일본어 ~te morau: 남에게 어떤 행동을 받음 (호의/의뢰)
~te morau를 사용해서 고마움을 표현해 보세요.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use ~te morau to express that you received the favor of someone doing an action for you.
- Attach ~te morau to the te-form of a verb: {書いて|かいて}もらう (I have someone write it).
- The person doing the favor is marked with the particle 'ni' or 'kara'.
- It emphasizes your gratitude or the fact that the action was performed for your benefit.
Overview
I got a haircut(머리를 잘랐어) 또는
I had my car fixed(차를 수리했어)라고 말합니다. 만약
I cut my hair를 일본어로 직역해서
kami o kitta라고 하면, 사람들은 당신이 거울 앞에 서서 가위를 들고 직접 잘랐다고 생각할 것입니다! 자연스럽게 들리려면 일본어는 누가 누구를 위해 무엇을 했는지에 크게 초점을 맞춥니다.~te morau 문법 구조가 필요합니다. 이는 단순한 행동을 감사의 거래로 바꿉니다. «그가 지도를 그렸다»(중립적 사실)라고 말하는 것과 «그에게 지도를 그려달라고 했다»(당신이 요청했고 혜택을 받았음을 암시)라고 말하는 것의 차이입니다.How This Grammar Works
~te morau를 «(누군가)에게 (무언가)를 하게 했다»는 패턴으로 생각하세요. 실제로 동사를 행하는 것은 다른 사람이지만, 문장의 주어로서 당신(받는 사람)을 주목하게 합니다.- 주어 (받는 사람): 보통
watashi(나),wa또는ga로 표시됩니다. 뻔하기 때문에 자주 생략됩니다. - 행위자 (주는 사람): 일을 하는 사람. 조사
ni(~에게서)로 표시됩니다. - 동사: 행해지는 행동, Te-형 +
morau로 활용됩니다.
- 1당신이 아마도 이 호의를 요청했을 것입니다 (또는 적어도 반겼을 것입니다).
- 2당신은 결과에 감사합니다.
Formation Pattern
taberu) → 食べて (tabete)
kaku) → 書いて (kaite)
suru) → して (shite)
morau (반말) 또는 moraimasu (존댓말)를 추가합니다.
tabete + morau = tabete morau (누군가에게 먹게 하다)
kaite + morau = kaite morau (누군가에게 쓰게 하다)
wa] + [행위자 ni] + [동사 Te-형] + morau.
When To Use It
Tomodachi ni geemu o kashite moratta)라고 말합니다.- 예: «머리를 잘랐습니다.» → 美容師に髪を切ってもらいました (
Biyoushi ni kami o kitte moraimashita).
moraeru?(~해 받을 수 있을까요?)를 사용하여 정중하게 물을 수 있습니다.- «그것을 설명해 주시겠습니까?» → 説明して*もらえますか*? (
Setsumei shite moraemasu ka?).
Common Mistakes
ni를 취합니다. 행동의 *대상*은 o를 취합니다.- 틀림: 先生を直してもらいました。(선생님을 고쳐달라고 했습니다... 잠깐, 선생님을 수리했나요? 🤖)
- 맞음: 先生に作文を直してもらいました。(선생님에게 작문을 고쳐달라고 했습니다.)
~te morau를 사용하지 마십시오. 밟아달라고 부탁한 것처럼 들립니다! 나쁜 일에는 수동태(~areru)를 사용하십시오.~te morau의 주어는 항상 받는 사람(보통 «나»)입니다. 주는 사람을 주어로 만들고 싶다면 («선생님이 설명해 주셨다»), ~te kureru로 바꿔야 합니다.Contrast With Similar Patterns
~te morau(이 규칙):- 주어: 받는 사람 (나)
- 초점: «나는 그가 그것을 하게 했다.»
- 뉘앙스: 적극적인 요청 또는 감사.
~te kureru:- 주어: 주는 사람 (그/그녀)
- 초점: «그는 나를 위해 그것을 했다.»
- 뉘앙스: 주는 사람이 친절하게 자원했거나 자발적으로 했다.
~te ageru:- 주어: 주는 사람 (나)
- 초점: «나는 그를 위해 그것을 했다.»
- 뉘앙스: 조심하세요! 상사에게 사용하면 생색내는 것처럼 들릴 수 있습니다 («내가 너에게 호의를 베풀었다»).
Quick FAQ
네! «호의»가 무료를 의미하는 영어와 달리, ~te morau는 의사, 정비사, 이발사에게 표준입니다.
그들이 무작위로 했고 당신이 기쁘다면, ~te kureru(그가 나에게 호의를 베풀었다)가 약간 더 자연스럽습니다. ~te morau는 당신이 행동을 수락/요청했음을 강하게 암시합니다.
morau는 무례합니까?전혀 그렇지 않지만, itadaku는 상사에게 사용되는 겸손한 버전입니다. Sensei ni kaite itadakimashita = 초 정중 레벨 업! 🙇♂️
Formation Table
| Verb Type | Dictionary Form | Te-Form | Benefactive Form |
|---|---|---|---|
|
Group 1
|
書く
|
書いて
|
書いてもらう
|
|
Group 1
|
話す
|
話して
|
話してもらう
|
|
Group 2
|
食べる
|
食べて
|
食べてもらう
|
|
Group 2
|
見る
|
見て
|
見てもらう
|
|
Group 3
|
する
|
して
|
してもらう
|
|
Group 3
|
来る
|
来て
|
来てもらう
|
Polite vs Casual
| Casual | Polite |
|---|---|
|
書いてもらう
|
書いてもらいます
|
|
書いてもらった
|
書いてもらいました
|
Meanings
This construction indicates that the speaker or subject receives the benefit of an action performed by someone else.
Receiving a favor
Expressing that someone performed an action for your benefit.
“{先生|せんせい}に{日本語|にほんご}を{教えて|おしえて}もらった。”
“{母|はは}に{料理|りょうり}を{作って|つくって}もらった。”
Reference Table
| 행위자 (사람) | 조사 | 동사 형태 | 보조 동사 | 의미 |
|---|---|---|---|---|
|
Tomodachi
|
ni
|
tetsudatte
|
morau
|
친구가 도와줌
|
|
Sensei
|
ni
|
oshiete
|
moraimasu
|
선생님이 가르쳐 주심
|
|
Kare
|
ni
|
matte
|
moratta
|
그가 기다려 줌
|
|
Biyoushi
|
ni
|
kitte
|
morau
|
미용사가 잘라 줌
|
|
Dareka
|
ni
|
totte
|
moraou
|
누군가에게 찍어달라고 하자
|
|
Oya
|
ni
|
okutte
|
morau
|
부모님이 보내 주심
|
격식 수준 스펙트럼
彼に手伝っていただきました。 (General)
彼に手伝ってもらいました。 (General)
彼に手伝ってもらったよ。 (General)
彼に手伝ってもらったわ。 (General)
혜택의 흐름
도움 거래
- 행위자 (친구) 행동을 함 (Te형)
- 조사 'Ni' 혜택이 이 사람으로부터 흘러옴
- Morau 내가 그것을 받음
Morau vs. Kureru
어떤 수수동사를 쓸까요?
누군가 당신을 위해 무언가를 했나요?
문장의 주어가 '나'(받는 사람)인가요?
문장의 주어가 '해준 사람'인가요?
자주 쓰이는 'Te Morau' 상황
서비스 이용
- • 머리 자르기
- • 차 수리하기
- • 음식 배달받기
도움 요청
- • 일본어 배우기
- • 돈 빌리기
- • 짐 들어주기
수준별 예문
{友達|ともだち}に{手伝って|てつだって}もらった。
I had a friend help me.
{母|はは}に{料理|りょうり}を{作って|つくって}もらった。
My mom cooked for me.
{先生|せんせい}に{教えて|おしえて}もらった。
The teacher taught me.
{父|ちち}に{車|くるま}を{直して|なおして}もらった。
My dad fixed the car for me.
{彼|かれ}に{駅|えき}まで{送って|おくって}もらった。
He drove me to the station.
{田中|たなか}さんに{メールを|めーるを}{書いて|かいて}もらった。
I had Tanaka-san write the email.
{誰|だれ}に{写真を|しゃしんを}{撮って|とって}もらったの?
Who did you have take the photo?
{医者|いしゃ}に{診て|みて}もらった。
I had the doctor examine me.
{部長|ぶちょう}に{書類を|しょるいを}{チェックして|ちぇっくして}もらった。
I had the manager check the documents.
{修理|しゅうり}の{人|ひと}に{エアコンを|えあこんを}{直して|なおして}もらった。
I had the repairman fix the AC.
{美容師|びようし}に{髪を|かみを}{切って|きって}もらった。
I had the hairdresser cut my hair.
{友達|ともだち}に{宿題を|しゅくだいを}{教えて|おしえて}もらわなかった。
I didn't have my friend help me with homework.
{専門家|せんもんか}に{アドバイスを|あどばいすを}{して|して}もらった。
I received advice from an expert.
{弁護士|べんごし}に{相談に|そうだんに}{乗って|のって}もらった。
I had a lawyer consult with me.
{隣人|りんじん}に{荷物を|にもつを}{預かって|あずかって}もらった。
I had my neighbor keep my luggage.
{ガイド|がいど}に{街を|まちを}{案内して|あんないして}もらった。
I had the guide show me around the city.
{教授|きょうじゅ}に{論文を|ろんぶんを}{添削して|てんさくして}もらった。
I had the professor correct my thesis.
{デザイナー|でざいなー}に{ロゴを|ろごを}{作って|つくって}もらった。
I had the designer create the logo.
{通訳|つうやく}に{会議を|かいぎを}{通訳して|つうやくして}もらった。
I had the interpreter translate the meeting.
{カメラマン|かめらまん}に{撮影を|さつえいを}{お願いして|おねがいして}もらった。
I had the photographer handle the shoot.
{地元の|じもとの}{人|ひと}に{祭りの|まつりの}{歴史を|れきしを}{教えて|おしえて}もらった。
I had a local teach me the history of the festival.
{職人|しょくにん}に{伝統的な|でんとうてきな}{技法を|ぎほうを}{伝授して|でんじゅして}もらった。
I had the artisan pass down the traditional technique.
{恩師|おんし}に{人生の|じんせいの}{指針を|ししんを}{示して|しめして}もらった。
I had my mentor show me the path in life.
{専門の|せんもんの}{業者|ぎょうしゃ}に{庭の|にわの}{手入れを|ていれを}{してもらった|してもらった}。
I had a professional gardener take care of the garden.
혼동하기 쉬운
Both involve favors.
자주 하는 실수
友達が手伝ってもらった
友達に手伝ってもらった
手伝うもらった
手伝ってもらった
私に手伝ってもらった
友達に手伝ってもらった
手伝ってもらうた
手伝ってもらった
先生に教えてあげた
先生に教えてもらった
手伝ってくれたもらった
手伝ってもらった
手伝ってもらいますた
手伝ってもらいました
部長に手伝ってもらいました
部長に手伝っていただきました
手伝ってもらってあげた
手伝ってもらった
手伝ってもらうことになった
手伝ってもらった
手伝ってもらわされた
手伝ってもらった
手伝ってもらえさせられた
手伝ってもらった
手伝ってもらうつもりだった
手伝ってもらった
문장 패턴
___に___を___てもらいました。
Real World Usage
手伝ってもらってありがとう!
部長にチェックしていただきました。
駅まで送ってもらいました。
玄関に置いてもらいました。
先輩に指導していただきました。
友達に撮ってもらった写真。
'Watashi'는 과감히 생략!
어른스러운 표현, 'itadaku'
나쁜 상황에는 금지!
Smart Tips
Use the polite request form.
Switch to 'itadaku'.
Use the past tense.
Use 'ni' clearly.
발음
Te-form
Ensure the 'te' is crisp.
Question
Morau? ↑
Rising intonation for questions.
암기하기
기억법
Think of 'Morau' as 'More-out'—you are getting 'more' out of someone else's effort.
시각적 연상
Imagine a friend holding a heavy box for you. You are standing there, hands free, smiling because you 'received' the favor of them holding it.
Rhyme
When someone helps you, don't be shy, use te-form and morau to say why.
Story
I was struggling with my heavy luggage at the station. A kind stranger saw me. I asked them to help. They carried it. I felt so grateful for the favor I received.
Word Web
챌린지
For the next 5 minutes, write down 3 things someone did for you today using the ~te morau structure.
문화 노트
The use of 'morau' vs 'itadaku' is crucial for social harmony.
Derived from the verb 'morau' (to receive).
대화 시작하기
誰に手伝ってもらいましたか?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
私は先生___日本語を直してもらった。
알맞은 일본어 번역을 선택하세요:
私に母は弁当を作ってもらった。
Score: /3
연습 문제
8 exercises友達___手伝ってもらいました。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
先生が教えてもらった。
手伝って / 友達に / もらった
I had my mom cook.
Match 'write' with 'have someone write'.
Use 'Tanaka-san' and 'fix'.
I had him help (past).
Score: /8
Practice Bank
11 exercises彼に荷物を___もらった。(그가 짐을 들어주었어.)
내가 부탁해서 받은 호의라는 뉘앙스가 강한 문장은?
수리 / 받았다 / 나 / 자전거 / 그에게
友達が地図を描いてもらった。
각 인물에게 부탁할 법한 행동을 연결하세요.
그가 돈을 빌려주었어. (내가 빌려 받았어)
先生に推薦状を書いて___。(선생님께서 추천서를 써 주셨습니다 [정중])
"잠시 기다려 주실 수 있을까요?"라고 정중히 부탁하려면?
傘を貸しってもらった。
체크 / 원어민 / 받았다 / 발음 / 나
私__彼__本を読んでもらった。
Score: /11
자주 묻는 질문 (8)
Yes, but use 'itadaku' for superiors.
Yes, 'ni' marks the person.
Use 'ageru'.
Yes, 'morawanai'.
Extremely common.
No, it's polite.
No, only people.
No, different perspective.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Recibir ayuda
Japanese uses a specific verb form for the action.
Se faire aider
Japanese uses the te-form.
Sich helfen lassen
Japanese is more direct about the favor.
Benefactive
N/A
تلقيت المساعدة
Japanese is verb-based.
让某人做
Japanese is more specific about receiving.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
관련 동영상
Related Grammar Rules
일본어 수수 동사: 내가 너에게 주다 (あげる)
Overview 상상해 보세요. 가장 친한 친구에게 녹차 라떼를 사주었습니다. 일본어로 인스타그램에 올리고 싶습니다. 단순히 '주다...
Kureru: 남이 나에게 줄 때
Overview 친구가 갑자기 버블티를 건네며 "자, 너 마시라고 샀어"라고 하는 순간, 겪어보셨나요? 무언가를 받을 때의 그 따뜻하...
감사하며 받기 (もらう)
### Overview 일본어 학습을 시작하면 가장 먼저 마주치는 벽 중 하나가 바로 '주다'와 '받다'에 관한 수수동사입니다. 한국어...
다른 사람을 위해 호의 베풀기 (~てあげる)
Overview 일본어로 호의를 베푸는 표현이 자칫하면 상대방을 모욕할 수도 있습니다. 정말입니다. 당신은 친절하다고 생각하겠죠....
사람에게 받기 vs 장소에서 받기 (Ni vs Kara)
개요 일본어 문장이 조금 "딱딱하다"고 느낀 적이 있나요... (Korean translation)