A2 Giving & Receiving 15 min read Fácil

Verbo japonés de dar: Yo te doy (あげる)

Usa «あげる» cuando das objetos físicos o haces favores a amigos o personas de tu mismo nivel social.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {あげる|あげる} to express giving something to someone else, keeping the focus on the giver's action.

  • Use 'Giver は Receiver に Object を あげる' to show who gives what to whom.
  • The particle に marks the recipient of the action.
  • Never use {あげる|あげる} when the action is directed toward yourself (use {くれる|くれる} instead).
Giver + は + Receiver + に + Object + を + あげる

Overview

### Overview
¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablante, seguramente ya dominas la idea de dar algo a alguien.
En español, usamos el verbo dar sin importar demasiado quién es el receptor o cuál es la jerarquía social; simplemente decimos
le doy un regalo a mi hermano
o
le doy un informe a mi jefe
. Sin embargo, en japonés, esto cambia radicalmente. El verbo あげる (ageru) es la piedra angular de un sistema de verbos de dar y recibir que no tiene un equivalente directo en español.
En español, nuestro sistema es egocéntrico en cuanto a la acción, pero no en cuanto a la dirección social. En japonés, あげる es un verbo de
dirección hacia afuera
. Imagina que tú eres el centro de un círculo: todo lo que sale de ti o de tu grupo cercano (uchi) hacia alguien externo (soto) requiere あげる.
Si intentas usarlo para algo que recibes tú, sonarás muy extraño. Este concepto es fundamental y, aunque al principio parezca un dolor de cabeza, es una forma fascinante de entender la cultura japonesa, donde la posición social y el grupo al que perteneces dictan cada palabra. A diferencia del español, donde la gramática es más plana, el japonés te obliga a pensar:
¿Esta acción sale de mi grupo o entra a él?
.
Dominar あげる es tu primer paso para dejar de hablar como un extranjero y empezar a entender la etiqueta social japonesa. ¡Vamos a desglosarlo!
### How This Grammar Works
El principio fundamental de あげる es la direccionalidad hacia afuera. En español, tenemos los objetos directos e indirectos (le, les, me, te). En japonés, la estructura es más rígida y depende de quién da a quién.
あげる se utiliza exclusivamente cuando la acción de dar parte del hablante (o de alguien de su grupo) hacia otra persona.
Compara esto con el español:
  • En español:
    Yo le doy un regalo a mi amigo
    y
    Mi amigo me da un regalo a mí
    . Usamos el mismo verbo dar.
  • En japonés:
    Yo le doy a mi amigo
    es あげる, pero
    Mi amigo me da a mí
    requiere otro verbo, くれる(kureru).
Esta distinción es crítica. Si usas あげる cuando alguien te da algo a ti, estarás cometiendo un error grave de perspectiva. Además, あげる tiene dos usos principales:
  1. 1Objeto tangible: Cuando entregas algo físico. Es el uso más sencillo.
  • 私{わたし}は友達{ともだち}にプレゼントをあげます。 (Yo le doy un regalo a mi amigo).
  1. 1Hacer un favor: Aquí es donde se pone interesante. Usamos la estructura 〜てあげる (~te ageru), que significa
    hacer el favor de hacer algo por alguien
    . Es como si dijeras
    le hago el servicio de...
    .
  • 私{わたし}は彼{かれ}に日本語{にほんご}を教{おし}えてあげました。 (Le enseñé japonés [le hice el favor de enseñarle]).
Ojo aquí: en español, enseñar es el verbo principal. En japonés, el verbo principal es la acción (教える) y あげる es el auxiliar que marca que hiciste ese favor. Es una construcción muy común, pero ten cuidado: si se lo dices a alguien de mayor jerarquía, puede sonar condescendiente, como si te sintieras superior por hacerles un favor.
¡La cortesía en japonés es un arte!
### Formation Pattern
La estructura es muy lógica. Como あげる es un verbo de tipo 一段動詞 (Ichidan), su conjugación es regular y sencilla.
| Elemento | Marcador | Función |
|---|---|---|
| Giver (Dador) | は/が | Quién realiza la acción |
| Receiver (Receptor) | | Quién recibe (el destino) |
| Object (Objeto) | | Qué es lo que se da |
| Verbo | あげる | La acción de dar (hacia afuera) |
Ejemplos de formación:
  • 私{わたし}は猫{ねこ}に魚{さかな}をあげます。 (Yo le doy pescado al gato).
  • 彼{かれ}は彼女{かのじょ}に花{はな}をあげた。 (Él le dio flores a ella).
  • Para favores: [Verbo en forma て] + あげる.
  • 宿題{しゅくだい}を手伝{てつだ}ってあげます。 (Te ayudo con la tarea [te hago el favor de ayudarte]).
| Forma | Japonés | Traducción |
|---|---|---|
| Diccionario | あげる | Dar |
| Masu (Polite) | あげます | Dar (formal) |
| Pasado | あげました | Di / He dado |
| Negativo | あげません | No dar |
| Te-form | あげて | Dando (para conectar) |
### When To Use It
Debes usar あげる en tres situaciones principales:
  1. 1De ti hacia alguien más: Cuando tú eres el sujeto y realizas una acción de dar o un favor hacia alguien fuera de tu grupo inmediato. Por ejemplo, si le compras un café a un compañero de trabajo, dirías コーヒーを買ってあげました.
  1. 1De un tercero hacia otro tercero: Si estás contando que tu amigo le dio un regalo a su novia, usas あげる. Es una observación neutral de una transacción que no te involucra.
  1. 1Hacia subordinados o seres queridos: Se usa para mascotas, niños o personas de menor rango. Es muy común decir 犬に餌をあげる (darle comida al perro).
¡Cuidado con la jerarquía! Si quieres darle algo a tu jefe o a un profesor, あげる es demasiado informal o incluso arrogante. En esos casos, los japoneses usan un verbo humilde llamado 差し上げる (sashiageru). Imagina que あげる es como dar en español, y 差し上げる es como ofrecer respetuosamente.
Nunca le digas a un superior que le vas a dar (あげる) algo, o sonará como si estuvieras haciendo un favor a alguien que está por debajo de ti.
### Common Mistakes
  1. 1El error del receptor (Interferencia del español): En español, dar funciona igual sin importar la dirección. Muchos estudiantes dicen 先生が私に本をあげました (El profesor me dio un libro). ¡Error! Como el receptor eres tú (), debes usar くれる. La interferencia del español nos hace pensar que el verbo es unidireccional, pero en japonés es bidireccional.
  1. 1Confundir あげる con やる: A veces, por aprender rápido, los estudiantes usan やる para todo. やる es muy informal y a veces rudo; solo se usa con animales o plantas. Usarlo con personas es una falta de respeto enorme.
  1. 1La arrogancia accidental: Usar 〜てあげる con personas de mayor rango. Como en español no tenemos una estructura gramatical que indique hacer un favor de forma tan explícita, los estudiantes a veces añaden 〜てあげる para sonar amables. Pero en japonés, decir
    le hice el favor de enseñarle al jefe
    suena muy prepotente. ¡Evítalo!
### Contrast With Similar Patterns
Es fundamental diferenciar あげる de otros verbos de dar. Aquí tienes la tabla comparativa definitiva:
| Verbo | Dirección | Contexto |
|---|---|---|
| あげる | Hacia afuera | Tú das a otros / Otros dan a otros |
| くれる | Hacia adentro | Otros dan a ti o a tu grupo |
| もらう | Hacia el hablante | Tú recibes de alguien |
Mientras que あげる (dar) y くれる (recibir de alguien que te da) se enfocan en la acción de entrega, もらう se enfoca en el receptor. En español, usamos dar y recibir como opuestos. En japonés, あげる y くれる son los dos lados de la moneda del dar, mientras que もらう es la perspectiva del que recibe.
Es como si en español tuviéramos dos verbos distintos para dar dependiendo de si el regalo viene hacia nosotros o sale de nosotros.
### Quick FAQ
  1. 1¿Puedo usar あげる con mis padres?
Sí, pero ten cuidado. Con padres cercanos se puede, pero si quieres ser muy educado o formal, 差し上げる es más seguro. En un entorno familiar, あげる es perfectamente aceptable.
  1. 1¿Por qué 〜てあげる suena mal con mi jefe?
Porque implica que tú eres el benefactor y el jefe es el beneficiario. En la cultura japonesa, la jerarquía es sagrada. Un subordinado no debe hacerle un favor al jefe de esa manera tan explícita.
  1. 1¿Qué pasa si olvido si es あげる o くれる?
Si te equivocas, la gente te entenderá por el contexto, pero sonará poco natural. Recuerda la regla de oro: si la flecha de la acción sale de ti, usa あげる. Si la flecha apunta hacia ti, usa くれる.

Conjugation of あげる

Form Polite Casual
Non-past
あげます
あげる
Negative
あげません
あげない
Past
あげました
あげた
Past Negative
あげませんでした
あげなかった
Te-form
あげて
あげて
Volitional
あげましょう
あげよう

Meanings

The verb {あげる|あげる} indicates that the subject performs an action for the benefit of someone else. It is the standard way to say 'to give' in Japanese.

1

Giving an object

Transferring possession of a physical item to another person.

“花を{あげます|あげます}。”

“本を{あげました|あげました}。”

2

Doing a favor

Performing an action for someone else's benefit (Te-form + あげる).

“手伝って{あげます|あげます}。”

“写真を撮って{あげました|あげました}。”

Reference Table

Reference table for Verbo japonés de dar: Yo te doy (あげる)
Quien da Partícula Quien recibe Partícula Objeto/Acción Verbo
私 (Yo)
友達 (Amigo)
コーヒー を
あげる
佐藤さん (Sato)
田中さん (Tanaka)
本 を
あげました
彼 (Él)
彼女 (Ella)
指輪 を
あげた
私 (Yo)
妹 (Hermana)
服 を
あげる
私 (Yo)
友達 (Amigo)
手伝って
あげる
ジョン (John)
犬 (Perro)
エサ を
あげる

Espectro de formalidad

Formal
これを差し上げます。

これを差し上げます。 (Gift giving)

Neutral
これをあげます。

これをあげます。 (Gift giving)

Informal
これあげる。

これあげる。 (Gift giving)

Jerga
これやる。

これやる。 (Gift giving)

La dirección de あげる

あげる (Dar)

Objetos físicos

  • プレゼントをあげる dar un regalo

Favores amables

  • 手伝ってあげる ayudar

Destinatario social

  • 友達・後輩 Amigos y menores

Verbos de dar y recibir en japonés

あげる (Ageru)
私があなたに Yo te doy a ti
くれる (Kureru)
あなたが私に Tú me das a mí
もらう (Morau)
私があなたから Yo recibo de ti

¿Qué verbo debo usar?

1

¿El regalo viene directamente hacia TI?

YES
Usa くれる (Kureru)
NO
Ir al siguiente paso
2

¿Se lo das a alguien superior?

YES
Usa 差し上げる (Sashiageru)
NO
Usa あげる (Ageru)

Dar según el nivel social

⚠️

Superiores (Jefe/Profe)

  • 差し上げる
🤝

Iguales (Colegas/Extraños)

  • あげます (Cortés)
💬

Cercanos (Amigos/Familia)

  • あげる (Casual)

Ejemplos por nivel

1

猫に餌を{あげます|あげます}。

I give food to the cat.

2

友達に本を{あげました|あげました}。

I gave a book to my friend.

3

花を{あげます|あげます}。

I give flowers.

4

プレゼントを{あげます|あげます}。

I give a present.

1

宿題を手伝って{あげます|あげます}。

I will help you with your homework.

2

弟にお金を{あげました|あげました}。

I gave money to my younger brother.

3

写真を撮って{あげましょう|あげましょう}か?

Shall I take a photo for you?

4

彼に地図を{あげて|あげて}ください。

Please give him the map.

1

迷っている人に道を教えて{あげました|あげました}。

I showed the way to the person who was lost.

2

先生に手紙を{差し上げました|さしあげました}。

I gave a letter to the teacher (humble).

3

重い荷物を持って{あげた|あげた}。

I carried the heavy luggage for him.

4

彼女に指輪を{あげたい|あげたい}です。

I want to give a ring to her.

1

部下に新しいプロジェクトを任せて{あげた|あげた}。

I entrusted the new project to my subordinate.

2

困っている友人を励まして{あげた|あげた}い。

I want to encourage my friend who is struggling.

3

彼にチャンスを{与えて|あたえて}あげてほしい。

I want you to give him a chance.

4

わざわざ来て{あげた|あげた}のに。

Even though I went out of my way to come for you.

1

彼が成功するようにと、アドバイスを{授けて|さずけて}あげた。

I gave him advice so he could succeed.

2

長年連れ添った妻に、感謝の気持ちを込めて花を{贈って|おくって}あげた。

I gave flowers to my wife of many years with gratitude.

3

彼らのために一肌脱いで{あげよう|あげよう}。

I will go out of my way to help them.

4

子供に夢を{抱かせて|いだかせて}あげたい。

I want to help my child dream big.

1

彼にこの重要な役割を{託して|たくして}あげた。

I entrusted this important role to him.

2

苦境にある彼に、希望の光を{見せて|みせて}あげたかった。

I wanted to show him a ray of hope while he was in distress.

3

彼が独り立ちできるように、あえて厳しく指導して{あげた|あげた}。

I gave him strict guidance so he could stand on his own feet.

4

彼女の努力を認めて{あげて|あげて}ほしい。

I want you to acknowledge her efforts.

Fácil de confundir

Japanese Giving Verb: I give to you (あげる) vs あげる vs くれる

Both mean 'give', but direction differs.

Japanese Giving Verb: I give to you (あげる) vs あげる vs もらう

Giving vs Receiving.

Japanese Giving Verb: I give to you (あげる) vs あげる vs 差し上げる

Standard vs Humble.

Errores comunes

私に本をあげる

私に本をくれる

Cannot give to oneself.

友達を本をあげる

友達に本をあげる

Recipient must be marked with に.

本をあげるする

本をあげる

Ageru is already a verb.

あげるます

あげます

Incorrect conjugation.

手伝うあげる

手伝ってあげる

Must use Te-form.

彼をあげる

彼に〜をあげる

Missing object.

あげたです

あげました

Mixing casual/polite.

先生に本をあげる

先生に本を差し上げる

Need humble language.

あげること

あげること

Grammatically okay but contextually weird.

あげるつもりです

あげるつもりです

Okay, but check recipient.

あげるべきだ

あげるべきだ

Contextual nuance.

あげるはずだ

あげるはずだ

Contextual nuance.

あげるだろう

あげるだろう

Contextual nuance.

あげるかもしれない

あげるかもしれない

Contextual nuance.

Patrones de oraciones

私は ___ に ___ をあげます。

私は ___ を手伝ってあげます。

___ に ___ をあげたいです。

___ を教えてあげましょうか?

Real World Usage

Texting constant

これあげる!

Gift giving very common

プレゼントをあげます。

Helping a friend common

手伝ってあげるよ。

Job interview occasional

資料をお渡しします。

Travel common

地図を教えてあげます。

Food delivery occasional

おまけをあげます。

⚠️

La trampa de la arrogancia

Nunca uses ~te ageru con jefes o desconocidos. Suena como si estuvieras presumiendo de tu favor. Mejor ofrece ayuda directamente: «手伝いましょうか。»
💡

Regla de terceros

Puedes usar «あげる» cuando Juan le da algo a María, siempre que ninguno seas tú: «ジョンはメアリーに本をあげる。»
🎯

Mascotas son familia

Los libros enseñan «やる» para animales, pero los jóvenes usan casi siempre «あげる» por cariño: «犬にエサをあげる。»
💬

¡Olvida el sujeto!

En una charla real, no hace falta decir Yo. Solo ofrece el objeto y di: «あげる!»

Smart Tips

Use Verb-Te + あげる.

手伝う。 手伝ってあげる。

Use 差し上げる.

本をあげます。 本を差し上げます。

Don't use Ageru.

本をあげた。 本をくれた。

Check the particle に.

友達をあげる。 友達にあげる。

Pronunciación

ah-ge-ru

Ageru

Pronounced ah-geh-roo. The 'g' is always hard like in 'get'.

Flat

あげる

Standard statement.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'A-ge-ru' as 'A-give-ru'. It sounds like 'I give'.

Asociación visual

Imagine yourself holding a gift and stretching your arm out away from your body to hand it to a friend.

Rhyme

When you give to a friend, use 'ageru' until the end.

Story

You buy a cake. You walk to your friend's house. You hand the cake to your friend. You say, 'Cake o ageru!'

Word Web

あげるくれるもらう差し上げるあげる (Te-form)

Desafío

Write 3 sentences about things you gave to others today.

Notas culturales

Giving is often accompanied by humble language (Keigo) when dealing with superiors.

Using 'yaru' instead of 'ageru' can sound rough or condescending.

Avoid 'ageru' for clients; use humble verbs.

Derived from the verb 'ageru' meaning to raise or lift up.

Inicios de conversación

誰にプレゼントをあげたいですか?

友達に何をあげましたか?

誰の手伝いをしてあげますか?

子供に何を教えてあげたいですか?

Temas para diario

Write about a gift you gave recently.
Describe how you help your family.
Reflect on a time you helped a stranger.
Discuss the importance of giving in your culture.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Rellena el espacio con el verbo de dar correcto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Como TÚ estás dando hacia afuera a un amigo, 'あげる' es el único verbo direccional correcto.
¿Qué frase ofrece ayuda correctamente al presidente de una empresa?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Usar ~te ageru con un superior es arrogante. Es mejor ofrecer ayuda cortésmente con ~mashou ka.
Encuentra y corrige el error de dirección.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Cuando alguien te da algo directamente a TI, debes usar 'くれる', no 'あげる'.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the correct particle.

私は彼 ___ 本をあげます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Recipient is marked with に.
Choose the correct verb. Opción múltiple

友達にプレゼントを___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: あげます
Giving to a friend.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

私に本をあげます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 私に本をくれます
Cannot give to oneself.
Reorder the words. Sentence Reorder

あげます / 友達 / に / 本 / を

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 友達に本をあげます
Standard word order.
Translate to Japanese. Traducción

I will help you.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 手伝ってあげます
Doing a favor.
Match the form. Match Pairs

Casual past of あげる

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: あげた
Casual past.
Build a sentence. Sentence Building

Use '弟' and 'お菓子'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 弟にお菓子をあげます
Correct structure.
Which is formal? Opción múltiple

Formal giving.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 差し上げます
Humble form.

Score: /8

Practice Bank

15 exercises
Completa la frase con la partícula correcta. Completar huecos

私は弟___ゲームをあげた。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Conjuga el verbo correctamente para ofrecer un favor. Completar huecos

私が写真を___あげるよ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 撮って
Identifica el uso incorrecto del verbo. Error Correction

私は先生に辞書をあげました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 私は先生に辞書を差し上げました。
Corrige el error gramatical en este favor casual. Error Correction

窓を開けてあげますか? (A un extraño)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 窓を開けましょうか?
Corrige el tiempo verbal para que coincida con el contexto. Error Correction

昨日、彼にケーキをあげる。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 昨日、彼にケーキをあげた。
Ordena las palabras para decir 'Le di una manzana a Mary'. Sentence Reorder

Ordena para formar una frase correcta en japonés:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 私はメアリーさんにりんごをあげました
Ordena las palabras para decir 'Ayudaré a mi amigo'. Sentence Reorder

Ordena para formar una frase ofreciendo un favor:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 私が友達を手伝ってあげる
Ordena las palabras para decir 'Él le dio flores a ella'. Sentence Reorder

Reordena la frase:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 彼は彼女に花をあげた
Traduce al japonés natural. Traducción

Te daré un boleto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: チケットをあげるよ。
Traduce la frase sobre un favor. Traducción

Le compré un café a mi amigo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 友達にコーヒーを買ってあげた。
Traduce la frase negativa. Traducción

No le daré nada de dinero.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 彼にお金をあげない。
Selecciona la frase correcta que describe una transferencia entre terceros. Opción múltiple

John le dio un libro a Sarah.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ジョンはサラに本をあげた。
Selecciona la partícula correcta. Opción múltiple

猫(___)エサ lo あげる。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Identifica el par correcto de dirección y verbo. Match Pairs

¿Qué verbo coincide con 'dar hacia afuera'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hacia afuera -> あげる
Selecciona el mapeo de formalidad correcto. Match Pairs

Empareja el verbo con su destinatario social adecuado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Colega -> あげます

Score: /15

Preguntas frecuentes (8)

Yes, you can use it for animals.

It is neutral. Use 差し上げる for polite.

Because it implies an outward direction.

Use に for the group.

Yes, use 差し上げる.

Yes, like advice or time.

Yaru is very casual/rough.

Use あげません.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Dar

Japanese verbs change based on who receives.

French moderate

Donner

Directionality is mandatory in Japanese.

German moderate

Geben

Japanese requires social context.

Japanese high

あげる

None.

Arabic low

يعطي

Japanese has three distinct giving verbs.

Chinese moderate

Japanese requires particle markers.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!