誠実
When you want to describe someone as sincere, faithful, or honest in Japanese, you can use the word 誠実 (seijitsu). It's often used for people who are true to their word and have good intentions. Think of someone who is always genuine and trustworthy. This word is a great way to express that someone has a good and upright character. You might hear it when people are talking about someone they admire or respect for their integrity.
When you're learning Japanese at a B1 level, you're starting to understand more nuanced expressions. The word 誠実 (seijitsu) is a great example of this. It's often translated as 'sincere' or 'honest,' but it carries a deeper sense of faithfulness and integrity.
Think of it as someone who is not just truthful, but also genuinely devoted and principled in their actions and words. You might use it to describe a person's character, their work, or even their attitude towards a relationship.
Understanding 誠実 helps you describe people and situations with more precision, moving beyond simple adjectives to convey a richer meaning. It's a key term for expressing respect and trust in Japanese communication.
When we describe someone using 誠実 (seijitsu), we're talking about a deep-seated sincerity, faithfulness, and honesty. It goes beyond just being truthful; it implies a person who is reliable, true to their word, and acts with integrity in all situations. You'd use this for someone whose character is consistently upright and dependable, not just in their words but in their actions too.
When we describe someone using 誠実 (seijitsu), we are saying they are sincere, faithful, and honest. They are a trustworthy person who acts with integrity. This word emphasizes a deep sense of moral uprightness and genuine character. Someone who is 誠実 will keep their promises and act in a way that is consistent with their words. It's a highly positive trait to describe someone.
§ Understanding 誠実 (seijitsu) in Context
Alright, let's talk about 誠実 (seijitsu). You might have seen this word in textbooks, but knowing where it actually pops up in real Japanese is key to using it right. It means sincere, faithful, or honest. It's a pretty positive word, and you'll often hear it when people are describing someone's character or actions.
Think of it as describing someone who is genuinely good, someone you can rely on because they mean what they say and do what they promise. It's about integrity, really. So, where do you actually hear it?
§ 誠実 (seijitsu) in Work Settings
In a work environment, 誠実 (seijitsu) is a highly valued trait. When a colleague or employee is described as 誠実, it means they are trustworthy, dedicated, and responsible. This is the kind of person who will always deliver on their commitments and act with integrity, even when no one is watching. It's a quality that builds strong professional relationships and contributes to a positive work atmosphere.
- DEFINITION
- When referring to a person's character in a professional setting.
彼は誠実な人なので、安心して仕事を任せられます。
- HINT
- He is a sincere person, so I can confidently entrust him with the work.
顧客に対して常に誠実な対応を心がけています。
- HINT
- We always try to handle customers with sincerity.
§ 誠実 (seijitsu) in School and Social Life
Outside of work, 誠実 (seijitsu) is also a desirable quality in friends, classmates, or even when describing a romantic partner. If someone is 誠実, it means they are genuine, kind, and true to their word. They're not flaky or manipulative. This is someone you can trust with your secrets or rely on for support.
- DEFINITION
- When describing a friend, classmate, or someone in a personal relationship.
彼女はいつも誠実なので、みんなに信頼されています。
- HINT
- She is always sincere, so everyone trusts her.
彼は誠実な性格で、友達が多いです。
- HINT
- He has an honest personality and has many friends.
§ 誠実 (seijitsu) in News and Public Discourse
In news reports or political discussions, 誠実 (seijitsu) can be used to describe leaders, politicians, or public figures who are seen as acting with integrity and being accountable to the public. When the media praises a politician for being 誠実, it's a big deal. It suggests they are not corrupt, they keep their promises, and they truly work for the people's best interests.
- DEFINITION
- When referring to public figures, institutions, or actions in a formal context.
政治家には、国民に対して誠実な対応が求められます。
- HINT
- Politicians are expected to respond sincerely to the public.
彼は誠実な政治家として知られています。
- HINT
- He is known as an honest politician.
- When you're trying to describe someone as reliable and honest, use 誠実 (seijitsu).
- It's a strong compliment, so use it when you really want to emphasize someone's integrity.
- It can describe both a person's character and their actions or responses.
How Formal Is It?
"彼女は常に誠実な態度で仕事に取り組んでいます。 (She always approaches her work with a sincere attitude.)"
"彼は正直な人なので、信頼できます。 (He's an honest person, so you can trust him.)"
"あいつ、まじめなやつだよ。 (That guy is a serious/earnest person.)"
"お母さんの言うこと聞いて、いいこにしてね。 (Listen to what mommy says and be a good child.)"
"あの人、ガチで言ってるよ。 (That person is being serious.)"
Guia de pronúncia
- Mispronouncing the 'j' as in 'judge' instead of the softer 'j' sound.
- Confusing the 'u' sound with a long 'u' as in 'flute' instead of a short 'u' as in 'cut'.
Exemplos por nível
彼は誠実な人です。
He is a sincere person.
誠実な気持ちで話します。
I speak with honest feelings.
彼女はいつも誠実です。
She is always faithful.
誠実な対応をありがとう。
Thank you for your sincere response.
彼は誠実に働きます。
He works honestly.
誠実な友達がいます。
I have sincere friends.
誠実な心は大切です。
A sincere heart is important.
先生は誠実な人です。
The teacher is an honest person.
彼はいつも誠実な態度で仕事に取り組んでいます。
He always approaches his work with a sincere attitude.
彼女の誠実な性格が、多くの友人を作る理由です。
Her faithful personality is why she makes many friends.
誠実な人との関係は長続きします。
Relationships with honest people last a long time.
私たちは誠実なサービスを提供することをお約束します。
We promise to provide sincere service.
彼の言葉はいつも誠実で信頼できます。
His words are always honest and trustworthy.
誠実な努力が成功につながると信じています。
I believe that sincere effort leads to success.
お客様に対して常に誠実であるべきです。
You should always be faithful to your customers.
誠実な気持ちで謝罪しました。
I apologized with sincere feelings.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Sei' (say) and 'jitsu' (truth). Say the truth, be sincere.
Associação visual
Imagine a trustworthy person with a clear, open expression, perhaps shaking hands firmly. Associate that image with '誠実'.
Word Web
Desafio
Try to describe a friend or someone you know using '誠実'. For example: [Friend's name]は誠実な人です。([Friend's name] is a sincere person.)
Teste-se 66 perguntas
Choose the best English translation for 「誠実」.
「誠実」 (seijitsu) means sincere, faithful, or honest.
Which Japanese word is a synonym for 「誠実」?
「正直」 (shoujiki) means honest, which is very close in meaning to 「誠実」 (seijitsu).
Select the sentence that correctly uses 「誠実」.
「誠実」 (seijitsu) describes a person's character, so it's used to say someone is sincere or honest.
「誠実」 can be used to describe a person's character.
Yes, 「誠実」 (seijitsu) is commonly used to describe someone as sincere, faithful, or honest.
「誠実」 means 'big' in English.
No, 「誠実」 (seijitsu) means sincere, faithful, or honest. The word for 'big' is 「大きい」 (ookii).
You can use 「誠実な」 before a noun, like 「誠実な友達」 (seijitsu na tomodachi - sincere friend).
「誠実」 (seijitsu) is a な-adjective, so you add な (na) before a noun to modify it.
Write a short sentence describing someone who is sincere in Japanese, using simple vocabulary.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼は誠実な人です。
Write a Japanese sentence saying 'Please be honest with me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私に誠実でいてください。
Imagine you are complimenting a friend on their sincerity. Write a simple Japanese sentence expressing this.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
あなたはとても誠実です。
田中さんはどんな人ですか?
Read this passage:
田中さんはいつも誠実です。友達に嘘をつきません。
田中さんはどんな人ですか?
文章に「田中さんはいつも誠実です。友達に嘘をつきません」とあるので、誠実な人だとわかります。
文章に「田中さんはいつも誠実です。友達に嘘をつきません」とあるので、誠実な人だとわかります。
なぜ「私」は誠実な人が好きですか?
Read this passage:
私は誠実な人が好きです。信頼できます。
なぜ「私」は誠実な人が好きですか?
文章に「私は誠実な人が好きです。信頼できます」とあるので、信頼できるから好きだとわかります。
文章に「私は誠実な人が好きです。信頼できます」とあるので、信頼できるから好きだとわかります。
店員はどんな行動をしましたか?
Read this passage:
その店員はとても誠実でした。困っている私を助けてくれました。
店員はどんな行動をしましたか?
文章に「困っている私を助けてくれました」とあるので、店員は助けてくれたとわかります。
文章に「困っている私を助けてくれました」とあるので、店員は助けてくれたとわかります。
彼はいつも___な態度で、みんなから信頼されています。
文脈から、信頼されている理由として「誠実」が最も適切です。
彼女は___に自分の意見を言いました。
「誠実に」という副詞の形で、正直に意見を言ったことを表します。
私は彼の___な人柄に惹かれました。
「誠実な人柄」は、その人の正直で信頼できる性格を指します。
仕事に対して___に取り組むことが大切です。
仕事に真面目に、正直に取り組むという意味で「誠実に」が当てはまります。
彼は___な心を持っています。
「誠実な心」は、正直で偽りのない気持ちを意味します。
彼女の___な対応に感謝しています。
誠実な対応は、正直で信頼できる対応を指します。
He is always a ________ person.
I work with ________ feelings.
Her words were ________.
Read this aloud:
誠実に答えてください。
Focus: Sei-ji-tsu
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
誠実な態度が大切です。
Focus: Sei-ji-tsu na tai-do
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼は誠実そうに見えます。
Focus: Sei-ji-tsu sou ni mi-e-masu
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'He is a sincere person.' The particles 'は' (wa) and 'な' (na) connect the words correctly.
This means 'I like her sincerity.' 'の' (no) shows possession and 'が' (ga) marks the subject.
This sentence means 'I work sincerely.' 'に' (ni) turns '誠実' into an adverb and 'を' (o) marks the direct object.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼はいつも___に仕事をする。
「誠実に」 (seijitsu ni) means 'sincerely' or 'faithfully,' which fits the context of someone always working in an honest and dedicated way. The other options don't convey the same meaning of sincerity.
Which of the following is closest in meaning to 誠実な人?
「誠実」 (seijitsu) emphasizes honesty, sincerity, and faithfulness. 「正直」 (shoujiki) directly translates to honest, making it the closest synonym.
Select the sentence where 誠実 is used correctly:
「誠実」 (seijitsu) describes a person's character or actions, not inanimate objects or phenomena like apples, houses, or weather.
「誠実」 (seijitsu) can describe someone who always keeps their promises.
「誠実」 (seijitsu) implies being faithful and trustworthy, so someone who always keeps promises can certainly be described as sincere.
You can use 「誠実」 (seijitsu) to describe a delicious meal.
「誠実」 (seijitsu) is used to describe human qualities or actions (sincere, faithful, honest), not the taste or quality of food.
If someone is always telling lies, you can describe them as 「誠実な人」 (seijitsu na hito).
「誠実」 (seijitsu) means honest and sincere. Someone who tells lies is the opposite of sincere and honest.
He always approaches his work with a sincere attitude.
I want to cherish relationships with sincere people.
I was moved by her sincerity.
Read this aloud:
誠実に答えることが大切です。
Focus: seijitsu ni kotaeru koto ga taisetsu desu
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼の誠実な性格はみんなに信頼されています。
Focus: kare no seijitsu na seikaku wa minna ni shinrai sarete imasu
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私は誠実な行動を心がけています。
Focus: watashi wa seijitsu na koudou o kokorogakete imasu
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'He is a sincere person.' The word order in Japanese is typically subject-object-verb, but here '誠実な' acts as an adjective modifying '人'.
This means 'She always responds faithfully.' '誠実に' is the adverbial form of 誠実.
This translates to 'Sincerity is his greatest charm.' '誠実さ' is the noun form, meaning sincerity.
彼の___な態度は皆に信頼されています。
文脈から、信頼される態度は「誠実」が適切です。
彼女は常に___に仕事に取り組みます。
「仕事に取り組む」という動詞を修飾し、真面目な態度を表すのは「誠実」です。
___な人柄なので、多くの友人に囲まれています。
友人に囲まれる理由として、正直で信頼できる「誠実な人柄」が自然です。
約束は___に守るべきです。
約束を「誠実」に守る、つまり真剣に守るという意味になります。
その会社は___な経営方針で知られています。
良い評判を得ている会社は「誠実」な経営方針であると考えられます。
彼の___な返答に、皆が納得しました。
皆が納得するためには、「誠実」で正直な返答が必要です。
彼女はいつも___な態度で仕事に取り組むため、信頼されている。
「誠実」は、真面目で信頼できる態度を表します。他の選択肢は、信頼とは異なるネガティブな意味合いを持ちます。
彼の___な人柄が、多くの人々に慕われる理由だ。
「誠実」な人柄は、信頼でき、好感を持たれる性質です。他の選択肢は、人々に慕われる理由にはなりません。
どのような状況でも、___な対応を心がけるべきだ。
「誠実」な対応は、真摯で責任感のある態度を示します。他の選択肢は、不適切な対応を表します。
誠実な人は、約束を破ることが多い。
誠実な人は、信頼できるため、約束を守ることが基本です。
誠実という言葉は、裏表のない正直な態度を指す。
「誠実」は、偽りがなく、正直で信頼できる態度を意味します。
仕事で誠実さを示すことは、信頼関係を築く上で重要ではない。
仕事において誠実な態度を示すことは、同僚や顧客との信頼関係を築く上で非常に重要です。
Imagine you are writing a letter of recommendation for a colleague. Describe how their 誠実さ (sincerity/integrity) makes them an excellent candidate for a leadership role. Focus on specific examples of their actions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
田中さんは非常に誠実な人物で、常に約束を守り、困難な状況でも正直な姿勢を貫きます。彼の誠実さは、チームメンバーからの厚い信頼につながっており、リーダーとして常に公正な判断を下します。例えば、プロジェクトの失敗に直面した際も、自身の役割を明確に認め、解決に向けて尽力しました。このような誠実な行動が、彼を優れたリーダーとして際立たせています。
Write a short paragraph for a company's philosophy statement. Explain why 誠実 is a core value for your company and how it influences your business practices and customer relations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私たちの企業は、誠実さを最も重要な核となる価値観として掲げています。これは、お客様とのすべてのやり取りにおいて、透明性と正直さを保つことを意味します。製品やサービスに関する情報は常に正確に伝え、約束は必ず守ります。誠実なビジネスプラクティスを通じて、お客様との長期的な信頼関係を築き、持続可能な成長を目指します。私たちは、この誠実さが、お客様に最高の価値を提供するための基盤であると信じています。
You are writing a personal journal entry reflecting on a difficult decision you had to make. Explain how your commitment to being 誠実 influenced your final choice, even if it was unpopular.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今日、非常に困難な決断を下さなければならなかった。多くの人が望む選択とは異なる道を選んだが、私の誠実さがこの決断を後押しした。たとえ人気のない選択であっても、自分の信念と正直さに基づいて行動することが、長期的に見て最も重要だと感じたからだ。短期的な不満があるかもしれないが、この決断に後悔はない。自分の誠実さに従ったことで、心の平安が得られた。
この政治家が国民の信頼を失った主な理由は何ですか?
Read this passage:
ある政治家が選挙期間中、誠実さこそが政治家にとって最も重要な資質であると繰り返し訴えました。彼は、国民に対して常に正直であり、約束は必ず守ると強調しました。しかし、当選後、彼が過去に不正な資金調達に関与していたことが明らかになり、国民の信頼は大きく損なわれました。この出来事は、誠実さという言葉の重みを改めて認識させるものでした。
この政治家が国民の信頼を失った主な理由は何ですか?
passageでは、政治家が当選後に不正な資金調達に関与していたことが明らかになり、国民の信頼を失ったと述べられています。
passageでは、政治家が当選後に不正な資金調達に関与していたことが明らかになり、国民の信頼を失ったと述べられています。
A社が顧客から支持されているのはなぜですか?
Read this passage:
A社は、顧客サービスにおいて誠実さを最優先する企業として知られています。彼らは、たとえ自社に不利な情報であっても、顧客に対して常に透明性を持って伝えます。この姿勢が、多くの顧客からの厚い支持を得ています。ある顧客は、「A社の担当者はいつも誠実に対応してくれるので、安心して相談できる」と語っています。
A社が顧客から支持されているのはなぜですか?
passageに「たとえ自社に不利な情報であっても、顧客に対して常に透明性を持って伝えます。この姿勢が、多くの顧客からの厚い支持を得ています」とあります。
passageに「たとえ自社に不利な情報であっても、顧客に対して常に透明性を持って伝えます。この姿勢が、多くの顧客からの厚い支持を得ています」とあります。
日本のビジネスにおいて、誠実さが特に重要視される理由は何ですか?
Read this passage:
日本の伝統的な文化において、誠実さは人間関係を築く上で非常に重要な要素とされています。特にビジネスの場では、相手の誠実さを見極めることが、信頼関係の構築に不可欠です。契約の際には、言葉だけでなく、相手の態度や行動からその誠実さを判断しようとします。この文化的な背景が、日本のビジネスにおける独特の慣習を生み出しています。
日本のビジネスにおいて、誠実さが特に重要視される理由は何ですか?
passageに「特にビジネスの場では、相手の誠実さを見極めることが、信頼関係の構築に不可欠です」とあります。
passageに「特にビジネスの場では、相手の誠実さを見極めることが、信頼関係の構築に不可欠です」とあります。
/ 66 correct
Perfect score!
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de family
還暦
B160th birthday (celebration of completing a 60-year cycle).
〜くらい
B1About; approximately; to the extent that.
認め合う
B1To recognize each other's worth; to acknowledge.
知人
B1Acquaintance.
顔見知り
A2Acquaintance; someone you know by sight.
甘える
B1To be spoiled, to fawn; to behave like a pampered child.
活発な
B1Active; lively; vigorous.
思春期
B1Adolescence; the period of transition from childhood to adulthood.
養子
B1Adopted child; a child taken into one's family by legal means.
養親
B2Adoptive parent.