Partícula China 着 (zhe): El 'Botón de Pausa' para Acciones
botón de pausaque congela una acción en un
estado continuo o describe la manera en que haces el verbo principal.
Grammar Rule in 30 Seconds
The particle {着|zhe} acts like a pause button, showing that an action is currently ongoing or a state is being maintained.
- Use {着|zhe} after a verb to show an ongoing action: {他|tā}{正|zhèng}{看|kàn}{着|zhe}{书|shū} (He is reading a book).
- Use {着|zhe} to describe a state: {门|mén}{开|kāi}{着|zhe} (The door is open/in an open state).
- Use {着|zhe} to indicate background actions: {他|tā}{笑|xiào}{着|zhe}{说|shuō} (He said it while smiling).
Overview
着 (zhe).着 (zhe) es el botón de 'pausa' o 'congelar' de una cámara fotográfica.着 (zhe) se utiliza para describir un estado que se mantiene en el tiempo, como el resultado de una acción previa.着 (zhe) marca el aspecto 'durativo'. Es fundamental para que no suenes como si estuvieras traduciendo palabra por palabra del español.着 (zhe) es el paso definitivo para dejar de hablar como un robot y empezar a describir situaciones con la naturalidad de un nativo.着 (zhe) es diferenciar entre el 'proceso' y el 'estado'. En español, decimos 'estoy abriendo la puerta', lo cual implica que estoy en medio del movimiento. Pero si la puerta ya está abierta y se mantiene así, decimos 'la puerta está abierta'.着 (zhe) se encarga de esa segunda parte: el estado resultante. Cuando añades 着 (zhe) a un verbo, le quitas el dinamismo del movimiento y lo conviertes en una descripción estática.- 1Acción en proceso: 'Estoy comiendo' (en chino usaríamos
正在+吃). - 2Estado resultante: 'Tengo puesta una camisa' (en chino usaríamos
穿着+衬衫).
着 (zhe) tiene dos funciones principales:- Estado continuo: Describe una condición que persiste. Por ejemplo,
坐着 (zuòzhe)significa 'estar sentado'. No es el acto de sentarse (que sería坐下), sino la posición en la que te encuentras. - Modo de acción (Adverbial): Aquí es donde se pone interesante. Se usa para indicar que una acción ocurre *mientras* otra está en curso. Es el equivalente a nuestras oraciones con 'mientras' o el uso del gerundio para describir el modo: 'Él habla sonriendo'. En chino:
他笑着说 (Tā xiàozhe shuō). Aquí,笑(reír) con着describe *cómo* se realiza el acto de hablar. Es como si la risa fuera el 'fondo' sobre el cual ocurre el habla. Es una estructura muy elegante que enriquece muchísimo tu capacidad narrativa.
着 (zhe) inmediatamente después del verbo.他站着。 | Tā zhànzhe. | Él está de pie. |她笑着说。 | Tā xiàozhe shuō. | Ella habla sonriendo. |墙上挂着画。 | Qiáng shàng guàzhe huà. | En la pared cuelga un cuadro. |不 (bù), sino 没 (méi) o 没有 (méiyǒu) antes del verbo. Por ejemplo: 门没开着 (La puerta no está abierta). Es muy similar a cuando en español decimos 'no está abierta' en lugar de 'no abre'.着 (zhe) en situaciones donde quieras 'pintar' una escena. Imagina que estás escribiendo un guion para una película o describiendo una foto a un amigo por WhatsApp.- 1Posturas corporales:
坐着(sentado),站着(de pie),躺着(acostado). Úsalos cuando alguien se queda en esa posición por un tiempo. 'Mi amigo está sentado ahí' ->我的朋友坐在那里. - 2Ropa y accesorios: Esto es un clásico error. En español decimos 'llevar puesto', en chino usamos
穿着(para ropa) o戴着(para accesorios como lentes, relojes o sombreros). 'Él lleva lentes' ->他戴着眼镜. - 3Escenas estáticas: Cuando describes el entorno. Si entras a una habitación y ves que las luces están encendidas, dirías
灯亮着(la luz está encendida/iluminando). - 4Acciones simultáneas: Cuando haces algo mientras otra cosa ocurre. 'Escucho música mientras estudio'. En chino:
我听着音乐学习(literalmente: 'Yo escuchando música estudio').
- 1Confundir
着con el gerundio de acción en progreso: Decimos 'estoy comiendo' y queremos decir我吃着饭. ¡Error! Eso suena a que estás en un estado de 'comedor'. Para acciones en progreso, usa正在(zhèngzài).着es para estados,正在es para procesos dinámicos. - 2Usarlo con verbos instantáneos: Intentar decir 'llegando' con
着(到着). Verbos como 'llegar', 'morir' o 'explotar' son puntuales; no tienen duración. No puedes estar 'en estado de llegar'. Es como intentar decir 'estoy muriendo' usando una estructura de estado; no tiene sentido lógico porque la muerte es un punto en el tiempo, no un estado prolongado. - 3Olvidar la estructura de existencia: Los estudiantes suelen decir
书在桌子上(El libro está en la mesa). Si quieres ser más específico y decir que el libro está *puesto* o *colocado* ahí, debes usar书放着在桌子上. La interferencia viene de que en español usamos 'estar' para todo, pero en chino着nos da la información extra de *cómo* está el objeto ahí.
着 (zhe) | Estado continuo / Fondo | 'Estar' + participio / Gerundio descriptivo |正在 (zhèngzài) | Acción en proceso (dinámica) | 'Estar' + gerundio (estoy comiendo) |了 (le) | Cambio de estado / Acción completada | Pasado perfecto o terminación |着 es estático, 正在 es dinámico y 了 es conclusivo. Si dices 门关着 (la puerta está cerrada, estado), 门正在关 (la puerta se está cerrando, proceso) y 门关了 (la puerta se cerró, evento completado), verás que el significado cambia radicalmente. ¡Es como cambiar el tiempo verbal en español!着 con todos los verbos?着.着 para describir ropa?他穿衬衫 suena a que él 'se pone' la camisa (acción). Decir 他穿着衬衫 significa que él 'tiene puesta' la camisa (estado). Es la diferencia entre la acción de vestirse y el estado de estar vestido.着 en una pregunta?你忙着吗? (¿Estás ocupado?), aunque con adjetivos es menos común que con verbos. Lo más frecuente es preguntar por el estado de algo: 门开着吗? (¿La puerta está abierta?).着 y 正在 juntos?Formation of {着|zhe} Sentences
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Subject + Verb + 着 + Object
|
{他|tā}{看|kàn}{着|zhe}{书|shū}
|
|
Negative
|
Subject + 没(有) + Verb + 着 + Object
|
{他|tā}{没|méi}{看|kàn}{着|zhe}{书|shū}
|
|
Question
|
Subject + Verb + 着 + Object + 吗?
|
{他|tā}{看|kàn}{着|zhe}{书|shū}{吗|ma}?
|
|
Alternative Q
|
Subject + Verb + 着 + Object + 没(有)?
|
{他|tā}{看|kàn}{着|zhe}{书|shū}{没|méi}{有|yǒu}?
|
|
State
|
Subject + Verb + 着
|
{门|mén}{开|kāi}{着|zhe}
|
|
Manner
|
Subject + Verb + 着 + Verb
|
{他|tā}{笑|xiào}{着|zhe}{说|shuō}
|
Common Contractions
| Full | Short |
|---|---|
|
正在
|
正
|
Meanings
The particle {着|zhe} is used to indicate that an action is in progress or that a state is being maintained over a period of time.
Ongoing Action
An action currently happening.
“{我|wǒ}{听|tīng}{着|zhe}{音|yīn}{乐|yuè}。”
“{他|tā}{跑|pǎo}{着|zhe}{步|bù}。”
Continuous State
A state that persists.
“{墙|qiáng}{上|shàng}{挂|guà}{着|zhe}{一|yī}{幅|fú}{画|huà}。”
“{他|tā}{穿|chuān}{着|zhe}{红|hóng}{色|sè}{的|de}{衣|yī}{服|fu}。”
Manner of Action
Describes how an action is performed.
“{他|tā}{哭|kū}{着|zhe}{离|lí}{开|kāi}{了|le}。”
“{请|qǐng}{坐|zuò}{着|zhe}{说|shuō}。”
Reference Table
| Tipo de uso | Estructura | Ejemplo |
|---|---|---|
|
Estado continuo
|
Suj + V + 着
|
门开着 (La puerta está abierta)
|
|
Manera de la acción
|
V1 + 着 + V2
|
走着去 (Ir caminando)
|
|
Ropa y accesorios
|
Suj + Llevar + 着 + Obj
|
穿着红鞋 (Llevando zapatos rojos)
|
|
Existencia (Lugar)
|
Lugar + V + 着 + Obj
|
桌上放着书 (Hay libros sobre la mesa)
|
|
Estado negativo
|
Suj + 没 + V + 着
|
没锁着 (No está bajo llave)
|
Espectro de formalidad
{他|tā}{正|zhèng}{在|zài}{阅|yuè}{读|dú}{着|zhe}{书|shū}。 (Daily life)
{他|tā}{看|kàn}{着|zhe}{书|shū}。 (Daily life)
{他|tā}{看|kàn}{着|zhe}{书|shū}{呢|ne}。 (Daily life)
{他|tā}{看|kàn}{着|zhe}{书|shū}{呢|ne}。 (Daily life)
Acción vs. Estado: La Diferencia
¿Cuándo usar 着 (zhe)?
¿Es un estado continuo? (ej. colgado, abierto)
¿Describe CÓMO se hace una acción? (ej. comer de pie)
Verbos comunes con 着 (zhe)
Postura
- • {坐|zuò} (sentarse)
- • {站|zhàn} (pararse)
- • {躺|tǎng} (acostarse)
Colocación
- • {放|fàng} (poner)
- • {挂|guà} (colgar)
- • {停|tíng} (estacionar)
Estado corporal
- • {穿|chuān} (vestir)
- • {戴|dài} (usar accesorios)
- • {拿|ná} (sostener)
Estructura de Existencia
1. Lugar
- {桌|zhuō}{上|shàng} Sobre la mesa
2. Verbo de estado
- {放|fàng}{着|zhe} puesto (estado)
3. Objeto
- {一|yī}{本|běn}{书|shū} un libro
Ejemplos por nivel
{我|wǒ}{站|zhàn}{着|zhe}。
I am standing.
{他|tā}{看|kàn}{着|zhe}{我|wǒ}。
He is looking at me.
{门|mén}{开|kāi}{着|zhe}。
The door is open.
{灯|dēng}{亮|liàng}{着|zhe}。
The light is on.
{他|tā}{穿|chuān}{着|zhe}{蓝|lán}{色|sè}{的|de}{衣|yī}{服|fu}。
He is wearing blue clothes.
{墙|qiáng}{上|shàng}{贴|tiē}{着|zhe}{一|yī}{张|zhāng}{地|dì}{图|tú}。
A map is stuck on the wall.
{我|wǒ}{没|méi}{有|yǒu}{听|tīng}{着|zhe}{音|yīn}{乐|yuè}。
I am not listening to music.
{你|nǐ}{看|kàn}{着|zhe}{这|zhè}{个|gè}{吗|ma}?
Are you looking at this?
{他|tā}{唱|chàng}{着|zhe}{歌|gē}{走|zǒu}{进|jìn}{了|le}{房|fáng}{间|jiān}。
He walked into the room singing.
{外|wài}{面|miàn}{下|xià}{着|zhe}{大|dà}{雨|yǔ}。
It is raining heavily outside.
{他|tā}{一|yī}{直|zhí}{忙|máng}{着|zhe}{工|gōng}{作|zuò}。
He has been busy working.
{书|shū}{放|fàng}{着|zhe}{在|zài}{桌|zhuō}{子|zi}{上|shàng}。
The book is placed on the table.
{他|tā}{躺|tǎng}{着|zhe}{看|kàn}{书|shū}。
He is reading while lying down.
{这|zhè}{个|gè}{问|wèn}{题|tí}{困|kùn}{扰|rǎo}{着|zhe}{我|wǒ}。
This problem has been bothering me.
{他|tā}{笑|xiào}{着|zhe}{对|duì}{我|wǒ}{说|shuō}。
He said to me with a smile.
{这|zhè}{家|jiā}{店|diàn}{开|kāi}{着|zhe}{很|hěn}{多|duō}{年|nián}{了|le}。
This shop has been open for many years.
{他|tā}{怀|huái}{着|zhe}{一|yī}{颗|kē}{感|gǎn}{恩|ēn}{的|de}{心|xīn}。
He carries a heart of gratitude.
{这|zhè}{种|zhǒng}{现|xiàn}{象|xiàng}{持|chí}{续|xù}{着|zhe}。
This phenomenon is continuing.
{他|tā}{带|dài}{着|zhe}{疑|yí}{问|wèn}{走|zǒu}{了|le}。
He left with questions.
{他|tā}{坚|jiān}{持|chí}{着|zhe}{自|zì}{己|jǐ}{的|de}{理|lǐ}{想|xiǎng}。
He is persisting in his ideals.
{他|tā}{正|zhèng}{处|chǔ}{于|yú}{发|fā}{展|zhǎn}{着|zhe}{的|de}{阶|jiē}{段|duàn}。
He is in a developing stage.
{这|zhè}{个|gè}{传|chuán}{统|tǒng}{流|liú}{传|chuán}{着|zhe}。
This tradition is being passed down.
{他|tā}{沉|chén}{浸|jìn}{着|zhe}{在|zài}{艺|yì}{术|shù}{中|zhōng}。
He is immersed in art.
{他|tā}{背|bēi}{着|zhe}{沉|chén}{重|zhòng}{的|de}{包|bāo}{袱|fu}。
He is carrying a heavy burden.
Fácil de confundir
Both indicate ongoing action.
Both are aspect markers.
Both modify verbs.
Errores comunes
{不|bù}{看|kàn}{着|zhe}
{没|méi}{看|kàn}{着|zhe}
{吃|chī}{着|zhe}{饭|fàn}{了|le}
{正|zhèng}{在|zài}{吃|chī}{饭|fàn}
{他|tā}{着|zhe}{跑|pǎo}
{他|tā}{跑|pǎo}{着|zhe}
{我|wǒ}{着|zhe}{去|qù}
{我|wǒ}{走|zǒu}{着|zhe}{去|qù}
{门|mén}{开|kāi}{了|le}{着|zhe}
{门|mén}{开|kāi}{着|zhe}
{他|tā}{没|méi}{有|yǒu}{穿|chuān}{着|zhe}{衣|yī}{服|fu}
{他|tā}{没|méi}{穿|chuān}{着|zhe}{衣|yī}{服|fu}
{我|wǒ}{看|kàn}{着|zhe}{电|diàn}{影|yǐng}{了|le}
{我|wǒ}{在|zài}{看|kàn}{电|diàn}{影|yǐng}
{他|tā}{笑|xiào}{着|zhe}{说|shuō}{了|le}
{他|tā}{笑|xiào}{着|zhe}{说|shuō}
{他|tā}{一|yī}{直|zhí}{看|kàn}{着|zhe}{电|diàn}{视|shì}{了|le}
{他|tā}{一|yī}{直|zhí}{看|kàn}{着|zhe}{电|diàn}{视|shì}
{这|zhè}{个|gè}{问|wèn}{题|tí}{困|kùn}{扰|rǎo}{着|zhe}{了|le}{我|wǒ}
{这|zhè}{个|gè}{问|wèn}{题|tí}{困|kùn}{扰|rǎo}{着|zhe}{我|wǒ}
{他|tā}{带|dài}{着|zhe}{了|le}{书|shū}
{他|tā}{带|dài}{着|zhe}{书|shū}
{这|zhè}{种|zhǒng}{情|qíng}{况|kuàng}{持|chí}{续|xù}{着|zhe}{了|le}
{这|zhè}{种|zhǒng}{情|qíng}{况|kuàng}{持|chí}{续|xù}{着|zhe}
{他|tā}{沉|chén}{浸|jìn}{着|zhe}{在|zài}{了|le}{艺|yì}{术|shù}{中|zhōng}
{他|tā}{沉|chén}{浸|jìn}{着|zhe}{在|zài}{艺|yì}{术|shù}{中|zhōng}
{他|tā}{背|bēi}{着|zhe}{了|le}{包|bāo}{袱|fu}
{他|tā}{背|bēi}{着|zhe}{包|bāo}{袱|fu}
Patrones de oraciones
Subject + ___ + 着 + Object
Subject + 没 + ___ + 着 + Object
Subject + ___ + 着 + Verb + Object
Subject + ___ + 着 + Object + 吗?
Real World Usage
{我|wǒ}{等|děng}{着|zhe}{你|nǐ}。
{看|kàn}{着|zhe}{这|zhè}{个|gè}{风|fēng}{景|jǐng}。
{我|wǒ}{一|yī}{直|zhí}{做|zuò}{着|zhe}{这|zhè}{个|gè}{项|xiàng}{目|mù}。
{地|dì}{图|tú}{放|fàng}{着|zhe}{在|zài}{这|zhè}{里|lǐ}。
{外|wài}{卖|mài}{放|fàng}{着|zhe}{在|zài}{门|mén}{口|kǒu}。
{大|dà}{家|jiā}{听|tīng}{着|zhe}{老|lǎo}{师|shī}。
La imagen mental del 'Congelado'
No los mezcles
Órdenes y comandos
Smart Tips
Use {着|zhe} to list items in a room.
Use {着|zhe} for background actions.
Use {着|zhe} for what they are wearing.
Use {等着} for 'waiting'.
Pronunciación
Neutral Tone
{着|zhe} is almost always pronounced in the neutral tone.
Statement
V + 着 + O ↘
Neutral declarative tone.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of {着|zhe} as a 'glue' that sticks a verb to the present moment.
Asociación visual
Imagine a person walking while holding a book; the book is 'stuck' to their hand, and the walking is 'stuck' in the present.
Rhyme
Action flows or state stays, add a {着|zhe} to show the ways.
Story
Xiao Wang is sitting ({坐|zuò}{着|zhe}) on a chair. He is reading ({看|kàn}{着|zhe}) a book. He is smiling ({笑|xiào}{着|zhe}) because the story is good. The door is open ({开|kāi}{着|zhe}) behind him.
Word Web
Desafío
Describe 3 things in your room using {着|zhe} right now.
Notas culturales
Used extensively in daily speech to describe surroundings.
Similar usage, but sometimes {在|zài} is preferred for progressive.
Often use {紧|gan2} instead of {着|zhe} in their native dialect.
Originated from the verb {着|zháo} meaning 'to touch' or 'to attach'.
Inicios de conversación
{你|nǐ}{桌|zhuō}{子|zi}{上|shàng}{放|fàng}{着|zhe}{什|shén}{么|me}?
{你|nǐ}{现|xiàn}{在|zài}{穿|chuān}{着|zhe}{什|shén}{么|me}{颜|yán}{色|sè}{的|de}{衣|yī}{服|fu}?
{你|nǐ}{的|de}{朋|péng}{友|yǒu}{在|zài}{做|zuò}{着|zhe}{什|shén}{么|me}?
{你|nǐ}{觉|jué}{得|de}{这|zhè}{个|gè}{城|chéng}{市|shì}{正|zhèng}{在|zài}{发|fā}{生|shēng}{着|zhe}{什|shén}{么|me}{变|biàn}{化|huà}?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
La puerta está abierta. = {门|Mén} ___ {着|zhe}。
Selecciona la opción correcta:
Find and fix the mistake:
{他|Tā} {跑|pǎo} {着|zhe} {在|zài} {公|gōng}{园|yuán}。
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercises他看___书。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
他吃着饭了。
着 / 门 / 开
He is standing.
A: 你在做什么? B: 我___音乐。
他 / 笑着 / 说
Match: 1. 看着, 2. 笑着
Score: /8
Practice Bank
11 exercises{他|Tā} {喜|xǐ}{欢|huan} ___ {着|zhe} {看|kàn} {书|shū}。
Une las parejas:
{放|fàng} {着|zhe} / {桌|zhuō}{子|zi} {上|shàng} / {电|diàn}{脑|nǎo} / {一|yī} {台|tái}
Selecciona la acción en progreso:
{门|Mén} {不|bù} {开|kāi} {着|zhe}。
Él habla sonriendo.
{别|Bié} ___ {着|zhe}!
¿Qué frase encaja?
{吃|chī} {着|zhe} / {她|tā} / {电|diàn}{视|shì} / {苹|píng}{果|guǒ} / {看|kàn}
{她|Tā} ___ {着|zhe} {进|jìn} {来|lái} {了|le}。
Traduce: El aire acondicionado está encendido.
Score: /11
Preguntas frecuentes (8)
Most verbs work, but some stative verbs or resultative verbs don't fit well.
Yes, it is almost always pronounced as a light, neutral tone.
You can use {当时|dāngshí} (at that time) + Verb + {着|zhe}.
Because {着|zhe} is an aspect marker, and aspect negation in Chinese uses {没|méi}.
Yes, it is common in both formal and informal writing.
{正在|zhèngzài} is for the process, {着|zhe} is for the state.
Generally no, they represent different aspects.
It changes the *aspect* of the verb, not the core meaning.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
estar + gerundio
Spanish conjugates the verb 'estar', while {着|zhe} is an invariant particle.
être en train de
French structure is a prepositional phrase, Chinese is a suffix.
dabei sein zu
German uses a separate adverbial, Chinese uses a particle.
-te iru
Japanese conjugates 'iru', Chinese {着|zhe} does not.
qā'id + verb
Arabic marker is a separate word, Chinese is a suffix.
Various
The function is the same, but the character/sound varies.
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
Related Grammar Rules
Prefijos verbales literarios: Primero, Inicio y Final (初, 始, 终)
### Overview Al alcanzar el nivel C1 en chino, el objetivo principal deja de ser simplemente la comunicación funcional...
Partícula China Le ({了}): El botón de "Listo"
Overview Piensa en la partícula {了|le} como un botón digital de "Listo" o un check ☑️ en tu lista de tareas. Es uno de...
El doble 'le' chino (了...了): Acciones que continúan
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como alguien que comparte tu lengua materna, sé perfectamente que cuando apren...
Negar con `没(有)`: No hice & No tengo
¿Alguna vez le has enviado un mensaje a tu amigo para decirle que no has visto la última serie de éxito y has dudado? ¿C...
Cómo decir 'No' en chino: 不 (bù) y 没 (méi)
¿Alguna vez has intentado decirle "no" a un vendedor insistente o rechazar una segunda ración de comida callejera de asp...