A2 Giving & Receiving 18 min read Fácil

Japonês ~te morau: Ter alguém fazendo algo por você

Você usa o ~te morau quando VOCÊ é quem recebe um favor ou serviço de alguém. É como dizer que você ganhou uma ação de presente. morau te-form gratidão

Grammar Rule in 30 Seconds

Use ~te morau to express that you received the favor of someone doing an action for you.

  • Attach ~te morau to the te-form of a verb: {書いて|かいて}もらう (I have someone write it).
  • The person doing the favor is marked with the particle 'ni' or 'kara'.
  • It emphasizes your gratitude or the fact that the action was performed for your benefit.
Person (ni) + Action (te-form) + morau

Overview

### Overview
No japonês, a forma de expressar que alguém realizou uma ação em seu benefício é através da construção ~te morau (~てもらう). Para nós, falantes de português brasileiro, isso pode parecer um pouco estranho no início, porque temos uma estrutura gramatical bem diferente. Em português, quando queremos dizer que alguém fez algo por nós, geralmente usamos verbos como pedir para, fazer com que ou simplesmente usamos o verbo principal da ação, deixando o contexto indicar quem foi o beneficiário.
Por exemplo, se eu digo
Eu cortei o cabelo
, em português fica subentendido que eu fui ao salão, mas em japonês, se você disser 髪{かみ}を{切{き}った (kami o kitta), soa como se você tivesse pegado uma tesoura e cortado o seu próprio cabelo! Para evitar essa confusão e deixar claro que você recebeu o serviço, usamos o ~te morau. Esse padrão é fundamental para entender a cultura japonesa, que valoriza muito a gratidão e a reciprocidade.
O ~te morau coloca você na posição de alguém que recebeu o favor de uma ação. É como se você estivesse dizendo:
Eu recebi a gentileza de [alguém] fazer [tal ação] para mim
. Dominar essa estrutura é o que vai diferenciar um estudante iniciante de alguém que realmente entende como as relações sociais funcionam no Japão.
É um conceito de nível A2, mas que você vai usar o tempo todo no seu dia a dia, seja pedindo ajuda no trabalho ou agradecendo por um favor simples.
### How This Grammar Works
O ~te morau funciona como uma transação de favores. Gramaticalmente, ele é composto pelo verbo principal da ação no Te-form (a forma conectiva do verbo) seguido pelo verbo もらう (morau), que significa literalmente receber. A lógica é: [Pessoa] に [Ação-te] もらう.
Em português, a gente não tem um verbo específico que carregue essa ideia de
receber uma ação
, então traduzimos como
pedir para alguém fazer
ou
ter alguém fazendo algo
.
Vamos analisar os componentes:
  • O Beneficiário (Você): É quem recebe o benefício. Geralmente, essa pessoa é o sujeito da frase. Em japonês, como você já sabe, o sujeito é omitido quase sempre se o contexto estiver claro.
  • O Executor (O doador do favor): Esta é a parte mais importante para nós, brasileiros. O executor da ação deve ser marcado pela partícula (ni). Em português, usaríamos por ou de (ex: feito por fulano), mas no japonês, o indica a origem da qual você está recebendo o favor. É como se você estivesse recebendo o presente daquela ação daquela pessoa.
  • O Verbo da Ação: Deve estar no Te-form. Isso é essencial. Você não pode usar a forma de dicionário ou a forma masu. É o Te-form que conecta a ação ao verbo morau.
Por exemplo: 友達{ともだち}に{宿題{しゅくだい}を{手伝{てつだ}ってもらいました (Tomodachi ni shukudai o tetsudatte moraimashita). Traduzindo literalmente:
Eu recebi o favor de meu amigo ajudar na lição de casa
. A gente traduz naturalmente como
Meu amigo me ajudou com a lição de casa
, mas com o morau, você enfatiza que você foi beneficiado e que existe uma gratidão implícita nessa relação.
Se você simplesmente dissesse que o amigo ajudou, sem o morau, você estaria apenas narrando um fato. Com o morau, você está reconhecendo o favor.
### Formation Pattern
A formação é bem consistente. Você pega o verbo que descreve a ação, coloca no Te-form e adiciona morau.
| Tipo de Verbo | Forma de Dicionário | Te-form | Exemplo com ~te morau |
|---|---|---|---|
| Grupo 1 (Godan) | 買う (kau) | 買って (katte) | 友達に本を買ってもらいました |
| Grupo 1 (Godan) | 読む (yomu) | 読んで (yonde) | 先生に論文を読んでもらいました |
| Grupo 1 (Godan) | 書く (kaku) | 書いて (kaite) | 先輩に手紙を書いてもらいました |
| Grupo 2 (Ichidan) | 食べる (taberu) | 食べて (tabete) | 妻に夕食を作ってもらいました |
| Irregular | する (suru) | して (shite) | 友達に案内してもらいました |
Lembre-se: o morau é um verbo regular (Godan), então ele se conjuga normalmente: もらいます (polido), もらった (passado), もらわない (negativo), etc. Se quiser ser educado, use もらいました para algo que já aconteceu.
### When To Use It
Você vai usar o ~te morau em três situações principais:
  1. 1Receber um favor ou serviço: Quando alguém faz algo que você pediu ou que foi útil para você. Exemplo: 美容師に髪を切ってもらいました (Cortei o cabelo com o cabeleireiro). Você não cortou sozinho, você recebeu o serviço.
  2. 2Fazer pedidos educados: Aqui usamos a forma potencial ~te moraemasu ka (~てもらえますか). É muito mais educado do que usar um imperativo. É como dizer:
    Você poderia me fazer o favor de...?
    . É o que você usaria num restaurante ou no trabalho. Exemplo: 窓を閉めてもらえませんか? (Poderia fechar a janela para mim?).
  3. 3Expressar gratidão: Mesmo que você não tenha pedido, se alguém fez algo bom por você, usar o ~te morau mostra que você valoriza aquela ação. É uma forma de dizer obrigado através da gramática.
### Common Mistakes
  1. 1Trocar a partícula por ou : Muitos brasileiros, por influência da estrutura do português (
    O João me ajudou
    ), tentam marcar o executor com ou . Isso está errado! O executor precisa de porque ele é a fonte do favor, não o sujeito da frase. O sujeito (você) é quem recebe.
  2. 2Esquecer o Te-form: O erro mais comum é tentar usar a forma masu antes do morau. Lembre-se: Te-form + morau. É uma regra fixa.
  3. 3Confundir morau com ageru: Em português, dar e receber às vezes se misturam no contexto de favores. Se você faz algo para alguém, usa ageru. Se alguém faz algo para você, usa morau. O erro de L1 acontece porque, no português, a gente foca na ação (ele me ajudou), enquanto no japonês o foco é na direção do benefício.
### Contrast With Similar Patterns
Existe o ~te kureru (~てくれる), que também significa
fazer algo por mim
. A diferença é a perspectiva.
| Estrutura | Foco | Exemplo |
|---|---|---|
| ~te morau | Recebedor (Eu) | 私は友達に手伝ってもらった (Eu recebi ajuda) |
| ~te kureru | Doador (Ele/Ela) | 友達が手伝ってくれた (O amigo me deu ajuda) |
No ~te morau, o foco é o seu recebimento. No ~te kureru, o foco é a generosidade da outra pessoa. Ambos são muito comuns, mas o ~te morau soa um pouco mais focado na sua necessidade ou pedido.
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar ~te morau com qualquer verbo? Sim, quase todos os verbos de ação podem ser usados. Não faz sentido usar com verbos de estado (como いる - estar), mas com ações, está liberado!
  2. 2É obrigatório usar sempre? Se você quer ser natural, sim. Se você apenas disser o verbo da ação, soa como se você tivesse feito tudo sozinho. Para mostrar que houve uma interação, use o ~te morau.
  3. 3Como soa para um japonês se eu não usar? Eles vão entender, mas vai parecer que você é um pouco solitário ou que não reconhece a ajuda dos outros. Usar o ~te morau é um sinal de que você entende a etiqueta social japonesa.

Formation Table

Verb Type Dictionary Form Te-Form Benefactive Form
Group 1
書く
書いて
書いてもらう
Group 1
話す
話して
話してもらう
Group 2
食べる
食べて
食べてもらう
Group 2
見る
見て
見てもらう
Group 3
する
して
してもらう
Group 3
来る
来て
来てもらう

Polite vs Casual

Casual Polite
書いてもらう
書いてもらいます
書いてもらった
書いてもらいました

Meanings

This construction indicates that the speaker or subject receives the benefit of an action performed by someone else.

1

Receiving a favor

Expressing that someone performed an action for your benefit.

“{先生|せんせい}に{日本語|にほんご}を{教えて|おしえて}もらった。”

“{母|はは}に{料理|りょうり}を{作って|つくって}もらった。”

Reference Table

Reference table for Japonês ~te morau: Ter alguém fazendo algo por você
Quem faz (Ator) Partícula Forma do Verbo Verbo Auxiliar O que significa
Tomodachi
ni
tetsudatte
morau
Conseguir ajuda do amigo
Sensei
ni
oshiete
moraimasu
Ter o professor ensinando
Kare
ni
matte
moratta
Fez ele esperar
Biyoushi
ni
kitte
morau
Cortar o cabelo (com o estilista)
Dareka
ni
totte
moraou
Vamos pedir para alguém tirar (foto)
Oya
ni
okutte
morau
Ter os pais enviando algo

Espectro de formalidade

Formal
彼に手伝っていただきました。

彼に手伝っていただきました。 (General)

Neutro
彼に手伝ってもらいました。

彼に手伝ってもらいました。 (General)

Informal
彼に手伝ってもらったよ。

彼に手伝ってもらったよ。 (General)

Gíria
彼に手伝ってもらったわ。

彼に手伝ってもらったわ。 (General)

O Fluxo do Benefício

Eu (Watashi)

A Transação do Favor

  • Ator (Amigo) Faz a ação (Forma Te)
  • Partícula 'Ni' O benefício flui DELE
  • Morau Eu recebo

Morau vs. Kureru

Te Morau
Sujeito = Eu Eu recebi o favor
Nuance Eu pedi por isso
Te Kureru
Sujeito = Quem dá Ele deu o favor
Nuance Ele se voluntariou

Qual verbo de doação usar?

1

Alguém fez algo por você?

YES
Próximo Passo
NO
Use um verbo normal
2

O sujeito é 'Eu' (Recebedor)?

YES
Use ~te morau
NO
Próximo Passo
3

O sujeito é quem deu o favor?

YES
Use ~te kureru
NO ↓

Situações Comuns de 'Te Morau'

💇

Serviços

  • Cortar cabelo
  • Consertar carro
  • Entregar comida
🤝

Ajuda

  • Ensinar japonês
  • Emprestar dinheiro
  • Carregar malas

Exemplos por nível

1

{友達|ともだち}に{手伝って|てつだって}もらった。

I had a friend help me.

2

{母|はは}に{料理|りょうり}を{作って|つくって}もらった。

My mom cooked for me.

3

{先生|せんせい}に{教えて|おしえて}もらった。

The teacher taught me.

4

{父|ちち}に{車|くるま}を{直して|なおして}もらった。

My dad fixed the car for me.

1

{彼|かれ}に{駅|えき}まで{送って|おくって}もらった。

He drove me to the station.

2

{田中|たなか}さんに{メールを|めーるを}{書いて|かいて}もらった。

I had Tanaka-san write the email.

3

{誰|だれ}に{写真を|しゃしんを}{撮って|とって}もらったの?

Who did you have take the photo?

4

{医者|いしゃ}に{診て|みて}もらった。

I had the doctor examine me.

1

{部長|ぶちょう}に{書類を|しょるいを}{チェックして|ちぇっくして}もらった。

I had the manager check the documents.

2

{修理|しゅうり}の{人|ひと}に{エアコンを|えあこんを}{直して|なおして}もらった。

I had the repairman fix the AC.

3

{美容師|びようし}に{髪を|かみを}{切って|きって}もらった。

I had the hairdresser cut my hair.

4

{友達|ともだち}に{宿題を|しゅくだいを}{教えて|おしえて}もらわなかった。

I didn't have my friend help me with homework.

1

{専門家|せんもんか}に{アドバイスを|あどばいすを}{して|して}もらった。

I received advice from an expert.

2

{弁護士|べんごし}に{相談に|そうだんに}{乗って|のって}もらった。

I had a lawyer consult with me.

3

{隣人|りんじん}に{荷物を|にもつを}{預かって|あずかって}もらった。

I had my neighbor keep my luggage.

4

{ガイド|がいど}に{街を|まちを}{案内して|あんないして}もらった。

I had the guide show me around the city.

1

{教授|きょうじゅ}に{論文を|ろんぶんを}{添削して|てんさくして}もらった。

I had the professor correct my thesis.

2

{デザイナー|でざいなー}に{ロゴを|ろごを}{作って|つくって}もらった。

I had the designer create the logo.

3

{通訳|つうやく}に{会議を|かいぎを}{通訳して|つうやくして}もらった。

I had the interpreter translate the meeting.

4

{カメラマン|かめらまん}に{撮影を|さつえいを}{お願いして|おねがいして}もらった。

I had the photographer handle the shoot.

1

{地元の|じもとの}{人|ひと}に{祭りの|まつりの}{歴史を|れきしを}{教えて|おしえて}もらった。

I had a local teach me the history of the festival.

2

{職人|しょくにん}に{伝統的な|でんとうてきな}{技法を|ぎほうを}{伝授して|でんじゅして}もらった。

I had the artisan pass down the traditional technique.

3

{恩師|おんし}に{人生の|じんせいの}{指針を|ししんを}{示して|しめして}もらった。

I had my mentor show me the path in life.

4

{専門の|せんもんの}{業者|ぎょうしゃ}に{庭の|にわの}{手入れを|ていれを}{してもらった|してもらった}。

I had a professional gardener take care of the garden.

Fácil de confundir

Japanese ~te morau: Having someone do something for you vs Morau vs Kureru

Both involve favors.

Erros comuns

友達が手伝ってもらった

友達に手伝ってもらった

Use 'ni' for the person doing the favor.

手伝うもらった

手伝ってもらった

Must use te-form.

私に手伝ってもらった

友達に手伝ってもらった

You don't receive a favor from yourself.

手伝ってもらうた

手伝ってもらった

Incorrect past tense conjugation.

先生に教えてあげた

先生に教えてもらった

You receive from a teacher, you don't give to them.

手伝ってくれたもらった

手伝ってもらった

Double verb usage.

手伝ってもらいますた

手伝ってもらいました

Incorrect polite past.

部長に手伝ってもらいました

部長に手伝っていただきました

Use humble 'itadaku' for superiors.

手伝ってもらってあげた

手伝ってもらった

Redundant benefactive.

手伝ってもらうことになった

手伝ってもらった

Unnecessary complexity.

手伝ってもらわされた

手伝ってもらった

Causative-passive confusion.

手伝ってもらえさせられた

手伝ってもらった

Over-conjugation.

手伝ってもらうつもりだった

手伝ってもらった

Tense mismatch.

Padrões de frases

___に___を___てもらいました。

Real World Usage

Texting very common

手伝ってもらってありがとう!

Work common

部長にチェックしていただきました。

Travel common

駅まで送ってもらいました。

Food Delivery occasional

玄関に置いてもらいました。

Job Interview rare

先輩に指導していただきました。

Social Media common

友達に撮ってもらった写真。

💡

Pode esquecer o 'Watashi'

Em 99% das vezes, você não precisa dizer 'Watashi wa'. Se você usou 'morau', todo mundo já sabe que FOI VOCÊ quem recebeu o favor! Olha só: «彼に車で送ってもらった。»
💬

O upgrade da educação

Vai falar com seu chefe ou um professor? Troque o 'morau' por 'itadaku' para soar como um profissional: «先生に教えていただきました。»
⚠️

Nada de coisas ruins!

Se alguém comeu seu doce sem permissão, não use 'morau'. Isso soaria como se você estivesse feliz com o roubo! Use a forma passiva para coisas chatas: «ケーキを食べられた。»

Smart Tips

Use the polite request form.

手伝ってもらう? 手伝ってもらえませんか?

Switch to 'itadaku'.

部長に手伝ってもらった。 部長に手伝っていただきました。

Use the past tense.

友達に手伝ってもらう。 友達に手伝ってもらった。

Use 'ni' clearly.

手伝ってもらった。 田中さんに手伝ってもらった。

Pronúncia

te-te

Te-form

Ensure the 'te' is crisp.

Question

Morau? ↑

Rising intonation for questions.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Morau' as 'More-out'—you are getting 'more' out of someone else's effort.

Associação visual

Imagine a friend holding a heavy box for you. You are standing there, hands free, smiling because you 'received' the favor of them holding it.

Rhyme

When someone helps you, don't be shy, use te-form and morau to say why.

Story

I was struggling with my heavy luggage at the station. A kind stranger saw me. I asked them to help. They carried it. I felt so grateful for the favor I received.

Word Web

手伝う教えて直して送って作って撮って

Desafio

For the next 5 minutes, write down 3 things someone did for you today using the ~te morau structure.

Notas culturais

The use of 'morau' vs 'itadaku' is crucial for social harmony.

Derived from the verb 'morau' (to receive).

Iniciadores de conversa

誰に手伝ってもらいましたか?

Temas para diário

Write about a time someone helped you.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha com a partícula correta.

私は先生___日本語を直してもらった。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
A pessoa que realiza a ação (o professor) é marcada com 'ni' na estrutura '~te morau'.
Qual frase significa 'Eu tive meu amigo me ajudando'?

Selecione a tradução correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 友達に手伝ってもらいました。
Você precisa de 'Tomodachi ni' (pelo amigo) + 'tetsudatte moraimashita' (recebi a ajuda).
Encontre o erro nesta frase.

私に母は弁当を作ってもらった。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 私は母に弁当を作ってもらった。
O Sujeito (quem recebe) é 'Watashi wa'. Quem faz a ação (Mãe) deve ser 'Haha ni'.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank.

友達___手伝ってもらいました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Use 'ni' for the person.
Choose the correct form. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 書いてもらう
Must use te-form.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

先生が教えてもらった。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 先生に教えてもらった
Use 'ni'.
Reorder the words. Sentence Reorder

手伝って / 友達に / もらった

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 友達に手伝ってもらった
Correct structure.
Translate to Japanese. Tradução

I had my mom cook.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 母に料理を作ってもらった
Correct structure.
Match the verb. Match Pairs

Match 'write' with 'have someone write'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 書く - 書いてもらう
Correct pair.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'Tanaka-san' and 'fix'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 田中さんに直してもらった
Correct structure.
Choose the correct tense. Múltipla escolha

I had him help (past).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 手伝ってもらった
Past tense.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
Complete a frase. Preencher as lacunas

彼に荷物を___もらった。(Eu tive ele segurando minha bagagem.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 持って
Identifique o uso correto. Múltipla escolha

Qual frase implica que você pediu o favor?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 父に送ってもらった。
Reordene a frase. Sentence Reorder

consertar / tive / eu / bicicleta / minha / ele

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 私は彼に自転車を直してもらった。
Corrija o uso da partícula. Error Correction

友達が地図を描いてもらった。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 友達に地図を描いてもらった。
Combine o verbo com o contexto para '~te morau'. Match Pairs

Combine a ação com a pessoa provável a quem você pediria.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["M\u00e9dico -> Examinar (mite morau)","Professor -> Explicar (setsumei shite morau)","Barbeiro -> Cortar (kitte morau)"]
Traduza para o japonês. Tradução

Eu tive ele me emprestando dinheiro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 彼にお金を貸してもらった。
Escolha a forma polida correta. Preencher as lacunas

先生に推薦状を書いて___。(Eu tive o professor escrevendo uma carta de recomendação [Polido])

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: いただきました
Selecione a forma potencial correta para um pedido. Múltipla escolha

Como você pergunta 'Poderia pedir para você esperar?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 待ってもらえませんか?
Qual forma verbal está errada? Error Correction

傘を貸しってもらった。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 傘を貸してもらった。
Ordene as palavras. Sentence Reorder

checar / nativo / tive / pronúncia / uma / eu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ネイティブに発音をチェックしてもらった。
Selecione a combinação correta de partículas. Preencher as lacunas

私__彼__本を読んでもらった。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: は / に

Score: /11

Perguntas frequentes (8)

Yes, but use 'itadaku' for superiors.

Yes, 'ni' marks the person.

Use 'ageru'.

Yes, 'morawanai'.

Extremely common.

No, it's polite.

No, only people.

No, different perspective.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Recibir ayuda

Japanese uses a specific verb form for the action.

French high

Se faire aider

Japanese uses the te-form.

German moderate

Sich helfen lassen

Japanese is more direct about the favor.

Japanese high

Benefactive

N/A

Arabic low

تلقيت المساعدة

Japanese is verb-based.

Chinese moderate

让某人做

Japanese is more specific about receiving.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!