दूसरों पर एहसान करना (~てあげる)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use ~てあげる to show you performed an action for someone else's benefit.
- Attach ~てあげる to the te-form of a verb: {買う|かう} → {買ってあげる|かってあげる}.
- It implies you are doing a favor, so use it carefully to avoid sounding condescending.
- The subject is the giver, and the recipient is marked with に (or は).
Overview
~てあげる का उपयोग करते हैं। अचानक, आप बहुत घमंडी लगने लगते हैं। क्यों? क्योंकि जापानी देने और प्राप्त करने वाले क्रियाओं (verbs) के साथ गहरा सांस्कृतिक अर्थ जुड़ा होता है। ~てあげる पैटर्न का शाब्दिक अर्थ है «एक क्रिया (action) देना»। इसका मतलब है कि आप किसी पर कृपा कर रहे हैं। अंग्रेजी या हिंदी में यह कहना कि «मैं तुम्हारे लिए यह कर दूंगा» विनम्र है। जापानी में, यह ऐसा लग सकता है जैसे «मैं कृपापूर्वक तुम्हें अपनी मदद दूंगा»। आप किसी किसान से बात करने वाले राजा की तरह लगते हैं। उफ़! लेकिन घबराएं नहीं!How This Grammar Works
あげる का उपयोग करते हैं। अकेले あげる क्रिया का अर्थ है कोई भौतिक वस्तु «देना»। उदाहरण के लिए, 友達に花をあげる का अर्थ है «मैं अपने दोस्त को फूल देता हूँ»। लेकिन क्या होगा यदि आप कोई एहसान करना चाहते हैं? क्या होगा यदि आप कॉफी खरीदने की क्रिया «देना» चाहते हैं? यहीं पर ~てあげる आता है। आप इसे किसी क्रिया के て-form के साथ जोड़ते हैं। क्रिया एक उपहार बन जाती है। देने वाला हमेशा कर्ता (subject) होता है, जिसे は या が द्वारा चिह्नित किया जाता है। प्राप्त करने वाले को आमतौर पर に द्वारा चिह्नित किया जाता है। हालांकि, इसमें एक पेंच है। यदि मुख्य क्रिया को पहले से ही を की आवश्यकता है (जैसे «किसी की प्रतीक्षा करना»), तो प्राप्तकर्ता इसके बजाय を ले सकता है। मूल अवधारणा सरल है। वक्ता (या वक्ता के करीब कोई व्यक्ति) किसी अन्य व्यक्ति के लिए कुछ फायदेमंद करता है। सद्भावना का प्रवाह बाहर की ओर बढ़ता है। यह एक सुंदर अवधारणा है। बस आपको यह ध्यान रखना है कि यह सद्भावना किसी के चेहरे पर न थोपें!Formation Pattern
て-form में बदलें।
あげる जोड़ें। विनम्र स्थितियों के लिए あげます जोड़ें।
買う (खरीदना) → 買って + あげる = 買ってあげる (किसी के लिए खरीदना)
教える (सिखाना) → 教えて + あげる = 教えてあげる (किसी को सिखाना)
貸す (उधार देना) → 貸して + あげる = 貸してあげる (किसी को उधार देना)
私は) को अक्सर छोड़ दिया जाता है यदि यह संदर्भ से स्पष्ट है।
When To Use It
- तीसरे पक्ष (Third Parties): यह सबसे आम उपयोग है। आप दो अन्य लोगों के बीच एक एहसान का वर्णन कर रहे हैं। «केन ने यूमी के लिए कॉफी खरीदी।»
健さんは由美さんにコーヒーを買ってあげました。पूरी तरह से सुरक्षित। - पालतू जानवर और पौधे: आप बिल्ली का अपमान नहीं कर सकते। «मैंने कुत्ते को खाना खिलाया।»
犬にご飯を作ってあげた。बहुत स्वाभाविक। - करीबी परिवार: भाई-बहन और बच्चे सुरक्षित क्षेत्र हैं। «मैंने अपनी बेटी को एक किताब पढ़कर सुनाई।»
娘に本を読んであげた。 - बेहद करीबी दोस्त: अनौपचारिक बातचीत में, यह निकटता दिखाता है। यदि आपका सबसे अच्छा दोस्त कंगाल है, तो आप कह सकते हैं, «मैं आज तुम्हारे लिए भुगतान कर दूंगा!»
今日は払ってあげるよ! - जब स्पष्ट रूप से पूछा जाए: यदि कोई आपसे मदद की भीख मांगता है, तो
~てあげるके साथ इसे स्वीकार करना ठीक है क्योंकि उन्होंने पहले ही स्वीकार कर लिया है कि उन्हें आपकी मदद की आवश्यकता है।
Common Mistakes
~てあげる का सीधे किसी ऐसे व्यक्ति के साथ उपयोग करना है जिसके आप बहुत करीब नहीं हैं।- गलती 1: बॉस या अजनबी को मदद की पेशकश करना। यह न कहें
手伝ってあげましょうか(क्या मैं आपकी मदद करूँ?)। यह ऐसा लगता है «क्या मैं आपको अपनी सहायता प्रदान करूँ?» इसके बजाय, बस कहें手伝いましょうか। विनम्र रहें। - गलती 2: डींग मारने के लिए अपने बराबर वालों के साथ इसका उपयोग करना। यदि आपने किसी सहकर्मी की मदद की है, तो
手伝ってあげましたन कहें। वे सोचेंगे कि आप उन पर हावी हो रहे हैं। बस कहें手伝いました। - गलती 3: देने/प्राप्त करने की गतिशीलता को गड़बड़ करना। याद रखें,
あげるहमेशा बाहर की ओर बढ़ता है। आपあげるका उपयोग करके «उसने मेरे लिए यह किया» नहीं कह सकते। इसके लिए बिल्कुल अलग क्रिया की आवश्यकता होती है।あげるका सीधा अर्थ है «मैं तुम्हें देता हूँ» या «वे उन्हें देते हैं»। - गलती 4: कण (particle) छोड़ना भूल जाना। यदि कोई क्रिया स्वाभाविक रूप से
をलेती है (जैसे 手伝う मदद करना), तोにको मजबूर न करें।彼を手伝ってあげたसही है।彼に手伝ってあげたगलत है।
Contrast With Similar Patterns
~てあげる को नहीं समझ सकते।~てあげる(मैं तुम्हारे लिए करता हूँ / वे उनके लिए करते हैं): क्रिया बाहर की ओर बढ़ती है। देने वाला कर्ता (subject) है। उदाहरण: 私は彼を助けてあげた। (मैंने उसकी मदद की।)~てくれる(तुम मेरे लिए करते हो / वे मेरे लिए करते हैं): क्रिया वक्ता की ओर अंदर की ओर बढ़ती है। देने वाला अभी भी कर्ता है। उदाहरण: 彼は私を助けてくれた। (उसने मेरी मदद की।) जब प्राप्तकर्ता «मैं» हो तो आप कभी भीあげるका उपयोग नहीं कर सकते।~てもらう(मुझे तुमसे/उनसे कोई एहसान मिलता है): क्रिया अंदर की ओर बढ़ती है, लेकिन दृष्टिकोण बदल जाता है। प्राप्त करने वाला कर्ता है। उदाहरण: 私は彼に助けてもらった। (मैंने उससे अपनी मदद करवाई / मुझे उसकी मदद मिली।)
あげる कैमरे को आपसे दूर ले जाता है। くれる कैमरे को आपकी ओर इंगित करता है। もらう कैमरे को आपकी ओर इंगित करता है, लेकिन आपको निर्देशक की कुर्सी पर बिठाता है।Quick FAQ
~てあげる का उपयोग कर सकता हूँ?持ちましょうか (क्या मैं इसे पकड़ लूं?) कहें, 持ってあげましょうか नहीं।~てさしあげる का उपयोग करें। लेकिन सच कहूँ तो? एक शुरुआती के रूप में, बस इससे बचें। सुरक्षित रहने के लिए मानक विनम्र रूपों पर टिके रहें।~てやる देखता हूँ। वह क्या है?~てやる, ~てあげる का रूखा, मर्दाना या बेहद अनौपचारिक संस्करण है। एनीमे के पात्र किसी को पीटने से पहले यह कहते हैं। या आप पौधों को पानी देते समय इसका उपयोग करते हैं। जब तक आप लड़ना न चाहें, वास्तविक जीवन में इंसानों के साथ इसका उपयोग न करें।~てあげた का उपयोग किया होगा। आपने मूल रूप से कहा था «तुम मुझ पर एक एहसान बकाया हो, मैंने तुम्हारे लिए यह बहुत अच्छा काम किया है»। अगली बार, बस कहें 翻訳したよ (मैंने इसका अनुवाद किया)।Conjugation of ~てあげる
| Form | Japanese | English |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
~てあげます
|
Will do (polite)
|
|
Negative
|
~てあげません
|
Will not do (polite)
|
|
Past
|
~てあげました
|
Did (polite)
|
|
Casual
|
~てあげる
|
Will do (casual)
|
|
Casual Past
|
~てあげた
|
Did (casual)
|
|
Te-form
|
~てあげて
|
Do (request)
|
Meanings
Indicates that the speaker or subject performed an action for the benefit of another person.
Doing a favor
Performing an action for someone else's benefit.
“{弟|おとうと}に{本|ほん}を{買|か}ってあげた。”
“{母|はは}に{料理|りょうり}を{作|つく}ってあげました。”
Reference Table
| रूप (Form) | दिशा (Direction) | भाव (Nuance) | उदाहरण (Example) |
|---|---|---|---|
|
~てあげる
|
बाहर की ओर (मैं → तुम/वो)
|
नॉर्मल मदद या एहसान
|
{買|か}ってあげる (मैं तुम्हारे लिए खरीद दूँगा)
|
|
~てあげます
|
बाहर की ओर (मैं → तुम/वो)
|
पोलाइट तरीके से मदद
|
{教|おし}えてあげます (मैं उन्हें सिखा दूँगा)
|
|
~てさしあげる
|
बाहर की ओर (मैं → बड़े लोग)
|
बहुत ज़्यादा सम्मानजनक
|
{送|おく}ってさしあげます (मैं आपको छोड़ दूँगा)
|
|
~てやる
|
बाहर की ओर (मैं → पालतू/दुश्मन)
|
रफ या कैज़ुअल
|
{水|みず}をやってやる (मैं पौधों को पानी डाल दूँगा)
|
|
~てあげるよ
|
बाहर की ओर (मैं → पक्का दोस्त)
|
दोस्ताना, थोड़ा सा हक जताते हुए
|
{手伝|てつだ}ってあげるよ (अरे, मैं तुम्हारी मदद कर दूँगा!)
|
|
~てあげましょうか
|
बाहर की ओर (मैं → ज़रूरतमंद)
|
मदद की पेशकश (ध्यान से इस्तेमाल करें)
|
{持|も}ってあげましょうか (क्या मैं आपका सामान उठा लूँ?)
|
औपचारिकता का स्तर
{お手伝|おてつだ}いさせていただきます。 (Offering help)
{手伝|てつだ}ってあげます。 (Offering help)
{手伝|てつだ}ってあげるよ。 (Offering help)
{手伝|てつだ}ってやるよ。 (Offering help)
मदद या एहसान की दिशा
बाहर की ओर जाना
- ~てあげる मैं तुम्हारे लिए करूँ / वो उनके लिए करें
अंदर की ओर आना
- ~てくれる तुम मेरे लिए करो / वो मेरे लिए करें
मदद के तीन मुख्य तरीके
क्या मैं ~てあげる इस्तेमाल कर सकता हूँ?
क्या सामने वाला आपका बॉस, टीचर या अजनबी है?
क्या आप खुद के लिए कोई काम कर रहे हैं?
क्या वो पालतू जानवर, छोटा भाई-बहन या दोस्त है?
किसके लिए ~てあげる सही है?
एकदम सुरक्षित (Safe)
- • पालतू जानवर
- • पेड़-पौधे
- • छोटे भाई-बहन
- • तीसरे पक्ष (A ने B के लिए किया)
ध्यान से यूज़ करें
- • पक्के दोस्त (घमंडी लग सकते हैं)
- • बॉयफ्रेंड/गर्लफ्रेंड
खतरे की घंटी (Danger)
- • बॉस
- • टीचर
- • ग्राहक (Customer)
- • सिर्फ जान-पहचान वाले
स्तर के अनुसार उदाहरण
{友達|ともだち}に{写真|しゃしん}を{送|おく}ってあげます。
I will send the photo to my friend.
{猫|ねこ}に{餌|えさ}を{食|た}べさせてあげた。
I fed the cat.
{妹|いもうと}に{傘|かさ}を{貸|か}してあげました。
I lent my umbrella to my younger sister.
{彼|かれ}に{日本語|にほんご}を{教|おし}えてあげます。
I will teach him Japanese.
{重|おも}い{荷物|にもつ}を{持|も}ってあげましょうか?
Shall I carry that heavy luggage for you?
{母|はは}に{手紙|てがみ}を{書|か}いてあげました。
I wrote a letter for my mother.
{駅|えき}まで{送|おく}ってあげたよ。
I drove/walked you to the station.
{子供|こども}に{本|ほん}を{読|よ}んであげます。
I will read a book to the child.
{困|こま}っている{人|ひと}を{助|たす}けてあげたいです。
I want to help people who are in trouble.
{彼|かれ}が{迷|まよ}っていたので、{案内|あんない}してあげました。
He was lost, so I guided him.
{忙|いそが}しい{夫|おっと}のために{掃除|そうじ}をしてあげた。
I cleaned for my busy husband.
{新|あたら}しい{服|ふく}を{選|えら}んであげようか?
Shall I help you pick out new clothes?
{彼|かれ}の{失敗|しっぱい}を{カバー}してあげたのに、{感謝|かんしゃ}もなかった。
I covered for his mistake, but he didn't even thank me.
{友人|ゆうじん}の{引|ひ}っ{越|こ}しを{手伝|てつだ}ってあげた。
I helped my friend move house.
{彼女|かのじょ}が{泣|な}いていたので、{話|はなし}を{聞|き}いてあげた。
She was crying, so I listened to her.
{後輩|こうはい}に{仕事|しごと}のコツを{教|おし}えてあげた。
I taught the junior colleague some work tips.
{誰|だれ}も{彼|かれ}を{信|しん}じない{中|なか}で、{私|わたし}だけは{信|しん}じてあげた。
When no one believed him, I was the only one who believed in him.
{彼|かれ}の{孤独|こどく}を{癒|い}してあげられるのは{私|わたし}だけだ。
I am the only one who can heal his loneliness.
{長年|ながねん}の{苦労|くろう}を{労|ねぎ}らってあげたい。
I want to reward/acknowledge his years of hard work.
{彼女|かのじょ}の{決断|けつだん}を{尊重|そんちょう}してあげよう。
Let's respect her decision.
{彼|かれ}の{不器用|ぶきよう}な{愛|あい}を{受|う}け{止|と}めてあげることが、{私|わたし}の{役目|やくめ}だ。
It is my role to accept his clumsy love.
{時代|じだい}の{変化|へんか}に{適応|てきおう}できない{彼|かれ}を、{優|やさ}しく{見守|みまも}ってあげてほしい。
I want you to gently watch over him as he struggles to adapt to the changing times.
{彼女|かのじょ}の{才能|さいのう}を{開花|かいか}させてあげたのは、{彼|かれ}の{指導|しどう}のおかげだ。
It was thanks to his guidance that her talent was able to bloom.
{歴史|れきし}の{重|おも}みを{次|つぎ}の{世代|せだい}に{伝|つた}えてあげなければならない。
We must pass on the weight of history to the next generation.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both involve giving, but direction differs.
Both involve favors.
Both mean 'do for'.
सामान्य गलतियाँ
教えるあげる
教えてあげる
先生に教えてあげた
先生に教えていただきました
私に買ってあげた
私に買ってくれた
買ってあげますか?
買ってあげましょうか?
彼が私に買ってあげた
彼が私に買ってくれた
手伝うあげます
手伝ってあげます
母に料理を作ってあげました
母に料理を作ってあげました
部長に報告してあげた
部長に報告いたしました
彼が私にプレゼントをあげた
彼が私にプレゼントをくれた
誰に買ってあげたの?
誰に買ってあげたの?
お客様に説明してあげました
お客様に説明させていただきました
彼が私に教えてあげた
彼が私に教えてくれた
先生に宿題を直してあげた
先生に宿題を直していただいた
वाक्य संरचनाएँ
私は___を___てあげます。
___に___てあげましょうか?
___のために___てあげました。
___を___てあげることが大切です。
Real World Usage
今から行くね!
写真送ってあげる!
N/A
道教えてあげますよ。
届けてあげます。
宿題手伝ってあげる。
घमंड वाला जाल
~てあげる मत बोलना। इसका मतलब ऐसा निकल सकता है कि 'मैं तुम पर अहसान कर रहा हूँ'। वहां सीधा सादा ~ましょうか बोलना ही बेहतर है।तीसरे बंदे वाला जुगाड़
田中さんが鈴木さんに買ってあげた) बोलने में कोई बुराई नहीं है क्योंकि इसमें तुम खुद की तारीफ नहीं कर रहे!अपनी तारीफ खुद करना
彼を手伝ってあげた (मैंने उसकी मदद की), तो इसमें हल्का सा 'देखो मैं कितना अच्छा हूँ' वाला भाव आता है। जापान में ग्रुप के बीच अपनी इमेज का ध्यान रखना ज़रूरी है।Smart Tips
Use the volitional form '~ましょうか' with '~てあげる'.
Avoid '~てあげる' entirely.
Switch to '~てくれる'.
Use '~てくれる' or '~てもらう'.
उच्चारण
Te-form
Ensure the 'te' is crisp.
Rising
~てあげる?
Question/Offer
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Ageru' as 'A-Gear'—you are giving someone a gear to help them move forward.
दृश्य संबंध
Imagine yourself handing a gift to a friend. You are reaching out (te-form) and giving (ageru).
Rhyme
When you do a favor, don't be a bore, add 'te-ageru' to the verb core.
Story
Yesterday, my friend was lost. I saw him looking at a map. I walked up and said, 'I will guide you!' ({案内|あんない}してあげる). He smiled and felt relieved.
Word Web
चैलेंज
Today, find one thing you can do for a friend and say it out loud using ~てあげる.
सांस्कृतिक नोट्स
The concept of 'on' (debt) makes giving/receiving verbs vital.
Derived from the verb {上|あ}げる (to raise/give).
बातचीत की शुरुआत
What can you do for your friend?
Have you ever helped a stranger?
Is it okay to use ~てあげる with a boss?
How does ~てあげる change the tone of a story?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises私は友達に本を___。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
彼が私に買ってあげた。
あげた / 友達 / 宿題 / 手伝って
I will send the photo to you.
Match the verb.
A: 荷物が重いね。 B: ___
Use '教える' and 'あげる'.
Score: /8
Practice Bank
12 exercises妹に新しい服を( )。
犬に散歩を( )あげる。
先生、私が窓を閉めてあげますよ。
田中さんは私にコーヒーを買ってあげました。
Translate: मैंने दोस्त को छाता उधार दिया।
Translate: मैं तुम्हारे लिए फोटो खींच देता हूँ।
I'll carry your luggage (for you). [दोस्त से]
Ken repaired the bicycle for Yumi.
किस स्थिति में ~てあげる बोलना सही है?
आपका दोस्त कहता है: お金がない… (मेरे पास पैसे नहीं हैं...)
Match the verb to its usage.
किसके लिए कौन सा शब्द सही है?
Score: /12
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
No, it sounds condescending. Use humble language instead.
Ageru is giving to others; Kureru is receiving from others.
No, it depends on the status of the recipient.
Take the te-form and add ageru.
No, you don't do favors for yourself.
Yes, very common among friends.
Use 'sashiageru' or humble forms.
Yes, 'te-agemashita' or 'te-ageta'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
hacer un favor
Japanese uses a grammatical suffix; Spanish uses a phrase.
rendre service
Japanese integrates the favor into the verb itself.
einen Gefallen tun
Japanese uses a suffix; German uses a separate verb.
يقدم معروف
Japanese is highly compact.
帮...做...
Japanese is a suffix.
~てあげる
None.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
जापानी क्रिया: मैं तुम्हें देता हूँ (あげる)
### Overview जापानी भाषा में 'देने' के लिए इस्तेमाल होने वाली क्रिया `あげる` (`ageru`) को समझना किसी भी हिंदी भाषी विद...
Kureru: जब कोई आपको कुछ देता है
### Overview जापानी भाषा में 'देने' और 'लेने' की क्रियाओं को समझना किसी भी हिंदी भाषी के लिए एक रोमांचक चुनौती है। हिंद...
कृतज्ञता के साथ चीज़ें प्राप्त करना (もらう)
### Overview नमस्ते! Japanese भाषा सीखते समय, सबसे महत्वपूर्ण चीज़ों में से एक है यह समझना कि लोग आपस में चीज़ों का आदा...
जापानी ~te morau: किसी से अपने लिए कुछ करवाना
### Overview जापानी भाषा में जब आप यह कहना चाहते हैं कि किसी ने आपके लिए कोई काम किया है, तो हम `~te morau` (~てもらう)...
लोगों बनाम स्थानों से प्राप्त करना (Ni बनाम Kara)
Overview Ever felt like your Japanese sentences are a bit "stiff" when you're talking about that birthday gift or a DM y...