Significado
Indicating the start of a rest period.
Contexto cultural
The Dutch 'koffiecultuur' is very strong. Taking a break at exactly 10:00 or 10:30 is common. It's often seen as rude to continue working when everyone else is having their 'pauze'. Flemish people might use 'de schaft' or 'middagpauze'. The lunch break is often longer and more formal than in the Netherlands, sometimes involving a warm meal. In modern tech startups in Amsterdam, you might hear 'break' instead of 'pauze', but 'Het is tijd voor de pauze' remains the standard for formal meetings. Dutch schools have a 'kleine pauze' (morning) and a 'grote pauze' (lunch). The phrase is used by teachers to transition between lessons.
Use the article
Always say 'de pauze' for the scheduled break. Leaving out 'de' sounds like 'Tarzan Dutch'.
Punctuality
If you say it's time for the break, actually stop working. The Dutch value the transition.
Significado
Indicating the start of a rest period.
Use the article
Always say 'de pauze' for the scheduled break. Leaving out 'de' sounds like 'Tarzan Dutch'.
Punctuality
If you say it's time for the break, actually stop working. The Dutch value the transition.
Add 'even'
Saying 'Het is tijd voor *even* pauze' makes it sound more casual and friendly.
Not for sleep
Don't use this phrase when you are going to bed; use 'Het is tijd om te gaan slapen'.
Ponte a prueba
Fill in the missing words.
Het is ______ ______ de pauze.
The standard phrase is 'tijd voor'.
Which sentence is most natural in a Dutch office at 12:30?
A) Het is tijd voor de rust. B) Het is tijd voor de pauze. C) Het is de tijd voor pauze.
'Pauze' is the correct noun and 'de' is required.
Complete the dialogue.
Collega: 'Ik heb zo'n honger!' Jij: 'Ik ook. ______'
This is the logical response to being hungry at work.
Match the phrase to the situation.
Situation: A teacher sees the clock hit 10:15 AM.
10:15 AM is a typical break time in Dutch schools.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Pauze vs. Rust
Banco de ejercicios
4 ejerciciosHet is ______ ______ de pauze.
The standard phrase is 'tijd voor'.
A) Het is tijd voor de rust. B) Het is tijd voor de pauze. C) Het is de tijd voor pauze.
'Pauze' is the correct noun and 'de' is required.
Collega: 'Ik heb zo'n honger!' Jij: 'Ik ook. ______'
This is the logical response to being hungry at work.
Situation: A teacher sees the clock hit 10:15 AM.
10:15 AM is a typical break time in Dutch schools.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
10 preguntasYes, 'pauzetijd' is a common compound word, but 'tijd voor de pauze' is more standard for announcements.
It is a 'de-word'. In modern Dutch, the distinction between masculine and feminine is often blurred, so just remember 'de'.
'Pauze' is a planned rest; 'onderbreking' is any stop or interruption, often unplanned.
No, you wouldn't say this to a waiter. You would say 'Mag ik de rekening?' (May I have the bill?).
Always 'voor de pauze' when referring to the specific break of the day.
That is 'lunchpauze' or 'middagpauze'.
Yes, 'break' is common in business Dutch, but 'pauze' is more traditional.
Use 'een' instead of 'de': 'Het is tijd voor een pauze'.
Yes, it is perfectly standard in Flanders.
Yes, for half-time, you usually say 'het is rust' or 'het is pauze'.
Frases relacionadas
Even pauzeren
similarTo pause for a moment
Koffietijd
specialized formCoffee time
Schafthuur
specialized formLunch hour (industrial)
Rustmoment
similarMoment of rest
Onderbreking
synonymInterruption