Fazendo favores para os outros (~てあげる)
metido.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use ~てあげる to show you performed an action for someone else's benefit.
- Attach ~てあげる to the te-form of a verb: {買う|かう} → {買ってあげる|かってあげる}.
- It implies you are doing a favor, so use it carefully to avoid sounding condescending.
- The subject is the giver, and the recipient is marked with に (or は).
Overview
~てあげる. De repente, você soa incrivelmente arrogante.~てあげる significa literalmente dar uma ação.
Eu faço isso para vocêé educado. Em japonês, pode soar como
Eu vou graciosamente lhe conceder minha ajuda.
How This Grammar Works
あげる. O verbo あげる sozinho significa dar um objeto físico.友達に花をあげる significa Eu dou flores ao meu amigo. Mas e se você quiser fazer um favor? E se você quiser
dar a ação de comprar café?~てあげる. Você o anexa à て-form de um verbo. A ação se torna um presente.は ou が. O receptor é geralmente marcado por に. No entanto, há um detalhe.を (como esperar por alguém), o receptor pode levar
を em vez disso. O conceito central é simples. O falante (ou alguém próximo ao falante) faz algo benéfico para outra pessoa.Formation Pattern
て-form.
あげる para situações casuais. Adicione あげます para situações educadas.
買う (comprar) → 買って + あげる = 買ってあげる (comprar para alguém)
教える (ensinar) → 教えて + あげる = 教えてあげる (ensinar alguém)
貸す (emprestar) → 貸して + あげる = 貸してあげる (emprestar para alguém)
eu (私は) é frequentemente omitido se for óbvio pelo contexto.
When To Use It
- Terceiros: Este é o uso mais comum. Você está descrevendo um favor entre duas outras pessoas.
Ken comprou café para a Yumi.
健さんは由美さんにコーヒーを買ってあげました。Perfeitamente seguro. - Animais de estimação e Plantas: Você não pode ofender um gato.
Eu alimentei o cachorro.
犬にご飯を作ってあげた。Muito natural. - Família próxima: Irmãos e filhos são território seguro.
Eu li um livro para a minha filha.
娘に本を読んであげた。 - Amigos extremamente próximos: Na fala casual, mostra proximidade. Se o seu melhor amigo estiver sem dinheiro, você pode dizer:
Eu pago para você hoje!
今日は払ってあげるよ! - Quando explicitamente solicitado: Se alguém implorar por um favor, concedê-lo com
~てあげるé aceitável porque eles reconheceram que precisam da sua ajuda primeiro.
Common Mistakes
~てあげる diretamente com alguém de quem você não é incrivelmente próximo.- Erro 1: Oferecer ajuda a um chefe ou estranho. Não diga
手伝ってあげましょうか(Posso ajudar?). Soa comoDevo lhe conceder minha assistência?
. Em vez disso, diga apenas手伝いましょうか. Mantenha-se humilde. - Erro 2: Usá-lo com colegas para se gabar. Se você ajudou um colega de trabalho, não diga
手伝ってあげました. Eles vão achar que você os está tratando com condescendência. Apenas diga手伝いました. - Erro 3: Bagunçar a dinâmica doador/receptor. Lembre-se,
あげるSEMPRE se move para fora. Você não pode dizerEle fez isso por mim
usandoあげる. Isso requer um verbo totalmente diferente.あげるé estritamenteEu dou para você
ouEles dão para eles
. - Erro 4: Esquecer a omissão da partícula. Se um verbo naturalmente exige
を(como 手伝う - ajudar), não force umに.彼を手伝ってあげたestá correto.彼に手伝ってあげたestá errado.
Contrast With Similar Patterns
santíssima trindade de verbos de dar e receber. Você não pode entender ~てあげる sem seus irmãos.~てあげる(Eu faço por você / Eles fazem por eles): A ação se move para fora. O doador é o sujeito. Exemplo: 私は彼を助けてあげた。 (Eu o ajudei.)~てくれる(Você faz por mim / Eles fazem por mim): A ação se move para dentro em direção ao falante. O doador ainda é o sujeito. Exemplo: 彼は私を助けてくれた。 (Ele me ajudou.) Você NUNCA pode usarあげるquando o receptor foreu.~てもらう(Eu recebo um favor de você/deles): A ação se move para dentro, mas a perspectiva muda. O RECEPTOR é o sujeito. Exemplo: 私は彼に助けてもらった。 (Eu fiz com que ele me ajudasse / Eu recebi a ajuda dele.)
あげる aponta a câmera para longe de você. くれる aponta a câmera para você. もらう aponta a câmera para você, mas coloca você na cadeira do diretor.Quick FAQ
P: Posso usar ~てあげる com meu professor de japonês?
R: Absolutamente não. Nunca. Apenas use a forma educada do verbo regular. Diga 持ちましょうか (Devo segurar?), não 持ってあげましょうか.
P: E se eu quiser ser super educado ao fazer um favor?
R: Se você precisa enfatizar o favor a um superior, use a forma humilde ~てさしあげる. Mas honestamente? Como iniciante, apenas evite. Limite-se às formas educadas padrão para estar seguro.
P: Eu vejo muito ~てやる em anime. O que é isso?
R: ~てやる é a versão rude, machista ou extremamente casual de ~てあげる. Personagens de anime dizem isso antes de bater em alguém. Ou você usa quando vai regar as plantas. Não use com humanos na vida real, a menos que queira uma briga.
P: Por que meu amigo ficou bravo quando eu disse que traduzi a mensagem dele para ele?
R: Porque você provavelmente usou ~てあげた. Você basicamente disse
Você me deve uma, eu fiz essa coisa ótima para você. Da próxima vez, diga apenas
翻訳したよ (Eu traduzi).
P: É sempre rude usá-lo com você?
R: Não com parceiros íntimos ou melhores amigos absolutos. Com eles, mostra uma vibração calorosa e protetora. Mas a linha é tênue. Em caso de dúvida, não use.
Conjugation of ~てあげる
| Form | Japanese | English |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
~てあげます
|
Will do (polite)
|
|
Negative
|
~てあげません
|
Will not do (polite)
|
|
Past
|
~てあげました
|
Did (polite)
|
|
Casual
|
~てあげる
|
Will do (casual)
|
|
Casual Past
|
~てあげた
|
Did (casual)
|
|
Te-form
|
~てあげて
|
Do (request)
|
Meanings
Indicates that the speaker or subject performed an action for the benefit of another person.
Doing a favor
Performing an action for someone else's benefit.
“{弟|おとうと}に{本|ほん}を{買|か}ってあげた。”
“{母|はは}に{料理|りょうり}を{作|つく}ってあげました。”
Reference Table
| Forma | Direção | Nuance | Exemplo |
|---|---|---|---|
|
~てあげる
|
Para fora (Eu → Você/Eles)
|
Favor padrão entre amigos
|
買ってあげる (Eu compro para você)
|
|
~てあげます
|
Para fora (Eu → Você/Eles)
|
Favor padrão polido
|
教えてあげます (Eu ensino para eles)
|
|
~てさしあげる
|
Para fora (Eu → Superior)
|
Humilde / Muito formal
|
送ってさしあげます (Eu te acompanho/levo)
|
|
~てやる
|
Para fora (Eu → Pet/Planta)
|
Informal / Rústico
|
水をやってやる (Vou dar água)
|
|
~てあげるよ
|
Para fora (Eu → Amigo próximo)
|
Amigável, levemente orgulhoso
|
手伝ってあげるよ (Eu te dou uma mãozinha)
|
|
~てあげましょうか
|
Para fora (Eu → Alguém precisando)
|
Oferecendo favor (use com cautela)
|
持ってあげましょうか (Quer que eu carregue?)
|
Espectro de formalidade
{お手伝|おてつだ}いさせていただきます。 (Offering help)
{手伝|てつだ}ってあげます。 (Offering help)
{手伝|てつだ}ってあげるよ。 (Offering help)
{手伝|てつだ}ってやるよ。 (Offering help)
Direção ao Fazer Favores
Para Fora
- ~てあげる Eu faço para você / Eles fazem para eles
Para Dentro
- ~てくれる Você faz para mim / Eles fazem para mim
A Trindade dos Favores
Posso usar ~てあげる?
O recebedor é seu chefe/professor/estranho?
Você está fazendo o favor para VOCÊ mesmo?
É um pet, amigo próximo ou outra pessoa?
Alvos Apropriados para ~てあげる
Totalmente Seguro
- • Pets
- • Plantas
- • Irmãos
- • Terceiros (A faz para B)
Use com Cuidado
- • Amigos próximos
- • Parceiros românticos
Zona de Perigo
- • Chefes
- • Professores
- • Clientes
- • Conhecidos distantes
Exemplos por nível
{友達|ともだち}に{写真|しゃしん}を{送|おく}ってあげます。
I will send the photo to my friend.
{猫|ねこ}に{餌|えさ}を{食|た}べさせてあげた。
I fed the cat.
{妹|いもうと}に{傘|かさ}を{貸|か}してあげました。
I lent my umbrella to my younger sister.
{彼|かれ}に{日本語|にほんご}を{教|おし}えてあげます。
I will teach him Japanese.
{重|おも}い{荷物|にもつ}を{持|も}ってあげましょうか?
Shall I carry that heavy luggage for you?
{母|はは}に{手紙|てがみ}を{書|か}いてあげました。
I wrote a letter for my mother.
{駅|えき}まで{送|おく}ってあげたよ。
I drove/walked you to the station.
{子供|こども}に{本|ほん}を{読|よ}んであげます。
I will read a book to the child.
{困|こま}っている{人|ひと}を{助|たす}けてあげたいです。
I want to help people who are in trouble.
{彼|かれ}が{迷|まよ}っていたので、{案内|あんない}してあげました。
He was lost, so I guided him.
{忙|いそが}しい{夫|おっと}のために{掃除|そうじ}をしてあげた。
I cleaned for my busy husband.
{新|あたら}しい{服|ふく}を{選|えら}んであげようか?
Shall I help you pick out new clothes?
{彼|かれ}の{失敗|しっぱい}を{カバー}してあげたのに、{感謝|かんしゃ}もなかった。
I covered for his mistake, but he didn't even thank me.
{友人|ゆうじん}の{引|ひ}っ{越|こ}しを{手伝|てつだ}ってあげた。
I helped my friend move house.
{彼女|かのじょ}が{泣|な}いていたので、{話|はなし}を{聞|き}いてあげた。
She was crying, so I listened to her.
{後輩|こうはい}に{仕事|しごと}のコツを{教|おし}えてあげた。
I taught the junior colleague some work tips.
{誰|だれ}も{彼|かれ}を{信|しん}じない{中|なか}で、{私|わたし}だけは{信|しん}じてあげた。
When no one believed him, I was the only one who believed in him.
{彼|かれ}の{孤独|こどく}を{癒|い}してあげられるのは{私|わたし}だけだ。
I am the only one who can heal his loneliness.
{長年|ながねん}の{苦労|くろう}を{労|ねぎ}らってあげたい。
I want to reward/acknowledge his years of hard work.
{彼女|かのじょ}の{決断|けつだん}を{尊重|そんちょう}してあげよう。
Let's respect her decision.
{彼|かれ}の{不器用|ぶきよう}な{愛|あい}を{受|う}け{止|と}めてあげることが、{私|わたし}の{役目|やくめ}だ。
It is my role to accept his clumsy love.
{時代|じだい}の{変化|へんか}に{適応|てきおう}できない{彼|かれ}を、{優|やさ}しく{見守|みまも}ってあげてほしい。
I want you to gently watch over him as he struggles to adapt to the changing times.
{彼女|かのじょ}の{才能|さいのう}を{開花|かいか}させてあげたのは、{彼|かれ}の{指導|しどう}のおかげだ。
It was thanks to his guidance that her talent was able to bloom.
{歴史|れきし}の{重|おも}みを{次|つぎ}の{世代|せだい}に{伝|つた}えてあげなければならない。
We must pass on the weight of history to the next generation.
Fácil de confundir
Both involve giving, but direction differs.
Both involve favors.
Both mean 'do for'.
Erros comuns
教えるあげる
教えてあげる
先生に教えてあげた
先生に教えていただきました
私に買ってあげた
私に買ってくれた
買ってあげますか?
買ってあげましょうか?
彼が私に買ってあげた
彼が私に買ってくれた
手伝うあげます
手伝ってあげます
母に料理を作ってあげました
母に料理を作ってあげました
部長に報告してあげた
部長に報告いたしました
彼が私にプレゼントをあげた
彼が私にプレゼントをくれた
誰に買ってあげたの?
誰に買ってあげたの?
お客様に説明してあげました
お客様に説明させていただきました
彼が私に教えてあげた
彼が私に教えてくれた
先生に宿題を直してあげた
先生に宿題を直していただいた
Padrões de frases
私は___を___てあげます。
___に___てあげましょうか?
___のために___てあげました。
___を___てあげることが大切です。
Real World Usage
今から行くね!
写真送ってあげる!
N/A
道教えてあげますよ。
届けてあげます。
宿題手伝ってあげる。
A Armadilha da Arrogância
~てあげる com alguém de status superior. Soa como vou te conceder o privilégio da minha ajuda. Prefira formas educadas como «~ましょうか».
O Truque da Terceira Pessoa
O Tanaka comprou almoço para o Suzuki(
田中さんが鈴木さんに買ってあげた) não soa arrogante porque você não está se gabando!A Gabação Discreta
彼を手伝ってあげた (Eu ajudei ele) para um amigo em comum, isso implica sutilmente: Olha como eu sou uma boa pessoa.
Smart Tips
Use the volitional form '~ましょうか' with '~てあげる'.
Avoid '~てあげる' entirely.
Switch to '~てくれる'.
Use '~てくれる' or '~てもらう'.
Pronúncia
Te-form
Ensure the 'te' is crisp.
Rising
~てあげる?
Question/Offer
Memorize
Mnemônico
Think of 'Ageru' as 'A-Gear'—you are giving someone a gear to help them move forward.
Associação visual
Imagine yourself handing a gift to a friend. You are reaching out (te-form) and giving (ageru).
Rhyme
When you do a favor, don't be a bore, add 'te-ageru' to the verb core.
Story
Yesterday, my friend was lost. I saw him looking at a map. I walked up and said, 'I will guide you!' ({案内|あんない}してあげる). He smiled and felt relieved.
Word Web
Desafio
Today, find one thing you can do for a friend and say it out loud using ~てあげる.
Notas culturais
The concept of 'on' (debt) makes giving/receiving verbs vital.
Derived from the verb {上|あ}げる (to raise/give).
Iniciadores de conversa
What can you do for your friend?
Have you ever helped a stranger?
Is it okay to use ~てあげる with a boss?
How does ~てあげる change the tone of a story?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercises私は友達に本を___。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
彼が私に買ってあげた。
あげた / 友達 / 宿題 / 手伝って
I will send the photo to you.
Match the verb.
A: 荷物が重いね。 B: ___
Use '教える' and 'あげる'.
Score: /8
Practice Bank
12 exercises妹に新しい服を( )。
犬に散歩を( )あげる。
先生、私が窓を閉めてあげますよ.
田中さんは私にコーヒーを買ってあげました.
Traduza: Eu emprestei um guarda-chuva para o meu amigo.
Traduza: Eu vou tirar uma foto para você.
Eu vou carregar sua bagagem (para você). [Casual para um amigo]
O Ken consertou a bicicleta para a Yumi.
Selecione o contexto apropriado.
Seu amigo diz: お金がない… (Estou sem dinheiro...)
Combine o verbo com seu uso correto.
Quem recebe qual frase?
Score: /12
Perguntas frequentes (8)
No, it sounds condescending. Use humble language instead.
Ageru is giving to others; Kureru is receiving from others.
No, it depends on the status of the recipient.
Take the te-form and add ageru.
No, you don't do favors for yourself.
Yes, very common among friends.
Use 'sashiageru' or humble forms.
Yes, 'te-agemashita' or 'te-ageta'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
hacer un favor
Japanese uses a grammatical suffix; Spanish uses a phrase.
rendre service
Japanese integrates the favor into the verb itself.
einen Gefallen tun
Japanese uses a suffix; German uses a separate verb.
يقدم معروف
Japanese is highly compact.
帮...做...
Japanese is a suffix.
~てあげる
None.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Verbo japonês para dar: Eu te dou (あげる)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos tópicos mais fascinantes e, confesso, um pouco des...
Kureru: Quando alguém dá para VOCÊ
### Overview No japonês, a forma como expressamos o ato de dar e receber é muito mais do que apenas um verbo; é um refl...
Receber Coisas com Gratidão (もらう)
### Overview Fala, pessoal! Vamos falar hoje sobre um dos pilares mais importantes da língua japonesa: o verbo `もらう`...
Japonês ~te morau: Ter alguém fazendo algo por você
### Overview No japonês, a forma de expressar que alguém realizou uma ação em seu benefício é através da construção `~t...
Receber de pessoas vs. lugares (Ni vs. Kara)
Overview Ever felt like your Japanese sentences are a bit "stiff" when you're talking about that birthday gift or a DM y...