A2 Verb Aspects 15 min read Fácil

Partícula Chinesa 着 (zhe): O 'Botão de Pausa' para Ações

O {着|zhe} funciona como um botão de pause, congelando uma ação em um estado contínuo ou descrevendo a maneira de fazer algo.

Grammar Rule in 30 Seconds

The particle {着|zhe} acts like a pause button, showing that an action is currently ongoing or a state is being maintained.

  • Use {着|zhe} after a verb to show an ongoing action: {他|tā}{正|zhèng}{看|kàn}{着|zhe}{书|shū} (He is reading a book).
  • Use {着|zhe} to describe a state: {门|mén}{开|kāi}{着|zhe} (The door is open/in an open state).
  • Use {着|zhe} to indicate background actions: {他|tā}{笑|xiào}{着|zhe}{说|shuō} (He said it while smiling).
Verb + 着 (zhe) + [Object]

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um conceito que é o verdadeiro 'botão de pausa' do mandarim: a partícula 着 (zhe).
Se você já estuda chinês há algum tempo, deve ter percebido que, às vezes, a gente quer descrever algo que está acontecendo, mas não é exatamente uma ação dinâmica, e sim um estado, uma situação que perdura. É aí que o 着 (zhe) entra em cena.
Para nós, falantes de português, isso pode parecer um pouco estranho no começo, porque no nosso idioma a gente usa o gerúndio (o famoso '-ndo') para quase tudo que está 'em andamento'. Por exemplo, dizemos 'estou comendo' (ação em curso) e 'estou usando uma camisa' (estado). Em chinês, essas duas situações são tratadas de formas bem diferentes.
O 着 (zhe) é o que chamamos de marcador de aspecto durativo. Ele não indica 'tempo' (passado, presente ou futuro), mas sim a 'natureza' da ação. Ele nos diz que algo está em um estado contínuo, como se tivéssemos tirado uma foto daquela cena e ela estivesse congelada ali.
Em português, quando queremos descrever um estado, muitas vezes usamos verbos de ligação ou locuções, como 'estar sentado', 'estar de pé', 'estar usando'. No chinês, o 着 (zhe) é o responsável por transformar o verbo de ação em um verbo de estado. É uma ferramenta essencial para dar cor e contexto às suas frases.
Sem ele, seu chinês soa como uma lista de ações isoladas; com ele, você consegue descrever cenários completos, como se estivesse narrando uma cena de filme. Vamos entender como isso funciona na prática?
### How This Grammar Works
O 着 (zhe) funciona anexando-se ao verbo para indicar que o resultado daquela ação ainda está valendo. Pense nele como uma cola: ele mantém o estado da ação colado no sujeito ou no objeto. Em português, temos o conceito de 'particípio' ou 'adjetivo' que descreve um estado, mas no chinês o 着 (zhe) é um sufixo verbal que faz esse trabalho de forma muito mais direta.
Olha só a diferença: se você diz 开门 (kāi mén), você está falando da ação de abrir a porta (o movimento). Mas se você diz 门开着 (mén kāizhe), você está descrevendo que 'a porta está aberta' (o estado resultante). O 着 (zhe) tira o foco do esforço de abrir e coloca o foco na condição atual da porta.
Isso é muito comum para descrever posturas corporais, roupas ou a localização de objetos.
Além disso, o 着 (zhe) tem uma função muito legal que é indicar o 'modo' de uma ação. Sabe quando você faz algo 'sorrindo' ou 'cantando'? Em português, usamos o gerúndio para isso ('Ele falou sorrindo').
Em chinês, a estrutura é Verbo 1 + 着 (zhe) + Verbo 2. O primeiro verbo (o que tem o ) funciona como um advérbio de modo para o segundo. É como se a ação de 'sorrir' estivesse acontecendo simultaneamente à ação de 'falar', servindo de pano de fundo.
É um recurso poderosíssimo para deixar seu mandarim mais fluido e natural, exatamente como a gente faz no nosso dia a dia aqui no Brasil.
### Formation Pattern
A formação é bem tranquila, sem precisar conjugar verbos para cada pessoa (eu, você, eles). Basta colocar o 着 (zhe) imediatamente após o verbo. Veja as estruturas abaixo:
| Estrutura | Exemplo (Chinês) | Pinyin | Tradução (PT-BR) |
|---|---|---|---|
| Sujeito + Verbo + 着 | 他站着。 | Tā zhànzhe. | Ele está de pé. |
| Sujeito + V1 + 着 + V2 | 我坐着看书。 | Wǒ zuòzhe kànshū. | Eu leio lendo sentado. |
| Local + Verbo + 着 + Obj | 桌子上放着书。 | Zhuōzi shàng fàngzhe shū. | Sobre a mesa há livros. |
Como você pode notar na tabela, não importa se o sujeito é 'eu' ou 'eles', o 着 (zhe) não muda. O que muda é a posição dele conforme a função que ele exerce na frase.
### When To Use It
Você deve usar o 着 (zhe) sempre que quiser descrever:
  1. 1Posturas corporais: Se alguém está sentado (坐着), de pé (站着) ou deitado (躺着), use o . Não estamos falando do movimento de sentar, mas da posição em que a pessoa se encontra.
  1. 1Roupas e acessórios: Se você está 'usando' uma roupa (穿着) ou 'usando' óculos (戴着), o é obrigatório. Em português, a gente usa o verbo 'usar' ou 'estar de', mas em chinês o foco é o estado de 'estar vestido com'.
  1. 1Estado de objetos: Se uma janela está aberta (开着) ou uma luz está acesa (亮着), o indica que essa condição persiste.
  1. 1Ações simultâneas: Quando você faz uma coisa enquanto faz outra. Por exemplo, 'ouvir música enquanto corre'. Em chinês: 跑着听音乐 (correndo [enquanto] ouve música).
  1. 1Existência: Para dizer que algo 'existe' em algum lugar. 'Na parede tem um quadro' se diz 墙上挂着画. O 挂着 indica que o quadro está lá, pendurado, em um estado de permanência.
### Common Mistakes
  1. 1Confundir com 正在 (zhèngzài): O erro mais clássico! O brasileiro, por causa do nosso gerúndio, tenta usar o 着 (zhe) para tudo que está acontecendo agora. Mas 正在 é para a *ação em progresso* (o processo), enquanto é para o *estado* (o resultado). Não diga 我吃着饭 para 'estou comendo' (ação), use 我正在吃饭. 吃着饭 soa como 'estou em um estado de comer'.
  1. 1Usar com verbos pontuais: Verbos que acontecem em um milésimo de segundo, como 'chegar' () ou 'morrer' (), não aceitam 着 (zhe). Não faz sentido algo estar 'chegando' de forma durativa como um estado permanente. É uma interferência do português, onde a gente tenta forçar o gerúndio em verbos que não admitem duração.
  1. 1Esquecer a estrutura de modo: Muitos alunos tentam colocar o 着 (zhe) no final da frase, como se fosse um ponto final. Lembre-se: o 着 (zhe) precisa estar colado no verbo que ele modifica. Se você quer dizer 'ele falou sorrindo', o tem que vir depois de (sorrir), e não depois de (falar).
### Contrast With Similar Patterns
| Estrutura | Foco | Exemplo (Chinês) | Equivalente PT-BR |
|---|---|---|---|
| 正在 + V | Processo dinâmico | 正在写 | Estou escrevendo (agora) |
| V + 着 | Estado resultante | 写着 | Está escrito (o estado) |
| V + 了 | Conclusão/Mudança | 写了 | Escrevi (ação concluída) |
O 正在 é o seu 'vídeo' da ação, o é a 'foto' do estado, e o é o 'check' de que algo aconteceu.
### Quick FAQ
  1. 1O 着 (zhe) pode ser usado no futuro? Sim! O indica aspecto, não tempo. Você pode dizer 'amanhã estarei sentado aqui', usando o para indicar o estado de estar sentado.
  1. 1Como nego uma frase com 着 (zhe)? Use 没 (méi) ou 没有 (méiyǒu) antes do verbo. Exemplo: 门没开着 (A porta não está aberta).
  1. 1Posso usar com qualquer verbo? Não. Apenas com verbos que descrevem estados que podem durar no tempo. Verbos de ação pontual, como 'explodir' ou 'chegar', não funcionam com ele.

Formation of {着|zhe} Sentences

Form Structure Example
Affirmative
Subject + Verb + 着 + Object
{他|tā}{看|kàn}{着|zhe}{书|shū}
Negative
Subject + 没(有) + Verb + 着 + Object
{他|tā}{没|méi}{看|kàn}{着|zhe}{书|shū}
Question
Subject + Verb + 着 + Object + 吗?
{他|tā}{看|kàn}{着|zhe}{书|shū}{吗|ma}?
Alternative Q
Subject + Verb + 着 + Object + 没(有)?
{他|tā}{看|kàn}{着|zhe}{书|shū}{没|méi}{有|yǒu}?
State
Subject + Verb + 着
{门|mén}{开|kāi}{着|zhe}
Manner
Subject + Verb + 着 + Verb
{他|tā}{笑|xiào}{着|zhe}{说|shuō}

Common Contractions

Full Short
正在

Meanings

The particle {着|zhe} is used to indicate that an action is in progress or that a state is being maintained over a period of time.

1

Ongoing Action

An action currently happening.

“{我|wǒ}{听|tīng}{着|zhe}{音|yīn}{乐|yuè}。”

“{他|tā}{跑|pǎo}{着|zhe}{步|bù}。”

2

Continuous State

A state that persists.

“{墙|qiáng}{上|shàng}{挂|guà}{着|zhe}{一|yī}{幅|fú}{画|huà}。”

“{他|tā}{穿|chuān}{着|zhe}{红|hóng}{色|sè}{的|de}{衣|yī}{服|fu}。”

3

Manner of Action

Describes how an action is performed.

“{他|tā}{哭|kū}{着|zhe}{离|lí}{开|kāi}{了|le}。”

“{请|qǐng}{坐|zuò}{着|zhe}{说|shuō}。”

Reference Table

Reference table for Partícula Chinesa 着 (zhe): O 'Botão de Pausa' para Ações
Tipo de Uso Estrutura Exemplo
Estado Contínuo
Subj + V + {着|zhe}
{门|mén}{开|kāi}{着|zhe} (A porta está aberta)
Maneira da Ação
V1 + {着|zhe} + V2
{走|zǒu}{着|zhe}{去|qù} (Ir andando)
Roupas/Acessórios
Subj + Vestir + {着|zhe} + Obj
{穿|chuān}{着|zhe}{红|hóng}{鞋|xié} (Usando sapatos vermelhos)
Existência (Local)
Lugar + V + {着|zhe} + Obj
{桌|zhuō}{上|shàng}{放|fàng}{着|zhe}{书|shū} (O livro está sobre a mesa)
Estado Negativo
Subj + {没|méi} + V + {着|zhe}
{没|méi}{锁|suǒ}{着|zhe} (Não está trancado)

Espectro de formalidade

Formal
{他|tā}{正|zhèng}{在|zài}{阅|yuè}{读|dú}{着|zhe}{书|shū}。

{他|tā}{正|zhèng}{在|zài}{阅|yuè}{读|dú}{着|zhe}{书|shū}。 (Daily life)

Neutro
{他|tā}{看|kàn}{着|zhe}{书|shū}。

{他|tā}{看|kàn}{着|zhe}{书|shū}。 (Daily life)

Informal
{他|tā}{看|kàn}{着|zhe}{书|shū}{呢|ne}。

{他|tā}{看|kàn}{着|zhe}{书|shū}{呢|ne}。 (Daily life)

Gíria
{他|tā}{看|kàn}{着|zhe}{书|shū}{呢|ne}。

{他|tā}{看|kàn}{着|zhe}{书|shū}{呢|ne}。 (Daily life)

Ação vs. Estado: A Diferença

Ação em Progresso (在 zài)
{在|zài}{穿|chuān} (zài chuān) Colocando a roupa (Ação)
{在|zài}{坐|zuò} (zài zuò) Sentando-se (Movimento)
Estado Contínuo (着 zhe)
{穿|chuān}{着|zhe} (chuān zhe) Vestindo/Usando (Estado)
{坐|zuò}{着|zhe} (zuò zhe) Sentado (Postura Estática)

Quando usar o 着 (zhe)?

1

É um estado contínuo? (ex: pendurado, aberto)

YES
Use Verbo + 着
NO
Próxima Pergunta
2

Descreve COMO uma ação é feita? (ex: comeu em pé)

YES
Use V1 + 着 + V2
NO
Use 在 (zài) ou outras partículas

Verbos Comuns com 着 (zhe)

🧘

Postura

  • {坐|zuò} (sentar)
  • {站|zhàn} (ficar de pé)
  • {躺|tǎng} (deitar)
🖼️

Posicionamento

  • {放|fàng} (colocar)
  • {挂|guà} (pendurar)
  • {停|tíng} (estacionar)
👕

Estado do Corpo

  • {穿|chuān} (vestir)
  • {戴|dài} (usar acessórios)
  • {拿|ná} (segurar)

A Estrutura de Existência

Existência

1. Localização

  • {桌|zhuō}{上|shàng} Em cima da mesa

2. Verbo de Estado

  • {放|fàng}{着|zhe} colocado (estado)

3. Objeto

  • {一|yī}{本|běn}{书|shū} um livro

Exemplos por nível

1

{我|wǒ}{站|zhàn}{着|zhe}。

I am standing.

2

{他|tā}{看|kàn}{着|zhe}{我|wǒ}。

He is looking at me.

3

{门|mén}{开|kāi}{着|zhe}。

The door is open.

4

{灯|dēng}{亮|liàng}{着|zhe}。

The light is on.

1

{他|tā}{穿|chuān}{着|zhe}{蓝|lán}{色|sè}{的|de}{衣|yī}{服|fu}。

He is wearing blue clothes.

2

{墙|qiáng}{上|shàng}{贴|tiē}{着|zhe}{一|yī}{张|zhāng}{地|dì}{图|tú}。

A map is stuck on the wall.

3

{我|wǒ}{没|méi}{有|yǒu}{听|tīng}{着|zhe}{音|yīn}{乐|yuè}。

I am not listening to music.

4

{你|nǐ}{看|kàn}{着|zhe}{这|zhè}{个|gè}{吗|ma}?

Are you looking at this?

1

{他|tā}{唱|chàng}{着|zhe}{歌|gē}{走|zǒu}{进|jìn}{了|le}{房|fáng}{间|jiān}。

He walked into the room singing.

2

{外|wài}{面|miàn}{下|xià}{着|zhe}{大|dà}{雨|yǔ}。

It is raining heavily outside.

3

{他|tā}{一|yī}{直|zhí}{忙|máng}{着|zhe}{工|gōng}{作|zuò}。

He has been busy working.

4

{书|shū}{放|fàng}{着|zhe}{在|zài}{桌|zhuō}{子|zi}{上|shàng}。

The book is placed on the table.

1

{他|tā}{躺|tǎng}{着|zhe}{看|kàn}{书|shū}。

He is reading while lying down.

2

{这|zhè}{个|gè}{问|wèn}{题|tí}{困|kùn}{扰|rǎo}{着|zhe}{我|wǒ}。

This problem has been bothering me.

3

{他|tā}{笑|xiào}{着|zhe}{对|duì}{我|wǒ}{说|shuō}。

He said to me with a smile.

4

{这|zhè}{家|jiā}{店|diàn}{开|kāi}{着|zhe}{很|hěn}{多|duō}{年|nián}{了|le}。

This shop has been open for many years.

1

{他|tā}{怀|huái}{着|zhe}{一|yī}{颗|kē}{感|gǎn}{恩|ēn}{的|de}{心|xīn}。

He carries a heart of gratitude.

2

{这|zhè}{种|zhǒng}{现|xiàn}{象|xiàng}{持|chí}{续|xù}{着|zhe}。

This phenomenon is continuing.

3

{他|tā}{带|dài}{着|zhe}{疑|yí}{问|wèn}{走|zǒu}{了|le}。

He left with questions.

4

{他|tā}{坚|jiān}{持|chí}{着|zhe}{自|zì}{己|jǐ}{的|de}{理|lǐ}{想|xiǎng}。

He is persisting in his ideals.

1

{他|tā}{正|zhèng}{处|chǔ}{于|yú}{发|fā}{展|zhǎn}{着|zhe}{的|de}{阶|jiē}{段|duàn}。

He is in a developing stage.

2

{这|zhè}{个|gè}{传|chuán}{统|tǒng}{流|liú}{传|chuán}{着|zhe}。

This tradition is being passed down.

3

{他|tā}{沉|chén}{浸|jìn}{着|zhe}{在|zài}{艺|yì}{术|shù}{中|zhōng}。

He is immersed in art.

4

{他|tā}{背|bēi}{着|zhe}{沉|chén}{重|zhòng}{的|de}{包|bāo}{袱|fu}。

He is carrying a heavy burden.

Fácil de confundir

Chinese Particle 着 (zhe): The 'Pause Button' for Actions vs {着|zhe} vs {正在|zhèngzài}

Both indicate ongoing action.

Chinese Particle 着 (zhe): The 'Pause Button' for Actions vs {着|zhe} vs {了|le}

Both are aspect markers.

Chinese Particle 着 (zhe): The 'Pause Button' for Actions vs {着|zhe} vs {过|guò}

Both modify verbs.

Erros comuns

{不|bù}{看|kàn}{着|zhe}

{没|méi}{看|kàn}{着|zhe}

Use {没|méi} for negation.

{吃|chī}{着|zhe}{饭|fàn}{了|le}

{正|zhèng}{在|zài}{吃|chī}{饭|fàn}

Don't use {着|zhe} with completed actions.

{他|tā}{着|zhe}{跑|pǎo}

{他|tā}{跑|pǎo}{着|zhe}

Particle follows the verb.

{我|wǒ}{着|zhe}{去|qù}

{我|wǒ}{走|zǒu}{着|zhe}{去|qù}

Need a verb before {着|zhe}.

{门|mén}{开|kāi}{了|le}{着|zhe}

{门|mén}{开|kāi}{着|zhe}

Only one aspect marker.

{他|tā}{没|méi}{有|yǒu}{穿|chuān}{着|zhe}{衣|yī}{服|fu}

{他|tā}{没|méi}{穿|chuān}{着|zhe}{衣|yī}{服|fu}

Keep it simple.

{我|wǒ}{看|kàn}{着|zhe}{电|diàn}{影|yǐng}{了|le}

{我|wǒ}{在|zài}{看|kàn}{电|diàn}{影|yǐng}

Avoid mixing aspects.

{他|tā}{笑|xiào}{着|zhe}{说|shuō}{了|le}

{他|tā}{笑|xiào}{着|zhe}{说|shuō}

The main verb shouldn't have {了|le}.

{他|tā}{一|yī}{直|zhí}{看|kàn}{着|zhe}{电|diàn}{视|shì}{了|le}

{他|tā}{一|yī}{直|zhí}{看|kàn}{着|zhe}{电|diàn}{视|shì}

Continuous state.

{这|zhè}{个|gè}{问|wèn}{题|tí}{困|kùn}{扰|rǎo}{着|zhe}{了|le}{我|wǒ}

{这|zhè}{个|gè}{问|wèn}{题|tí}{困|kùn}{扰|rǎo}{着|zhe}{我|wǒ}

Redundant marker.

{他|tā}{带|dài}{着|zhe}{了|le}{书|shū}

{他|tā}{带|dài}{着|zhe}{书|shū}

Avoid redundant markers.

{这|zhè}{种|zhǒng}{情|qíng}{况|kuàng}{持|chí}{续|xù}{着|zhe}{了|le}

{这|zhè}{种|zhǒng}{情|qíng}{况|kuàng}{持|chí}{续|xù}{着|zhe}

State is ongoing.

{他|tā}{沉|chén}{浸|jìn}{着|zhe}{在|zài}{了|le}{艺|yì}{术|shù}{中|zhōng}

{他|tā}{沉|chén}{浸|jìn}{着|zhe}{在|zài}{艺|yì}{术|shù}{中|zhōng}

Grammar flow.

{他|tā}{背|bēi}{着|zhe}{了|le}{包|bāo}{袱|fu}

{他|tā}{背|bēi}{着|zhe}{包|bāo}{袱|fu}

State marker.

Padrões de frases

Subject + ___ + 着 + Object

Subject + 没 + ___ + 着 + Object

Subject + ___ + 着 + Verb + Object

Subject + ___ + 着 + Object + 吗?

Real World Usage

Texting very common

{我|wǒ}{等|děng}{着|zhe}{你|nǐ}。

Social Media common

{看|kàn}{着|zhe}{这|zhè}{个|gè}{风|fēng}{景|jǐng}。

Job Interview common

{我|wǒ}{一|yī}{直|zhí}{做|zuò}{着|zhe}{这|zhè}{个|gè}{项|xiàng}{目|mù}。

Travel common

{地|dì}{图|tú}{放|fàng}{着|zhe}{在|zài}{这|zhè}{里|lǐ}。

Food Delivery occasional

{外|wài}{卖|mài}{放|fàng}{着|zhe}{在|zài}{门|mén}{口|kǒu}。

Classroom very common

{大|dà}{家|jiā}{听|tīng}{着|zhe}{老|lǎo}{师|shī}。

💡

A Imagem Mental do 'Congelamento'

Se você pode congelar a ação em uma foto (como um quadro na parede), use {着|zhe}. Exemplo: «{墙|Qiáng} {上|shàng} {挂|guà} {着|zhe} {画|huà}。»
⚠️

Não Misture os Dois

Nunca use {在|zài} e {着|zhe} juntos no mesmo verbo. Ou ele está fazendo a ação «{他|Tā} {在|zài} {穿|chuān} {衣|yī} {服|fu}。» ou ele já está vestido.
💬

Comandos Firmes

Você ouvirá muito {着|zhe} em ordens para manter um estado, como: «{你|Nǐ} {听|tīng} {着|zhe} {我|wǒ} {说|shuō}!» (Escute bem o que eu digo!).

Smart Tips

Use {着|zhe} to list items in a room.

桌子上有书。 桌子上放着书。

Use {着|zhe} for background actions.

他笑,他说话。 他笑着说话。

Use {着|zhe} for what they are wearing.

他穿蓝衣服。 他穿着蓝衣服。

Use {等着} for 'waiting'.

我等。 我等着。

Pronúncia

zhe (light, short)

Neutral Tone

{着|zhe} is almost always pronounced in the neutral tone.

Statement

V + 着 + O ↘

Neutral declarative tone.

Memorize

Mnemônico

Think of {着|zhe} as a 'glue' that sticks a verb to the present moment.

Associação visual

Imagine a person walking while holding a book; the book is 'stuck' to their hand, and the walking is 'stuck' in the present.

Rhyme

Action flows or state stays, add a {着|zhe} to show the ways.

Story

Xiao Wang is sitting ({坐|zuò}{着|zhe}) on a chair. He is reading ({看|kàn}{着|zhe}) a book. He is smiling ({笑|xiào}{着|zhe}) because the story is good. The door is open ({开|kāi}{着|zhe}) behind him.

Word Web

{看|kàn}{着|zhe}{听|tīng}{着|zhe}{坐|zuò}{着|zhe}{站|zhàn}{着|zhe}{穿|chuān}{着|zhe}{拿|ná}{着|zhe}

Desafio

Describe 3 things in your room using {着|zhe} right now.

Notas culturais

Used extensively in daily speech to describe surroundings.

Similar usage, but sometimes {在|zài} is preferred for progressive.

Often use {紧|gan2} instead of {着|zhe} in their native dialect.

Originated from the verb {着|zháo} meaning 'to touch' or 'to attach'.

Iniciadores de conversa

{你|nǐ}{桌|zhuō}{子|zi}{上|shàng}{放|fàng}{着|zhe}{什|shén}{么|me}?

{你|nǐ}{现|xiàn}{在|zài}{穿|chuān}{着|zhe}{什|shén}{么|me}{颜|yán}{色|sè}{的|de}{衣|yī}{服|fu}?

{你|nǐ}{的|de}{朋|péng}{友|yǒu}{在|zài}{做|zuò}{着|zhe}{什|shén}{么|me}?

{你|nǐ}{觉|jué}{得|de}{这|zhè}{个|gè}{城|chéng}{市|shì}{正|zhèng}{在|zài}{发|fā}{生|shēng}{着|zhe}{什|shén}{么|me}{变|biàn}{化|huà}?

Temas para diário

Describe your room right now.
Describe what you are wearing and why.
Write about a time you were waiting for someone.
Reflect on a change in your life that is currently happening.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha o espaço para descrever o estado.

A porta está aberta. = {门|Mén} ___ {着|zhe}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {开|kāi}
Para dizer que algo 'está aberto' (estado), usamos o verbo {开|kāi} seguido de {着|zhe}.
Qual frase diz corretamente "Ela está usando roupas vermelhas"? Múltipla escolha

Selecione a frase correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {她|Tā} {穿|chuān} {着|zhe} {红|hóng}{色|sè} { de |de} {衣|yī}{服|fu}。
{穿|chuān}{着|zhe} descreve o estado de estar vestindo. {在|zài}{穿|chuān} significaria que ela está no ato de colocar a roupa agora.
Encontre o erro nesta frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

{他|Tā} {跑|pǎo} {着|zhe} {在|zài} {公|gōng}{园|yuán}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|Tā} {在|zài} {公|gōng}{园|yuán} {跑|pǎo} {步|bù}。
Correr é uma ação dinâmica, então usamos {在|zài}. {跑|pǎo}{着|zhe} só seria usado para descrever *como* alguém veio (ex: veio correndo).

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank with {着|zhe}.

他看___书。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Ongoing action.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他没看着书
Use {没|méi} for negation.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

他吃着饭了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他吃着饭
No {了|le} with {着|zhe}.
Reorder the words. Sentence Reorder

着 / 门 / 开

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 门开着
Subject + Verb + {着|zhe}.
Translate to Chinese. Tradução

He is standing.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他站着
Continuous state.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 你在做什么? B: 我___音乐。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 听着
Ongoing action.
Build a sentence. Sentence Building

他 / 笑着 / 说

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他笑着说
Manner of action.
Match the meaning. Match Pairs

Match: 1. 看着, 2. 笑着

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1. Watching, 2. Smiling
Continuous meanings.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
Complete a frase: Ele gosta de ler deitado. Preencher as lacunas

{他|Tā} {喜|xǐ}{欢|huan} ___ {着|zhe} {看|kàn} {书|shū}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {躺|tǎng}
Combine a expressão em chinês com seu significado. Match Pairs

Combine os pares:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Sentado","Vestindo","Segurando","Olhando para"]
Organize as palavras: 'Tem um computador em cima da mesa.' Sentence Reorder

{放|fàng} {着|zhe} / {桌|zhuō}{子|zi} {上|shàng} / {电|diàn}{脑|nǎo} / {一|yī} {台|tái}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {桌|zhuō}{子|zi} {上|shàng} {放|fàng} {着|zhe} {一|yī} {台|tái} {电|diàn}{脑|nǎo}
Qual frase implica que a pessoa está ATUALMENTE calçando os sapatos? Múltipla escolha

Selecione a ação em progresso:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|Tā} {在|zài} {穿|chuān} {鞋|xié}。
Corrija a frase negativa. Error Correction

{门|Mén} {不|bù} {开|kāi} {着|zhe}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {门|Mén} {没|méi} {开|kāi} {着|zhe}。
Traduza: 'Ele está falando com um sorriso.' Tradução

Ele fala sorrindo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|Tā} {笑|xiào} {着|zhe} {说|shuō} {话|huà}。
Não fique aí parado! = {别|Bié} ___ {着|zhe}! Preencher as lacunas

{别|Bié} ___ {着|zhe}!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {站|zhàn}
Contexto: Você vê um quadro na parede. O que você diz? Múltipla escolha

Qual frase se encaixa?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {墙|Qiáng} {上|shàng} {挂|guà} {着|zhe} {画|huà}。
Reordene: 'Ela está vendo TV enquanto come maçãs.' Sentence Reorder

{吃|chī} {着|zhe} / {她|tā} / {电|diàn}{视|shì} / {苹|píng}{果|guǒ} / {看|kàn}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are grammatically possible but mean slightly different things.
Ela entrou chorando. = {她|Tā} ___ {着|zhe} {进|jìn} {来|lái} {了|le}。 Preencher as lacunas

{她|Tā} ___ {着|zhe} {进|jìn} {来|lái} {了|le}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {哭|kū}
Selecione a frase que significa 'O AC está ligado'. Múltipla escolha

Traduza: O ar-condicionado está ligado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {空|Kōng}{调|tiáo} {开|kāi} {着|zhe}。

Score: /11

Perguntas frequentes (8)

Most verbs work, but some stative verbs or resultative verbs don't fit well.

Yes, it is almost always pronounced as a light, neutral tone.

You can use {当时|dāngshí} (at that time) + Verb + {着|zhe}.

Because {着|zhe} is an aspect marker, and aspect negation in Chinese uses {没|méi}.

Yes, it is common in both formal and informal writing.

{正在|zhèngzài} is for the process, {着|zhe} is for the state.

Generally no, they represent different aspects.

It changes the *aspect* of the verb, not the core meaning.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

estar + gerundio

Spanish conjugates the verb 'estar', while {着|zhe} is an invariant particle.

French moderate

être en train de

French structure is a prepositional phrase, Chinese is a suffix.

German partial

dabei sein zu

German uses a separate adverbial, Chinese uses a particle.

Japanese high

-te iru

Japanese conjugates 'iru', Chinese {着|zhe} does not.

Arabic moderate

qā'id + verb

Arabic marker is a separate word, Chinese is a suffix.

Chinese (Dialects) high

Various

The function is the same, but the character/sound varies.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!