente seguro. - Mascotas y Plantas: No puedes ofender a un gato.
Alimenté al perro.犬にご飯を作ってあげた。Muy natural. - Familia cercana: Los hermanos y los niños son territorio seguro.
Le leí un libro a mi hija
.娘に本を読んであげた。 - Amigos extremadamente cercanos: En el habla informal, muestra cercanía. Si tu mejor amigo está sin dinero, podrías decir:
¡Hoy pago yo por ti!
今日は払ってあげるよ! - Cuando se pide explícitamente: Si alguien te ruega un favor, concederlo con
~てあげるes aceptable porque primero reconocieron que necesitan tu ayuda.
Common Mistakes
~てあげる directamente con alguien a quien no eres increíblemente cercano.- Error 1: Ofrecer ayuda a un jefe o a un extraño. No digas
手伝ってあげましょうか(¿Te ayudo?). Suena como¿Te concedo mi asistencia?
. En su lugar, solo di手伝いましょうか. Mantenlo humilde. - Error 2: Usarlo con iguales para presumir. Si ayudaste a un compañero de trabajo, no digas
手伝ってあげました. Pensarán que los estás tratando con condescendencia. Solo di手伝いました. - Error 3: Arruinar la dinámica dador/receptor. Recuerda,
あげるSIEMPRE se mueve hacia afuera. No puedes decirÉl lo hizo por mí
usandoあげる. Eso requiere un verbo totalmente diferente.あげるes estrictamenteYo te doy a ti
oEllos les dan a ellos
. - Error 4: Olvidar la caída de la partícula. Si un verbo naturalmente toma
を(como 手伝う - ayudar), no fuerces unに.彼を手伝ってあげたes correcto.彼に手伝ってあげたes incorrecto.
Contrast With Similar Patterns
santísima trinidad de verbos de dar y recibir. No puedes entender ~てあげる sin sus hermanos.~てあげる(Yo hago por ti / Ellos hacen por ellos): La acción se mueve hacia afuera. El dador es el sujeto. Ejemplo: 私は彼を助けてあげた。 (Lo ayudé).~てくれる(Tú haces por mí / Ellos hacen por mí): La acción se mueve hacia adentro hacia el hablante. El dador sigue siendo el sujeto. Ejemplo: 彼は私を助けてくれた。 (Él me ayudó). NUNCA puedes usarあげるcuando el receptor esyo.~てもらう(Recibo un favor de ti/ellos): La acción se mueve hacia adentro, pero la perspectiva cambia. El RECEPTOR es el sujeto. Ejemplo: 私は彼に助けてもらった。 (Hice que me ayudara / Recibí su ayuda).
あげる apunta la cámara lejos de ti. くれる apunta la cámara hacia ti. もらう apunta la cámara hacia ti, pero te pone en la silla del director.Quick FAQ
P: ¿Puedo usar ~てあげる con mi profesor de japonés?
R: Absolutamente no. Nunca. Solo usa la forma educada del verbo regular. Di 持ちましょうか (¿Lo sostengo?), no 持ってあげましょうか.
P: ¿Qué pasa si quiero ser súper educado al hacer un favor?
R: Si debes enfatizar el favor a un superior, usa la forma humilde ~てさしあげる. ¿Pero honestamente? Como principiante, simplemente evítalo. Cíñete a las formas formales estándar para estar seguro.
P: Veo ~てやる en el anime mucho. ¿Qué es eso?
R: ~てやる es la versión ruda, machista o extremadamente informal de ~てあげる. Los personajes de anime lo dicen antes de golpear a alguien. O lo usas cuando riegas las plantas. No lo uses con humanos en la vida real a menos que quieras una pelea.
P: ¿Por qué se enojó mi amigo cuando dije que le había traducido su texto?
R: Porque probablemente usaste ~てあげた. Básicamente dijiste
Me debes una, hice esta gran cosa por ti. La próxima vez, solo di
翻訳したよ (Lo traduje).
P: ¿Es siempre de mala educación usarlo con «tú»?
R: No con parejas íntimas o tus mejores amigos absolutos. Con ellos, muestra una vibra cálida y protectora. Pero el límite es delgado. En caso de duda, omítelo.
Conjugation of ~てあげる
| Form | Japanese | English |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
~てあげます
|
Will do (polite)
|
|
Negative
|
~てあげません
|
Will not do (polite)
|
|
Past
|
~てあげました
|
Did (polite)
|
|
Casual
|
~てあげる
|
Will do (casual)
|
|
Casual Past
|
~てあげた
|
Did (casual)
|
|
Te-form
|
~てあげて
|
Do (request)
|
Meanings
Indicates that the speaker or subject performed an action for the benefit of another person.
Doing a favor
Performing an action for someone else's benefit.
“{弟|おとうと}に{本|ほん}を{買|か}ってあげた。”
“{母|はは}に{料理|りょうり}を{作|つく}ってあげました。”
Reference Table
| Forma | Dirección | Matiz | Ejemplo |
|---|---|---|---|
|
~てあげる
|
Hacia fuera (Yo → Tú/Ellos)
|
Favor estándar
|
買ってあげる (Te lo compro)
|
|
~てあげます
|
Hacia fuera (Yo → Tú/Ellos)
|
Favor estándar cortés
|
教えてあげます (Se lo enseñaré)
|
|
~てさしあげる
|
Hacia fuera (Yo → Superior)
|
Muy humilde/formal
|
送ってさしあげます (Le acompañaré)
|
|
~てやる
|
Hacia fuera (Yo → Mascota/Planta)
|
Rudo o muy casual
|
水をやってやる (Le daré agua)
|
|
~てあげるよ
|
Hacia fuera (Yo → Amigo íntimo)
|
Amistoso, algo presumido
|
手伝ってあげるよ (¡Yo te ayudo!)
|
|
~てあげましょうか
|
Hacia fuera (Yo → Alguien necesitado)
|
Ofrecer un favor (con cuidado)
|
持ってあげましょうか (¿Se lo llevo?)
|
Espectro de formalidad
{お手伝|おてつだ}いさせていただきます。 (Offering help)
{手伝|てつだ}ってあげます。 (Offering help)
{手伝|てつだ}ってあげるよ。 (Offering help)
{手伝|てつだ}ってやるよ。 (Offering help)
Dirección de los favores
Hacia fuera
- ~てあげる Yo hago por ti / Ellos por ellos
Hacia dentro
- ~てくれる Tú haces por mí / Ellos por mí
La santísima trinidad de los favores
¿Puedo usar ~てあげる?
¿El receptor es tu jefe/profesor/extraño?
¿Estás haciendo el favor para TI MISMO?
¿Es una mascota, amigo íntimo o tercero?
Objetivos apropiados para ~てあげる
Totalmente seguro
- • Mascotas
- • Plantas
- • Hermanos
- • Terceros (A hace por B)
Usa con precaución
- • Amigos íntimos (puede sonar presumido)
- • Parejas
Zona de peligro
- • Jefes
- • Profesores
- • Clientes
- • Conocidos
Ejemplos por nivel
{友達|ともだち}に{写真|しゃしん}を{送|おく}ってあげます。
I will send the photo to my friend.
{猫|ねこ}に{餌|えさ}を{食|た}べさせてあげた。
I fed the cat.
{妹|いもうと}に{傘|かさ}を{貸|か}してあげました。
I lent my umbrella to my younger sister.
{彼|かれ}に{日本語|にほんご}を{教|おし}えてあげます。
I will teach him Japanese.
{重|おも}い{荷物|にもつ}を{持|も}ってあげましょうか?
Shall I carry that heavy luggage for you?
{母|はは}に{手紙|てがみ}を{書|か}いてあげました。
I wrote a letter for my mother.
{駅|えき}まで{送|おく}ってあげたよ。
I drove/walked you to the station.
{子供|こども}に{本|ほん}を{読|よ}んであげます。
I will read a book to the child.
{困|こま}っている{人|ひと}を{助|たす}けてあげたいです。
I want to help people who are in trouble.
{彼|かれ}が{迷|まよ}っていたので、{案内|あんない}してあげました。
He was lost, so I guided him.
{忙|いそが}しい{夫|おっと}のために{掃除|そうじ}をしてあげた。
I cleaned for my busy husband.
{新|あたら}しい{服|ふく}を{選|えら}んであげようか?
Shall I help you pick out new clothes?
{彼|かれ}の{失敗|しっぱい}を{カバー}してあげたのに、{感謝|かんしゃ}もなかった。
I covered for his mistake, but he didn't even thank me.
{友人|ゆうじん}の{引|ひ}っ{越|こ}しを{手伝|てつだ}ってあげた。
I helped my friend move house.
{彼女|かのじょ}が{泣|な}いていたので、{話|はなし}を{聞|き}いてあげた。
She was crying, so I listened to her.
{後輩|こうはい}に{仕事|しごと}のコツを{教|おし}えてあげた。
I taught the junior colleague some work tips.
{誰|だれ}も{彼|かれ}を{信|しん}じない{中|なか}で、{私|わたし}だけは{信|しん}じてあげた。
When no one believed him, I was the only one who believed in him.
{彼|かれ}の{孤独|こどく}を{癒|い}してあげられるのは{私|わたし}だけだ。
I am the only one who can heal his loneliness.
{長年|ながねん}の{苦労|くろう}を{労|ねぎ}らってあげたい。
I want to reward/acknowledge his years of hard work.
{彼女|かのじょ}の{決断|けつだん}を{尊重|そんちょう}してあげよう。
Let's respect her decision.
{彼|かれ}の{不器用|ぶきよう}な{愛|あい}を{受|う}け{止|と}めてあげることが、{私|わたし}の{役目|やくめ}だ。
It is my role to accept his clumsy love.
{時代|じだい}の{変化|へんか}に{適応|てきおう}できない{彼|かれ}を、{優|やさ}しく{見守|みまも}ってあげてほしい。
I want you to gently watch over him as he struggles to adapt to the changing times.
{彼女|かのじょ}の{才能|さいのう}を{開花|かいか}させてあげたのは、{彼|かれ}の{指導|しどう}のおかげだ。
It was thanks to his guidance that her talent was able to bloom.
{歴史|れきし}の{重|おも}みを{次|つぎ}の{世代|せだい}に{伝|つた}えてあげなければならない。
We must pass on the weight of history to the next generation.
Fácil de confundir
Both involve giving, but direction differs.
Both involve favors.
Both mean 'do for'.
Errores comunes
教えるあげる
教えてあげる
先生に教えてあげた
先生に教えていただきました
私に買ってあげた
私に買ってくれた
買ってあげますか?
買ってあげましょうか?
彼が私に買ってあげた
彼が私に買ってくれた
手伝うあげます
手伝ってあげます
母に料理を作ってあげました
母に料理を作ってあげました
部長に報告してあげた
部長に報告いたしました
彼が私にプレゼントをあげた
彼が私にプレゼントをくれた
誰に買ってあげたの?
誰に買ってあげたの?
お客様に説明してあげました
お客様に説明させていただきました
彼が私に教えてあげた
彼が私に教えてくれた
先生に宿題を直してあげた
先生に宿題を直していただいた
Patrones de oraciones
私は___を___てあげます。
___に___てあげましょうか?
___のために___てあげました。
___を___てあげることが大切です。
Real World Usage
今から行くね!
写真送ってあげる!
N/A
道教えてあげますよ。
届けてあげます。
宿題手伝ってあげる。
La trampa de la arrogancia
~てあげる con alguien de mayor estatus. Suena como si le estuvieras 'concediendo el privilegio' de tu ayuda. Mejor usa formas corteses como «手伝いましょうか».El truco de los terceros
Presumir con humildad
Smart Tips
Use the volitional form '~ましょうか' with '~てあげる'.
Avoid '~てあげる' entirely.
Switch to '~てくれる'.
Use '~てくれる' or '~てもらう'.
Pronunciación
Te-form
Ensure the 'te' is crisp.
Rising
~てあげる?
Question/Offer
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'Ageru' as 'A-Gear'—you are giving someone a gear to help them move forward.
Asociación visual
Imagine yourself handing a gift to a friend. You are reaching out (te-form) and giving (ageru).
Rhyme
When you do a favor, don't be a bore, add 'te-ageru' to the verb core.
Story
Yesterday, my friend was lost. I saw him looking at a map. I walked up and said, 'I will guide you!' ({案内|あんない}してあげる). He smiled and felt relieved.
Word Web
Desafío
Today, find one thing you can do for a friend and say it out loud using ~てあげる.
Notas culturales
The concept of 'on' (debt) makes giving/receiving verbs vital.
Derived from the verb {上|あ}げる (to raise/give).
Inicios de conversación
What can you do for your friend?
Have you ever helped a stranger?
Is it okay to use ~てあげる with a boss?
How does ~てあげる change the tone of a story?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercises私は友達に本を___。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
彼が私に買ってあげた。
あげた / 友達 / 宿題 / 手伝って
I will send the photo to you.
Match the verb.
A: 荷物が重いね。 B: ___
Use '教える' and 'あげる'.
Score: /8
Practice Bank
12 exercises妹に新しい服を( )。
犬に散歩を( )あげる。
先生、私が窓を閉めてあげますよ。
田中さんは私にコーヒーを買ってあげました。
Traduce: Le presté un paraguas a mi amigo.
Traduce: Te tomaré una foto.
Te llevaré el equipaje. [Casual a un amigo íntimo]
Ken le reparó la bicicleta a Yumi.
Selecciona el contexto apropiado.
Tu amigo dice: お金がない… (No tengo dinero...)
Empareja el verbo con su uso correcto.
¿Quién recibe cada frase?
Score: /12
Preguntas frecuentes (8)
No, it sounds condescending. Use humble language instead.
Ageru is giving to others; Kureru is receiving from others.
No, it depends on the status of the recipient.
Take the te-form and add ageru.
No, you don't do favors for yourself.
Yes, very common among friends.
Use 'sashiageru' or humble forms.
Yes, 'te-agemashita' or 'te-ageta'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
hacer un favor
Japanese uses a grammatical suffix; Spanish uses a phrase.
rendre service
Japanese integrates the favor into the verb itself.
einen Gefallen tun
Japanese uses a suffix; German uses a separate verb.
يقدم معروف
Japanese is highly compact.
帮...做...
Japanese is a suffix.
~てあげる
None.
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
Related Grammar Rules
Verbo japonés de dar: Yo te doy (あげる)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablante, seguramente ya dominas la idea de "dar" algo a alguien....
Kureru: Cuando alguien te da a TI
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Si estás aprendiendo japonés, seguramente ya te diste cuenta de que los verbos...
Recibir cosas con gratitud (もらう)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como alguien que habla español como lengua materna, sé perfectamente que cuand...
Japonés ~te morau: Hacer que alguien haga algo por ti
### Overview En japonés, la estructura `~te morau` (~てもらう) es fundamental para expresar que recibimos un beneficio...
Recibir de personas vs. lugares (Ni vs. Kara)
Overview Ever felt like your Japanese sentences are a bit "stiff" when you're talking about that birthday gift or a DM y...