A1 Collocation Neutral

پول نقد

pool naqd

Cash money

Significado

Money in the form of bills or coins.

🌍

Contexto cultural

In the Grand Bazaar, cash is king. While card readers exist, many old-school merchants prefer cash to avoid taxes and transaction delays. It's common to negotiate a lower price if you offer 'pool-e naghd'. Tipping is not mandatory but appreciated in Iran. When tipping a porter or a waiter, it is always done with 'pool-e naghd' (small bills), never via a card machine. When paying with cash, the receiver will often say 'Ghabele nadare' (It's not worthy of you) as part of Ta'arof. You must insist on paying the 'pool-e naghd' at least two or three times.

💡

Always carry small bills

In Iran, taxi drivers often don't have change for large bills. Keep 'pool-e khord' (small cash) handy.

⚠️

Don't show too much

While Iran is generally safe, it's culturally polite and safer not to flash large amounts of 'pool-e naghd' in public.

Significado

Money in the form of bills or coins.

💡

Always carry small bills

In Iran, taxi drivers often don't have change for large bills. Keep 'pool-e khord' (small cash) handy.

⚠️

Don't show too much

While Iran is generally safe, it's culturally polite and safer not to flash large amounts of 'pool-e naghd' in public.

Ponte a prueba

Fill in the blank with the correct phrase.

ببخشید، من کارت ندارم. آیا می‌توانم با _______ پرداخت کنم؟

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: پول نقد

The context of not having a card implies paying with cash.

Which sentence is grammatically correct?

Which one is correct?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: من پول نقد دارم.

The Ezafe construction requires the noun to come before the adjective.

Match the Persian to the English.

Match the following:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: پول نقد : Cash

Standard vocabulary matching.

Complete the dialogue.

Driver: کرایه ده هزار تومان می‌شود. Passenger: بفرمایید، این هم _______.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: پول نقد

When paying a fare, you provide the money.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Types of Payment

💵

Cash

  • Pool-e naghd
  • Eskenas
  • Pool-e khord
💳

Digital

  • Kart-e banki
  • Kart-khan
  • Enteghal

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank A1

ببخشید، من کارت ندارم. آیا می‌توانم با _______ پرداخت کنم؟

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: پول نقد

The context of not having a card implies paying with cash.

Which sentence is grammatically correct? Choose A1

Which one is correct?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: من پول نقد دارم.

The Ezafe construction requires the noun to come before the adjective.

Match the Persian to the English. Match A1

Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: پول نقد : Cash

Standard vocabulary matching.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

Driver: کرایه ده هزار تومان می‌شود. Passenger: بفرمایید، این هم _______.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: پول نقد

When paying a fare, you provide the money.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

6 preguntas

Yes, in casual conversation, saying 'Naghd midam' (I'll pay cash) is very common.

It is neutral. It's used in both formal documents and casual street talk.

The opposite is 'nesiye' (credit) or 'kart' (card payment).

Yes, especially for taxis and small shops, even though cards are widely used.

You can ask for 'pool-e khord'.

Yes! In Persian, 'naghd' also means 'critique' or 'review' (like a movie review).

Frases relacionadas

🔗

پولِ خُرد

similar

Small change / coins

🔗

نقدینگی

specialized form

Liquidity

🔗

نسیه

contrast

Credit / Buy now pay later

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!