A1 Expression Formal 3 min de lectura

Perdão

Literalmente: Pardon

En 15 segundos

  • A polite way to say sorry for small to medium mistakes.
  • More formal and sincere than the common word 'desculpa'.
  • Works as a standalone 'pardon me' in public spaces.

Significado

It is a polite way to say 'sorry' or 'pardon me' when you make a mistake or need to get past someone. It sounds a bit more elegant and sincere than a quick 'my bad.'

Ejemplos clave

3 de 6
1

Bumping into a stranger on the subway

Perdão, o trem balançou!

Pardon me, the train swayed!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Interrupting a professor during a lecture

Perdão, professor, pode repetir?

Pardon me, professor, can you repeat that?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Late for a business meeting

Peço perdão pelo atraso, o trânsito estava terrível.

I ask for pardon for the delay, traffic was terrible.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

Contexto cultural

In Brazil, 'Perdão' is often seen as a sign of 'finesse'. If you use it instead of the common 'desculpa', people will perceive you as very well-educated and respectful. In Portugal, 'Perdão' is the standard way to ask a waiter or shopkeeper to repeat themselves. It is less 'heavy' than in Brazil and more functional. In Angolan Portuguese, formal address is highly valued. 'Perdão' is frequently used in public administration and formal social gatherings to maintain decorum. Similar to other African Lusophone countries, 'Perdão' is used to show deep respect for elders. It is often accompanied by a slight lowering of the head.

🎯

The 'Rising' Perdão

Say 'Perdão?' with a rising pitch to ask someone to repeat themselves. It's much more polite than saying 'O quê?' (What?).

⚠️

Don't Overuse It

If you say 'Perdão' for every tiny thing, you might sound a bit too stiff or anxious. Mix it up with 'Desculpa' for very minor things.

En 15 segundos

  • A polite way to say sorry for small to medium mistakes.
  • More formal and sincere than the common word 'desculpa'.
  • Works as a standalone 'pardon me' in public spaces.

What It Means

Perdão is your go-to word for seeking forgiveness. It translates directly to 'pardon' or 'forgiveness'. Think of it as the classy sibling of desculpa. It carries a bit more weight and sincerity. When you say it, you are acknowledging a slip-up. It shows you value the other person's feelings. It is simple, direct, and very effective.

How To Use It

Using it is incredibly easy. You can use it as a standalone exclamation. If you bump into someone, just say Perdão!. You can also use it to start a sentence. Try Perdão, não vi você aí. It works perfectly in both speech and writing. It does not change based on who you talk to. It is a linguistic 'get out of jail free' card. Just deliver it with a small, apologetic smile.

When To Use It

Use it when you accidentally step on a toe. It is great for interrupting a conversation politely. Use it at a restaurant if you drop a fork. It is perfect for professional emails when you miss a deadline. If you sneeze loudly in a quiet library, perdão is your best friend. It also works when you didn't hear someone clearly. It sounds much better than a blunt 'What?'.

When NOT To Use It

Do not use it for major life betrayals. If you crash your friend's car, perdão is too small. In those cases, you need a long conversation and maybe cake. Avoid using it sarcastically unless you want to start a fight. It is not a replacement for 'excuse me' when entering a room. For that, use com licença. Don't use it if you aren't actually sorry. Brazilians can spot a fake apology from a mile away.

Cultural Background

Portuguese speakers value politeness and 'good manners'. Perdão has a slightly religious or old-school root. This gives it a touch of grace and humility. In Brazil, people are generally warm and forgiving. Saying perdão bridges the gap between strangers quickly. It reflects a culture that prefers harmony over confrontation. It is a small word that carries a lot of social 'grease'.

Common Variations

Me perdoe is a slightly more personal version. It literally means 'forgive me'. You might hear mil perdões for 'a thousand pardons'. This is great when you are extra clumsy. In Portugal, you might hear peço perdão more often. It means 'I ask for pardon'. In casual settings, people often shorten things. But perdão stays remarkably consistent across the Portuguese-speaking world.

Notas de uso

The phrase sits in a 'sweet spot' of neutrality. It is never too formal for a friend, but never too casual for a boss. It is a safe, high-utility word for any learner.

🎯

The 'Rising' Perdão

Say 'Perdão?' with a rising pitch to ask someone to repeat themselves. It's much more polite than saying 'O quê?' (What?).

⚠️

Don't Overuse It

If you say 'Perdão' for every tiny thing, you might sound a bit too stiff or anxious. Mix it up with 'Desculpa' for very minor things.

💬

Body Language

In Portuguese-speaking cultures, a small nod of the head or a hand on the chest while saying 'Perdão' adds a layer of sincerity.

💡

Email Etiquette

Use 'Perdão' in professional emails to acknowledge a small error. It shows you take your work seriously.

Ejemplos

6
#1 Bumping into a stranger on the subway
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Perdão, o trem balançou!

Pardon me, the train swayed!

A classic way to apologize for physical clumsiness.

#2 Interrupting a professor during a lecture
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Perdão, professor, pode repetir?

Pardon me, professor, can you repeat that?

Very respectful way to ask for clarification.

#3 Late for a business meeting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Peço perdão pelo atraso, o trânsito estava terrível.

I ask for pardon for the delay, traffic was terrible.

The 'peço' prefix adds a layer of professional formality.

#4 Accidentally spilling a drink on a friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Ai meu Deus, mil perdões!

Oh my God, a thousand pardons!

Using 'mil' (thousand) shows you feel really bad.

#5 Texting a friend after forgetting to reply
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Perdão pela demora, esqueci o celular em casa!

Sorry for the delay, I left my phone at home!

Common and polite in digital messaging.

#6 When you realize you've been talking too much
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Perdão, eu falo demais quando estou animado.

Pardon me, I talk too much when I am excited.

Self-aware and charming use of the phrase.

Ponte a prueba

You accidentally step on someone's foot in a museum. What is the most polite thing to say?

Você pisa no pé de alguém no museu. O que você diz?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Perdão!

In a formal/neutral setting like a museum, 'Perdão' is the most appropriate and polite response for a physical accident.

Fill in the blank to ask for a thousand pardons.

____ perdões pelo meu erro.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Mil

The common expression for a deep but polite apology is 'Mil perdões' (A thousand pardons).

Match the phrase to the correct situation.

1. Perdão? 2. Com licença. 3. Sinto muito.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 1-B, 2-A, 3-C

Perdão is for clarification, Com licença is for permission to pass, and Sinto muito is for sympathy.

Complete the dialogue in a formal office setting.

Chefe: 'Você trouxe o relatório?' Você: '____, eu esqueci na minha mesa.'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Perdão

When speaking to a boss (Chefe), 'Perdão' is the appropriate formal way to apologize for a mistake.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Perdão vs. Desculpa vs. Com Licença

Perdão
Accidents Bumping into someone
Clarification Asking to repeat
Desculpa
Casual Late for a friend
General Standard sorry
Com Licença
Proactive Passing through
Attention Interrupting

Banco de ejercicios

4 ejercicios
You accidentally step on someone's foot in a museum. What is the most polite thing to say? Choose A1

Você pisa no pé de alguém no museu. O que você diz?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Perdão!

In a formal/neutral setting like a museum, 'Perdão' is the most appropriate and polite response for a physical accident.

Fill in the blank to ask for a thousand pardons. Fill Blank A2

____ perdões pelo meu erro.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Mil

The common expression for a deep but polite apology is 'Mil perdões' (A thousand pardons).

Match the phrase to the correct situation. situation_matching A2

1. Perdão? 2. Com licença. 3. Sinto muito.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 1-B, 2-A, 3-C

Perdão is for clarification, Com licença is for permission to pass, and Sinto muito is for sympathy.

Complete the dialogue in a formal office setting. dialogue_completion B1

Chefe: 'Você trouxe o relatório?' Você: '____, eu esqueci na minha mesa.'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Perdão

When speaking to a boss (Chefe), 'Perdão' is the appropriate formal way to apologize for a mistake.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

12 preguntas

Yes, 'Perdão' is generally considered more formal and elegant. 'Desculpa' is the standard, everyday word.

Absolutely. While 'Desculpa' is more common, 'Perdão' is used frequently in cities and formal contexts.

It's a nasal sound. Try saying 'wow' but pinch your nose halfway through. That nasal vibration is key.

'Perdão' is for after an accident; 'Com licença' is for asking permission to do something (like passing by).

Not at all! It's a common way to show you are truly sorry for a clumsy mistake, like spilling a drink.

You can, but it might sound a bit formal or even funny/sarcastic depending on the vibe.

Yes, as a noun it means 'forgiveness'. As an interjection, it means 'Pardon me'.

Yes, it's the most polite way to ask for repetition in both Brazil and Portugal.

In Brazil, the slang version is 'Foi mal'.

Yes, very much so. It's often used for clarification in shops and restaurants.

Yes, it is the primary word used for 'forgiveness' in prayers and religious services.

You say 'Peço-lhe perdão' or 'Peço seu perdão'.

Frases relacionadas

🔄

Desculpa

synonym

Sorry

🔗

Com licença

similar

Excuse me

🔗

Sinto muito

similar

I'm very sorry

🔗

Foi mal

slang

My bad

🔗

Peço desculpas

specialized form

I offer apologies

🔗

Escuse-me

contrast

Excuse me

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!