A2 Conjunctions & Connectors 13 min read 쉬움

생각 연결하기: 포르투갈어 접속사 (e, mas, ou)

단어들을 따로 말하지 말고 e, mas, ou를 사용해서 문장을 하나로 이어보세요. 훨씬 자연스러운 포르투갈어가 된답니다!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'e' to add, 'mas' to contrast, and 'ou' to choose between ideas.

  • Use 'e' to link similar ideas: 'Eu como pão e bebo café.'
  • Use 'mas' to introduce a contrast: 'Eu quero sair, mas está chovendo.'
  • Use 'ou' to present alternatives: 'Você quer café ou chá?'
Idea A + [e/mas/ou] + Idea B

Overview

포르투갈어로 이야기를 하다가 문득 자신이 로봇처럼 들린다는 것을 깨달은 적이 있나요? "나는 해변에 간다. 나는 바다를 본다.
나는 태양을 좋아한다." 참 뚝뚝 끊기죠? 여러분의 생각을 하나로 묶어줄 접착제가 필요합니다. 포르투갈어에서 그 접착제는 e, mas, ou와 같은 등위 접속사들입니다.
이 작은 단어들이 걸음마를 떼는 아이처럼 들리는지, 아니면 WhatsApp 단톡방의 진짜 사람처럼 들리는지를 결정합니다. 정보를 추가하거나, «하지만»으로 반전을 주거나, 선택지를 제시할 수 있게 해주죠. 이것들이 없다면 여러분의 포르투갈어는 그저 사실의 나열일 뿐입니다.
하지만 이것들이 있다면 대화가 되죠. 여러분의 문장을 부드러운 보사노바 음악처럼 흐르게 만들어 봅시다. 이걸 마스터하고 나서 말이 너무 많아져도 제 탓은 하지 마세요!

How This Grammar Works

이 접속사들을 다리라고 생각하세요. 무게가 같은 두 개의 독립된 생각을 연결합니다. 언어학적으로는 문장의 한 부분이 다른 부분에 의존하지 않게 하기 때문에 «등위» 접속사라고 부릅니다.
그저 중간에 앉아서 자기 할 일을 할 뿐이죠. e는 무언가를 더할 때 가장 친한 친구입니다. 언어의 «플러스(+) 기호»와 같죠.
mas는 반전입니다. 듣는 사람이 예상치 못한 것이나 반대되는 것을 준비하게 하죠. ou는 길 위의 갈림길입니다.
결정을 내리게 만들죠. (가정법 같은) 복잡한 포르투갈어 문법과 달리, 이것들은 아주 직설적입니다. 보통 이상한 동사 변화를 일으키지도 않죠.
인스타그램에서 필터를 선택하는 것과 비슷합니다. 단순하지만 전체적인 분위기를 바꿔놓거든요.

Formation Pattern

1
이 패턴은 세 가지 재료가 들어가는 레시피만큼이나 간단합니다. 첫 번째 생각, 접속사, 그리고 두 번째 생각이 옵니다.
2
문장 A + e / mas / ou + 문장 B.
3
예를 들어: Eu estudo(나는 공부한다) + e + eu trabalho(나는 일한다) = Eu estudo e trabalho.
4
뭔가 눈치채셨나요? 두 부분의 주어가 같다면 반복할 필요가 없습니다. Eu estudo e eu trabalho 대신 Eu estudo e trabalho라고 하면 됩니다.
5
쉼표 주의! 포르투갈어에서는 거의 항상 mas 앞에 쉼표를 찍습니다. 읽는 사람에게 «하지만»이 나오기 전 짧은 숨을 쉴 틈을 주는 거죠. eou는 두 문장의 주어가 다르거나 많은 목록을 나열하는 경우가 아니라면 보통 쉼표가 필요 없습니다.

When To Use It

여러분은 매일 이것들을 사용하게 될 거예요.
  • 문자 메시지: Tô chegando, mas o trânsito tá ruim(가고 있어, 근데 차가 막히네).
  • 음식 배달: Quero pizza ou hambúrguer?(피자를 먹을까, 햄버거를 먹을까?). 현대인의 영원한 고민이죠.
  • 소셜 미디어: Vi o post e dei um like(게시물을 보고 '좋아요'를 눌렀어).
  • 취업 면접: Tenho experiência em vendas, mas quero aprender marketing(영업 경험은 있지만 마케팅을 배우고 싶습니다).
브라질 포르투갈어에서 e는 아주 짧은 «이(ee)» 소리처럼 들리기도 하지만, 포르투갈에서는 거의 들리지 않거나 닫힌 소리가 날 수 있습니다. 파티에서 누군가 맥주를 원하는지 물을 원하는지 물어본다면, ou를 제대로 알아야겠죠!

Common Mistakes

브라질 학습자들이 가장 많이 하는 실수는 masmais를 혼동하는 것입니다.
  • mas = 하지만 (대조).
  • mais = 더 많이 (추가/수량).
브라질 사람들조차 문자에서 이걸 실수하곤 해요! «너를 좋아해, 하지만(mas) 사귀고 싶지는 않아»를 mais não quero namorar라고 쓰면 «더 많이 사귀고 싶지 않아»라는 이상한 뜻이 됩니다. 기억하세요. mas는 문장을 «하지만»으로 끊기 때문에 글자 수가 더 적습니다. 또 다른 실수는 mas 앞의 쉼표를 잊는 것입니다. 그리고 e를 너무 남발하지 마세요. 모든 문장이 e로 시작하면 용 이야기를 하는 다섯 살 아이처럼 들릴 수 있습니다.

Contrast With Similar Patterns

가끔 porém, contudo 같은 단어들을 보게 될 거예요. 이것들은 mas를 좀 더 격식 있게 표현한 버전입니다. mas가 티셔츠에 청바지라면, porém은 턱시도입니다.
책이나 공식 이메일에서 볼 수 있지만, 술집에서 이런 단어를 쓰면 사람들은 당신이 19세기에서 온 시간 여행자라고 생각할지도 몰라요. 또한 ou... ou 패턴도 있습니다.
단일 ou가 «또는»이라면, 이중 ou... ou는 «~하거나 ~하거나(둘 중 하나)»라는 뜻입니다. Ou você estuda, ou você joga(공부를 하든지 놀든지 해라).
e의 부정형인 nem(~도 아니고 ~도 아니다)도 주의해서 사용하세요.

Quick FAQ

Q

Mas로 문장을 시작할 수 있나요?

네, 영어와 마찬가지로 극적인 효과를 줄 때 사용합니다. «하지만 네가 날 사랑한다고 생각했는데!»

Q

e는 항상 «이»로 발음되나요?

브라질에서는 그렇지만 포르투갈에서는 좀 더 뭉개지는 소리가 납니다.

Q

ou 앞에 쉼표가 필요한가요?

보통은 아니지만 ou... ou 구조를 쓸 때는 흔히 사용합니다.

Q

아주 격식 있게 «하지만»을 말하려면 어떻게 하나요?

no entantoentretanto를 사용하세요. 화상 회의에서 아주 전문적으로 들릴 거예요.

Q

e가 «~이다»를 뜻할 수 있나요?

아뇨! 그건 é(강세 있음)입니다. 강세가 없는 e는 «그리고»를 뜻합니다. 큰 차이죠!

Conjunction Usage Matrix

Conjunction Function English Equivalent Example
e
Addition
and
Eu e você
mas
Contrast
but
Sim, mas não
ou
Choice
or
Café ou leite
nem
Negative Addition
nor
Nem eu, nem ele
pois
Reason
because/for
Vou, pois preciso
logo
Conclusion
therefore
Penso, logo existo

Meanings

These conjunctions link words, phrases, or clauses to create complex sentences.

1

Addition (e)

Used to add information or list items.

“Eu tenho um gato e um cachorro.”

“Ela estuda e trabalha.”

2

Contrast (mas)

Used to introduce an opposing or unexpected idea.

“Eu queria ir, mas não posso.”

“O carro é velho, mas funciona bem.”

3

Choice (ou)

Used to offer alternatives.

“Você prefere pizza ou massa?”

“Vamos hoje ou amanhã?”

Reference Table

Reference table for 생각 연결하기: 포르투갈어 접속사 (e, mas, ou)
접속사 기능 예시 한국어 의미
`e`
정보 추가
Pão `e` café
그리고
`mas`
대조/반전
Quero, `mas` não posso
하지만
`ou`
선택
Hoje `ou` amanhã?
또는
`nem`
부정적인 내용 추가
Nem um, `nem` outro
~도 아니고 ~도 아니다
`ou... ou`
양자택일 강조
`Ou` agora `ou` nunca
지금 아니면 절대 안 됨
`porque`
이유 설명
Estudo `porque` gosto
왜냐하면

격식 수준 스펙트럼

격식체
Aprecio tanto a pizza quanto a massa.

Aprecio tanto a pizza quanto a massa. (Dining)

중립
Eu gosto de pizza e massa.

Eu gosto de pizza e massa. (Dining)

비격식체
Curto pizza e massa.

Curto pizza e massa. (Dining)

속어
Pizza e massa, bom demais.

Pizza e massa, bom demais. (Dining)

포르투갈어 접속사 종류

접속사

첨가 (Aditivos)

  • e and
  • nem nor

대조 (Adversativos)

  • mas but
  • porém however

선택 (Alternativos)

  • ou or

Mas vs. Mais (가장 많이 틀리는 함정)

MAS (하지만)
대조 반대되는 생각
문장 부호 앞에 쉼표 사용
MAIS (더 많이)
수량 양이 늘어남
수학 2 + 2 = 4

올바른 접속사 선택하기

1

정보를 추가하나요?

YES
'e'를 쓰세요
NO
다음 질문으로
2

반대되는 생각인가요?

YES
'mas'를 쓰세요
NO ↓
3

선택지를 주나요?

YES
'ou'를 쓰세요
NO ↓

접속사가 자주 쓰이는 상황

📱

왓츠앱 / 문자

  • Tô indo, mas atrasado
  • Chego e aviso
  • Uber ou ônibus?
🍕

레스토랑에서

  • Pizza e refri
  • Carne ou peixe?
  • Quero, mas sem cebola

수준별 예문

1

Eu bebo água e café.

I drink water and coffee.

2

É bom, mas caro.

It is good, but expensive.

3

Café ou chá?

Coffee or tea?

4

Ele é alto e forte.

He is tall and strong.

1

Eu quero sair, mas está chovendo.

I want to go out, but it is raining.

2

Você quer ir ao cinema ou ao teatro?

Do you want to go to the cinema or the theater?

3

Ela estuda muito e tira boas notas.

She studies a lot and gets good grades.

4

Não é fácil, mas é possível.

It is not easy, but it is possible.

1

O filme é longo, mas muito interessante.

The movie is long, but very interesting.

2

Podemos ir de carro ou de ônibus.

We can go by car or by bus.

3

Ele trabalha no banco e estuda à noite.

He works at the bank and studies at night.

4

Não quero carne, mas sim peixe.

I don't want meat, but rather fish.

1

A proposta é excelente, mas carece de detalhes.

The proposal is excellent, but lacks details.

2

Você pode aceitar o convite ou recusá-lo educadamente.

You can accept the invitation or decline it politely.

3

Eles discutiram o projeto e chegaram a um acordo.

They discussed the project and reached an agreement.

4

Não é apenas um hobby, mas uma paixão.

It is not just a hobby, but a passion.

1

A teoria é sólida, mas os dados são inconclusivos.

The theory is solid, but the data is inconclusive.

2

Devemos agir agora ou arcar com as consequências.

We must act now or bear the consequences.

3

O autor descreve o cenário e evoca sentimentos profundos.

The author describes the scene and evokes deep feelings.

4

Não é que eu não goste, mas prefiro outra opção.

It is not that I don't like it, but I prefer another option.

1

A situação é complexa, mas não insolúvel.

The situation is complex, but not unsolvable.

2

Ou mudamos nossa abordagem, ou fracassaremos.

Either we change our approach, or we will fail.

3

Ele analisou os fatos e concluiu que a hipótese era válida.

He analyzed the facts and concluded the hypothesis was valid.

4

Não apenas o custo, mas a viabilidade deve ser considerada.

Not only the cost, but the feasibility must be considered.

혼동하기 쉬운

Connecting Thoughts: Portuguese Conjunctions (e, mas, ou) Mas vs Mais

They sound similar and are often misspelled.

Connecting Thoughts: Portuguese Conjunctions (e, mas, ou) E vs Também

Both add information.

Connecting Thoughts: Portuguese Conjunctions (e, mas, ou) Ou vs Senão

Both can imply alternatives.

자주 하는 실수

Eu gosto de café mas leite.

Eu gosto de café e leite.

Using 'mas' for addition instead of 'e'.

Eu quero café mais não tenho.

Eu quero café, mas não tenho.

Confusing 'mas' (but) with 'mais' (more).

Você ou eu?

Você ou eu?

Grammatically correct, but learners often forget the comma.

E ele vai e eu vou.

Ele vai e eu vou.

Starting sentences with 'E' is okay, but overusing it is poor style.

É bom mas é caro.

É bom, mas é caro.

Missing the comma before 'mas'.

Vou comprar maçã ou banana ou uva.

Vou comprar maçã, banana ou uva.

Using 'ou' too many times in a list.

Ele é inteligente mas ele é preguiçoso.

Ele é inteligente, mas preguiçoso.

Redundant subject pronoun.

Eu gosto de música, e eu gosto de dançar.

Eu gosto de música e de dançar.

Unnecessary repetition of 'eu gosto'.

Ele é rico, mas ele não é feliz.

Ele é rico, mas não é feliz.

Subject repetition.

Não quero nem café, nem chá.

Não quero café nem chá.

Overusing 'nem' in a simple negative list.

A situação é difícil, mas, contudo, é possível.

A situação é difícil, mas possível.

Redundant conjunctions.

Ele chegou e, mas, saiu.

Ele chegou, mas saiu.

Mixing conjunctions.

Ou você faz isso, ou você faz aquilo.

Ou faz isso ou aquilo.

Overly wordy structure.

Ele é alto, e, além disso, forte.

Ele é alto e forte.

Using formal connectors in simple descriptions.

문장 패턴

Eu gosto de ___ e ___.

É ___, mas é ___.

Você quer ___ ou ___?

Eu ___ e ___.

Real World Usage

Texting constant

Oi, tudo bem? E você?

Ordering Food very common

Quero hambúrguer ou pizza?

Job Interview common

Tenho experiência, mas quero aprender mais.

Travel common

O hotel é perto ou longe?

Social Media very common

Dia lindo e ensolarado!

Emails common

Segue o relatório e a ata.

⚠️

MAS와 MAIS를 헷갈리지 마세요!

'하지만'이라고 말하고 싶을 때 절대 'mais'를 쓰면 안 돼요. 'mais'는 '더 많이(양)'를 뜻하고, 'mas'가 '하지만'이에요. 원어민들도 자주 틀리는 실수니 주의하세요!
Eu quero mas não tenho.
🎯

쉼표의 법칙

포르투갈어 쓰기 규칙에서 'mas' 앞에는 항상 쉼표를 찍어야 해요. 반면 'e'나 'ou' 앞에는 보통 쉼표를 쓰지 않는답니다.
O projeto é bom, mas o orçamento é curto.
💬

브라질식 발음 꿀팁

브라질 대부분의 지역에서 'e'(그리고)는 아주 맑은 '이' 소리로 발음해요. 만약 '에'라고 발음하면 '~이다'라는 뜻의 'é'로 오해받을 수 있어요!
Pão e café.

Smart Tips

Use 'mas' for simple contrast and 'porém' for formal writing.

É bom mas caro. É bom, porém caro.

Use 'e' only between the last two items in a list.

Eu gosto de café e leite e pão. Eu gosto de café, leite e pão.

Use 'ou' to present two distinct alternatives.

Você quer ir? Você quer ficar? Você quer ir ou ficar?

Use 'nem' for 'neither/nor'.

Não quero café e não quero chá. Não quero nem café nem chá.

발음

/mas/ vs /majs/

Mas vs Mais

'Mas' ends in a soft 's' sound, 'Mais' ends in a 'z' sound.

Rising for 'ou'

Café ↗ ou chá ↘?

Indicates a question.

암기하기

기억법

Remember 'EMO': E (Addition), Mas (Contrast), Ou (Alternative).

시각적 연상

Imagine a bridge. 'E' is the bricks adding length, 'Mas' is a wall blocking the path, and 'Ou' is a fork in the road.

Rhyme

Para somar use o E, para opor use o MAS, para escolher o OU, não erre jamais!

Story

Maria wanted to go to the beach (e) she wanted to eat ice cream. She went to the shop, (mas) it was closed. She had to choose: go home (ou) wait for it to open.

Word Web

emasoutambémporémentretantonem

챌린지

Write 5 sentences about your day using at least one of each conjunction.

문화 노트

Brazilians often use 'e' to start sentences in casual speech to maintain flow.

Portuguese speakers are slightly more formal with conjunctions in writing.

Usage is similar to Brazil, with a focus on rhythmic speech.

These conjunctions derive directly from Latin.

대화 시작하기

Você prefere praia ou montanha?

Você estuda e trabalha?

O que você gosta de fazer no fim de semana?

Você acha que é melhor morar na cidade ou no campo?

일기 주제

Descreva seu dia usando 'e' para listar atividades.
Escreva sobre algo que você quer, mas não pode ter.
Liste três opções de férias e escolha uma.
Compare sua vida atual com a de cinco anos atrás.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 알맞은 접속사(e, mas, ou)를 넣어보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
여행을 가고 싶지만 돈이 없다는 대조적인 상황이므로 'mas'가 정답이에요.
문법적으로 올바른 문장을 고르세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'mais'는 '더'라는 뜻이므로 첫 번째는 틀렸어요. 두 행동을 잇는 'e'가 적절해요.
자주 틀리는 철자 실수를 고쳐보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
대조를 나타낼 때는 'mais'(더)가 아니라 'mas'(하지만)를 써야 해요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with 'e', 'mas', or 'ou'.

Eu gosto de café ___ não gosto de chá.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mas
Contrast requires 'mas'.
Choose the correct word. 객관식

Eu quero ___ comida.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mais
'Mais' means more.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ele é rico mas ele é infeliz.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele é rico, mas infeliz.
Remove redundant subject.
Reorder the words. Sentence Reorder

mas / caro / é / bom / ele

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele é caro, mas bom.
Standard structure.
Translate to Portuguese. 번역

I want coffee or tea.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu quero café ou chá.
Or = ou.
Match the conjunction to its meaning. Match Pairs

e, mas, ou

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: and, but, or
Direct translation.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Você quer ir? B: Quero, ___ não tenho tempo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mas
Contrast.
Combine the sentences. Sentence Building

Eu estudo. Eu trabalho.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu estudo e trabalho.
Addition.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
선택지를 제안할 때 알맞은 단어를 고르세요. 빈칸 채우기

Você vai querer suco ___ refrigerante?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ou
단어들을 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

mas / frio / está / sol / faz

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Faz sol mas está frio
포르투갈어로 번역하세요. 번역

나는 공부하고 일해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu estudo e trabalho.
접속사와 그 기능을 연결하세요. Match Pairs

알맞게 짝지으세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: e - Addition
부정의 의미가 담긴 문장은 무엇인가요? 객관식

부정적인 조합을 나타내는 문장을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não quero pão nem leite.
추가 정보를 나타내는 접속사를 넣으세요. 빈칸 채우기

Comprei uma blusa ___ um sapato.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: e
문장 부호 오류를 찾아 고치세요. Error Correction

Ele é rico mas ele é triste.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele é rico, mas ele é triste.
선택의 의미를 번역하세요. 번역

오늘 아니면 내일.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ou hoje ou amanhã.
두 아이디어를 대조해 보세요. 빈칸 채우기

O carro é velho, ___ funciona bem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mas
양자택일의 뉘앙스가 느껴지는 문장은? 객관식

선택을 강요하는 문장을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ou você come, ou você dorme.

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

Yes, it is common in informal Portuguese to start a sentence with 'E' to continue a thought.

No. 'Mas' means 'but', 'mais' means 'more'.

Usually no, unless the subjects are different or the sentence is very long.

'Ou' is for choice; 'senão' means 'otherwise'.

Rarely, but sometimes 'e' can imply a surprising result.

Yes, it is the standard way to offer alternatives in questions.

Yes, 'porém', 'contudo', and 'todavia' are formal.

Use 'nem... nem...'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

y, pero, o

Portuguese uses 'e' while Spanish uses 'y'.

French high

et, mais, ou

Pronunciation is the main difference.

German moderate

und, aber, oder

German syntax is more rigid.

Japanese low

to, demo, ka

Word order and particle placement.

Arabic partial

wa, lakin, aw

Arabic is written right-to-left.

Chinese low

hé, dànshì, huòzhě

No conjugation or inflection.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!