스페인어 액센트 기호: 긍정과 대명사 (Sí vs. Si)
sí는 «긍정»을 나타내고, 명령형 동사에 대명사가 붙어 «강세»가 이동할 때도 악센트를 꼭 써야 해요.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use an accent on 'sí' when it means 'yes' or refers to oneself, but leave 'si' plain when it means 'if'.
- Use 'sí' (with accent) for affirmation: 'Sí, quiero.'
- Use 'sí' (with accent) for reflexive pronouns: 'Lo hizo para sí mismo.'
- Use 'si' (no accent) for conditional clauses: 'Si llueve, no voy.'
Overview
tilde라고 부릅니다. «네»라고 대답하거나 누군가에게 직접 명령을 내리는 것과 같은 «긍정적인» 단어들에 대해 이야기할 때, 액센트 기호는 여러분의 가장 친한 친구이자 최악의 적이 될 수 있습니다.si quiero)이라고 말하는 것과 «네, 원해요»(sí quiero)라고 말하는 것의 차이입니다. 결혼식에서 그 액센트를 놓친다면 상황이 어색해질 수도 있겠죠! B1 수준의 학생들에게 진짜 도전은 단지 sí(네)라는 단어뿐만 아니라, 긍정 명령문 끝에 대명사를 붙일 때 일어나는 일입니다.sí에 그 모자가 필요한지, 그리고 대명사를 쌓을 때 동사의 강세가 사라지지 않게 하는 방법을 살펴볼 것입니다.Formation Pattern
sí(네/자신)라는 단어의 경우: 단순히 í 위에 액센트를 찍으세요. «네»라는 의미이거나 재귀 대명사 a sí mismo(그 자신에게/그녀 자신에게)를 사용할 때는 항상 액센트가 있습니다.
está 등) 그대로 유지됩니다. 그렇지 않고 compra와 같은 2음절 명령인 경우, lo를 추가하면 강세가 뒤에서 세 번째 음절에 오게 되므로 cómpralo가 됩니다.
me, te, se, nos, os)와 직접 대명사(lo, la, los, las)를 결합하면 단어가 금방 길어집니다. 예를 들어: trae + me + lo = tráemelo.
When To Use It
sí를 사용하세요! 문자 메시지에 간단히 «네!»라고 답장할 때나 "드디어 '네'라고 말했어!"(¡Por fin dije que sí!)와 같은 캡션을 쓸 때도 마찬가지입니다. 또한 자신을 위해 무언가를 하는 사람들에 대해 이야기할 때도 필수적입니다.¡Pásamelo! (그것을 나에게 건네줘!). 또는 Zoom 회의에서 조언을 할 때: ¡Explícamelo otra vez! (그것을 나에게 다시 설명해 줘!).Accent Usage Summary
| Word | Accent? | Meaning | Category |
|---|---|---|---|
|
Sí
|
Yes
|
Affirmation
|
Adverb
|
|
Sí
|
Yes
|
Reflexive
|
Pronoun
|
|
Si
|
No
|
If
|
Conjunction
|
Meanings
The diacritical accent (tilde diacrítica) distinguishes words that are spelled the same but have different grammatical functions.
Affirmation
Used to express agreement or confirmation.
“Sí, entiendo.”
“Dijo que sí.”
Reflexive Pronoun
Used when the subject of the sentence acts upon themselves.
“Lo guardó para sí.”
“Está fuera de sí.”
Conditional Conjunction
Used to introduce a condition.
“Si quieres, vamos.”
“Si no estudias, fallarás.”
Reference Table
| 카테고리 | 악센트 없는 경우 (si) | 악센트 있는 경우 (sí) | 예시 |
|---|---|---|---|
|
조건
|
만약 / ~인지 아닌지
|
해당 없음
|
Si vienes, comemos.
|
|
긍정
|
해당 없음
|
네
|
Sí, quiero ir.
|
|
재귀
|
해당 없음
|
그 자신 / 그녀 자신
|
Lo quiere para sí.
|
|
명령형
|
dame (나에게 줘)
|
dámelo (그것을 나에게 줘)
|
¡Dámelo ahora!
|
|
현재분사
|
diciendo
|
diciéndolo
|
Estoy diciéndolo.
|
|
부정사
|
decir
|
decírmelo
|
Tienes que decírmelo.
|
격식 수준 스펙트럼
Sí, asistiré. (Accepting an invitation)
Sí, voy a ir. (Accepting an invitation)
Sí, voy. (Accepting an invitation)
¡Sí, de una! (Accepting an invitation)
Sí의 다양한 얼굴
긍정
- Sí, claro 네, 물론이죠
재귀
- a sí mismo 그 자신에게
명사
- dar el sí 결혼 승낙하다
악센트의 차이
명령형에 악센트를 붙여야 할까요?
긍정 명령형에 대명사를 붙이고 있나요?
새로운 단어가 3음절 이상인가요?
대명사 부착 구역
긍정 명령형
- • ¡Dímelo!
- • ¡Cómpralo!
- • ¡Hazlo!
현재분사 (-ndo)
- • estoy haciéndolo
- • estamos viéndolo
부정사 (-ar/er/ir)
- • queremos comprarlo
- • puedes decírmelo
수준별 예문
Sí, gracias.
Yes, thanks.
Si, voy.
If I go.
Sí, es mi casa.
Yes, it is my house.
Si quieres, vamos.
If you want, we go.
Dijo que sí.
He said yes.
Si no llueve, salimos.
If it doesn't rain, we go out.
Sí, estoy listo.
Yes, I am ready.
Si tienes tiempo, llámame.
If you have time, call me.
Lo guardó para sí mismo.
He kept it for himself.
Si hubiera sabido, habría ido.
If I had known, I would have gone.
No sé si decir que sí.
I don't know whether to say yes.
Está fuera de sí por la noticia.
He is beside himself with the news.
Si bien es cierto, sí acepto.
While it is true, I do accept.
Se lo dijo a sí mismo en voz baja.
He said it to himself in a low voice.
Si no fuera por ti, no estaría aquí.
If it weren't for you, I wouldn't be here.
Sí, la propuesta es viable.
Yes, the proposal is viable.
Si acaso decides venir, sí avísame.
If by chance you decide to come, do let me know.
La empresa se ha superado a sí misma.
The company has surpassed itself.
Si no, sí tendremos problemas.
If not, we will indeed have problems.
Sí, el informe es concluyente.
Yes, the report is conclusive.
Si bien la teoría es sólida, sí requiere revisión.
While the theory is solid, it does require revision.
El sujeto volvió en sí tras el desmayo.
The subject regained consciousness after fainting.
Si el destino lo quiere, sí nos veremos.
If fate wills it, we will indeed meet.
Sí, la ambigüedad es inherente al lenguaje.
Yes, ambiguity is inherent to language.
혼동하기 쉬운
Learners mix up the accent on the pronoun vs the possessive.
Learners mix up the pronoun vs the article.
Learners mix up the verb 'to know' vs the reflexive pronoun.
자주 하는 실수
Si, quiero.
Sí, quiero.
Sí llueve, no voy.
Si llueve, no voy.
El dijo si.
Él dijo que sí.
Si, es verdad.
Sí, es verdad.
Lo hizo para si.
Lo hizo para sí.
Si, lo sé.
Sí, lo sé.
No se si ir.
No sé si ir.
Si, acepto.
Sí, acepto.
Está fuera de si.
Está fuera de sí.
Si bien si es cierto...
Si bien es cierto...
Si, el proyecto es viable.
Sí, el proyecto es viable.
Lo guardó para si mismo.
Lo guardó para sí mismo.
Si, la teoría es correcta.
Sí, la teoría es correcta.
문장 패턴
___, quiero ir.
___ llueve, no salgo.
Lo hizo para ___ mismo.
No sé ___ ir o no.
Real World Usage
Sí, nos vemos.
Sí, acepto los términos.
Si el bus llega, subo.
Sí, tengo experiencia.
Si hay salsa, ponla.
¡Sí, qué increíble!
3음절 규칙
¡Cómpralo!'Ti'에는 악센트 금지!
mí나 sí처럼 ti에도 악센트를 붙이고 싶을 때가 많지만, ti는 절대 악센트가 없어요. Es para ti.대명사가 두 개면 무조건 악센트!
melo, sela) 붙으면, 예외 없이 무조건 악센트를 붙여야 해요! ¡Dámelo!Smart Tips
Always add the accent.
Never add the accent.
Accent the 'sí'.
Check the definition.
발음
Tonic vs Atonic
The accent mark indicates the stressed syllable, though both are monosyllabic.
Affirmative
Sí. ↗
Certainty
암기하기
기억법
Accent the 'Yes' because it's positive; leave 'If' alone because it's just a condition.
시각적 연상
Imagine a big green checkmark (✓) sitting on top of 'Sí' (the accent mark). Imagine 'Si' as a thin, empty line without any weight.
Rhyme
If it's 'if', leave it bare, but 'yes' needs an accent there.
Story
Maria asked if she could go. She said 'Si' (if) she finished her work. Her boss said 'Sí' (yes), you can go. She kept the secret for 'sí' (herself).
Word Web
챌린지
Write 5 sentences today using both 'sí' and 'si' correctly.
문화 노트
Formal writing strictly adheres to the accent rule.
In texting, accents are often dropped, but formal business requires them.
The 'sí' is often used with 'che' for emphasis.
Derived from Latin 'sic' (thus/yes) and 'si' (if).
대화 시작하기
¿Quieres ir al cine?
¿Si llueve, qué hacemos?
¿Te guardaste el dinero para ti?
¿Es la propuesta aceptable?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
'¿Quieres un café?'에 대한 문법적으로 올바른 대답을 고르세요:
¡___ (traer + me + lo) ahora!
Find and fix the mistake:
No sé si vendrá, pero si viene, dile que si.
Score: /3
연습 문제
8 exercises___, quiero ir.
___ llueve, no voy.
Find and fix the mistake:
Si, es verdad.
Lo hizo para él.
The conditional 'si' has an accent.
A: ¿Vienes? B: ___.
if / go / I / will / you / with
Match Sí and Si.
Score: /8
Practice Bank
8 exercisesÉl lo hizo por ___ mismo.
'Read it to me'에 대한 올바른 명령형을 선택하세요:
Si, yo se que el vive para si.
it / Tell / to / me (명령형)
Yes, I want it.
'with himself'에 대한 올바른 구를 고르세요:
Compra {la|f} blusa y ___ (ponérsela).
스페인어와 영어 의미를 연결하세요:
Score: /8
자주 묻는 질문 (8)
To distinguish it from the conditional 'si'.
Many do, but it's technically incorrect.
No, never.
It's used for the third person.
No, it's a semantic marker.
Yes, 'tú/tu' and 'él/el'.
No, it's a simple binary rule.
Rarely, but they might drop it in informal typing.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
oui/si
French 'si' can mean 'yes' in specific contexts.
ja/wenn
No accent confusion possible.
hai/moshi
No diacritics used for this.
na'am/idha
No accent marks for this purpose.
shi/ruguo
No accent marks.
yes/if
English spelling is distinct.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
관련 동영상
Related Grammar Rules
대명사 위치: 어디에 놓나요? (me, te, lo, se)
사람 퍼즐이 된 것 같은 기분을 느낀 적이 있나요... (Full Korean Translation)
스페인어 대명사 위치: 앞인가 뒤인가?
Overview 스페인어 대명사는 보통 동사 바로 앞에 옵니다. 이는 영어와는 다릅니다... How This Grammar Works 위치는 전적으로...
스페인어 '우발적 Se': 예의 바르게 변명하기
### Overview 스페인어에서 사고나 예상치 못한 일을 설명할 때 사용하는 'Accidental Se' 또는 'se involuntario' 구조는 한국...
스페인어 주격 대명사: 나, 너, 그, 그녀 (Yo, Tú, Él...)
### Overview 스페인어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하게 되는 것이 바로 주어 대명사(`yo`, `tú`, `él` 등)입니다. 한국...
주격 대명사 생략하기 (Yo, Tú 등)
### Overview 스페인어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하게 되는, 그리고 한국어와는 아주 다른 흥미로운 문법 규칙 중 하나...