A2 Giving & Receiving 15 min read Facile

Verbe japonais pour donner : Je te donne (あげる)

Utilise «あげる» pour offrir un objet ou un service à un ami ou un collègue du même rang.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {あげる|あげる} to express giving something to someone else, keeping the focus on the giver's action.

  • Use 'Giver は Receiver に Object を あげる' to show who gives what to whom.
  • The particle に marks the recipient of the action.
  • Never use {あげる|あげる} when the action is directed toward yourself (use {くれる|くれる} instead).
Giver + は + Receiver + に + Object + を + あげる

Overview

### Overview
Bienvenue dans cette leçon dédiée à un pilier fondamental de la langue japonaise : le verbe あげる (ageru). En tant que francophone, tu as l'habitude d'utiliser le verbe « donner » de manière assez neutre. Que tu donnes un livre à ton frère ou un conseil à ton patron, le verbe reste le même.
En japonais, c'est une toute autre histoire. あげる n'est pas juste un verbe, c'est un marqueur social qui définit la direction de l'action et la hiérarchie entre les personnes.
Le concept clé ici est celui de (uchi - l'interne) et (soto - l'externe). Le japonais est une langue qui se « regarde » depuis le centre vers l'extérieur. Utiliser あげる signifie que l'action part de toi (ou de ton groupe) vers quelqu'un d'autre.
C'est l'opposé du français où le verbe « donner » est centré sur l'objet. Ici, tout tourne autour de la relation. Pour un apprenant français, c'est un défi car nous n'avons pas de verbes de « don » qui changent selon qui reçoit.
Cette nuance est essentielle pour éviter de paraître impoli ou maladroit. Maîtriser あげる, c'est comprendre comment les Japonais structurent leurs rapports humains.
### How This Grammar Works
Le fonctionnement de あげる repose sur la directionnalité. Imagine que tu es au centre d'un cercle. Tout ce qui sort de ce cercle vers l'extérieur utilise あげる. Si tu donnes un objet ou un service à quelqu'un, tu utilises あげる.
En français, nous avons une structure très rigide : Sujet + Verbe + COD + COI (ex: « Je donne un livre à Marc »). En japonais, la structure est plus souple grâce aux particules, mais la logique est différente. Si tu donnes à quelqu'un qui n'est pas « toi » ou ton groupe proche, tu utilises あげる.
La grande différence avec le français réside dans le concept de « faveur ». En français, on dit « Je fais une faveur à quelqu'un ». En japonais, on ajoute 〜てあげる (te-ageru) au verbe d'action.
Par exemple, « aider » se dit 手伝う (tetsudau). Si tu veux dire « Je t'aide » (en tant que faveur), tu diras 手伝ってあげる (tetsudatte ageru). C'est là que le français et le japonais divergent : le japonais rend explicite le fait que tu « offres » une action.
Attention, c'est là qu'on se rapproche d'une subtilité culturelle : utiliser 〜てあげる avec un supérieur peut être perçu comme condescendant. En français, dire « Je vous ai aidé » est neutre. En japonais, dire « Je vous ai fait la faveur de vous aider » sous-entend que tu es dans une position supérieure.
C'est donc une structure à manier avec précaution.
### Formation Pattern
La formation est très régulière car あげる est un verbe du groupe 2 (Ichidan). Pour les objets, la structure est : [Donneur] は [Receveur] に [Objet] を あげる. Pour les faveurs, on utilise la forme en du verbe suivie de あげる.
| Fonction | Structure | Exemple |
|---|---|---|
| Objet | Sujet + は + Destinataire + に + Objet + を + あげる | 友達にプレゼントをあげる |
| Faveur | Sujet + は + Destinataire + に + Verbe(te) + あげる | 宿題を手伝ってあげる |
La particule est cruciale ici. Elle marque le destinataire, ce qui correspond à notre complément d'objet indirect (COI) en français. Si tu oublies , la phrase perd tout son sens directionnel.
### When To Use It
Tu utiliseras あげる dans trois situations principales. Premièrement, lorsque tu donnes un objet physique à un ami ou un collègue égal. C'est le cas le plus simple.
Deuxièmement, lorsque tu décris une action entre deux tiers. Si tu racontes que « Tanaka a donné un cadeau à Sato », tu utiliseras あげた (passé de あげる). Enfin, pour les faveurs (〜てあげる), c'est utile quand tu veux souligner que tu as fait un effort pour quelqu'un.
Cependant, ne l'utilise jamais si le destinataire est toi-même ! Si quelqu'un te donne quelque chose, le verbe change radicalement pour devenir くれる (kureru). C'est une erreur classique de débutant.
En français, « donner » fonctionne dans les deux sens, mais en japonais, le verbe change selon le point de vue. Si tu reçois, tu n'utilises jamais あげる.
### Common Mistakes
  1. 1L'interférence du français « donner » : Les francophones ont tendance à utiliser あげる même quand ils reçoivent. Pourquoi ? Parce qu'en français, « donner » est le verbe par défaut. En japonais, il faut changer de verbe selon la direction. Si tu reçois, c'est くれる.
  2. 2Oublier la particule : En français, on dit « donner à ». Certains élèves oublient le et traitent le destinataire comme un objet direct, ce qui est grammaticalement faux en japonais.
  3. 3Utiliser 〜てあげる avec un supérieur : En français, on peut dire « Je vous aide » à son patron. Si tu dis 手伝ってあげます à ton patron, tu lui dis « Je vous fais la faveur de vous aider », ce qui est très arrogant. On utilise alors des formes humbles comme 差し上げる (sashiageru).
### Contrast With Similar Patterns
Il est crucial de distinguer あげる de ses cousins. Voici un tableau comparatif pour t'aider à y voir plus clair :
| Verbe | Direction | Usage |
|---|---|---|
| あげる | Vers l'extérieur | Donner à quelqu'un d'autre |
| くれる | Vers l'intérieur | Recevoir de quelqu'un (on me donne) |
| もらう | Vers l'intérieur | Recevoir (j'obtiens de quelqu'un) |
En français, nous avons « donner » et « recevoir ». Le japonais divise le « donner » en deux selon que l'on donne vers l'extérieur (あげる) ou que l'on reçoit (くれる). C'est cette troisième dimension qui manque à notre grammaire française.
### Quick FAQ
  1. 1Est-ce que je peux utiliser あげる pour mon chat ? Oui, aujourd'hui, les Japonais utilisent souvent あげる pour leurs animaux domestiques, car ils font partie de la famille (uchi).
  2. 2Quelle est la différence entre あげる et 差し上げる ? あげる est pour les égaux ou inférieurs. 差し上げる est la forme humble (kenjougo) pour les supérieurs. C'est comme la différence entre « donner » et « offrir respectueusement ».
  3. 3Pourquoi dit-on 手伝ってあげる et pas 手伝うあげる ? Parce que la forme en sert de connecteur logique. On ne peut pas connecter deux verbes directement, il faut passer par la forme en pour que le premier verbe devienne une action « donnée ».

Conjugation of あげる

Form Polite Casual
Non-past
あげます
あげる
Negative
あげません
あげない
Past
あげました
あげた
Past Negative
あげませんでした
あげなかった
Te-form
あげて
あげて
Volitional
あげましょう
あげよう

Meanings

The verb {あげる|あげる} indicates that the subject performs an action for the benefit of someone else. It is the standard way to say 'to give' in Japanese.

1

Giving an object

Transferring possession of a physical item to another person.

“花を{あげます|あげます}。”

“本を{あげました|あげました}。”

2

Doing a favor

Performing an action for someone else's benefit (Te-form + あげる).

“手伝って{あげます|あげます}。”

“写真を撮って{あげました|あげました}。”

Reference Table

Reference table for Verbe japonais pour donner : Je te donne (あげる)
Donneur Particule Receveur Particule Objet / Action Verbe
私 (Moi)
友達 (Ami)
コーヒー (Café) を
あげる
佐藤さん (Sato)
田中さん (Tanaka)
本 (Livre) を
あげました
彼 (Lui)
彼女 (Elle)
指輪 (Bague) を
あげた
私 (Moi)
妹 (Petite sœur)
服 (Vêtements) を
あげる
私 (Moi)
友達 (Ami)
手伝って (Aider)
あげる
ジョン (John)
犬 (Chien)
エサ (Nourriture) を
あげる

Spectre de formalité

Formel
これを差し上げます。

これを差し上げます。 (Gift giving)

Neutre
これをあげます。

これをあげます。 (Gift giving)

Informel
これあげる。

これあげる。 (Gift giving)

Argot
これやる。

これやる。 (Gift giving)

La direction de あげる

あげる (Donner)

Objets physiques

  • プレゼントをあげる donner un cadeau

Services rendus

  • 手伝ってあげる aider quelqu'un

Cible sociale

  • 友達・後輩 Amis et subordonnés

Verbes de don et réception

あげる (Ageru)
私があなたに Je te donne
くれる (Kureru)
あなたが私に Tu me donnes
もらう (Morau)
私があなたから Je reçois de toi

Quel verbe utiliser ?

1

Le cadeau vient-il vers TOI ?

YES
Utilise くれる (Kureru)
NO
Étape suivante
2

Donnes-tu à un supérieur ?

YES
Utilise 差し上げる (Sashiageru)
NO
Utilise あげる (Ageru)

Donner selon le niveau social

⚠️

Supérieurs (Chef/Prof)

  • 差し上げる
🤝

Égaux (Collègues/Inconnus)

  • あげます (Poli)
💬

Inférieurs (Amis/Famille)

  • あげる (Cool)

Exemples par niveau

1

猫に餌を{あげます|あげます}。

I give food to the cat.

2

友達に本を{あげました|あげました}。

I gave a book to my friend.

3

花を{あげます|あげます}。

I give flowers.

4

プレゼントを{あげます|あげます}。

I give a present.

1

宿題を手伝って{あげます|あげます}。

I will help you with your homework.

2

弟にお金を{あげました|あげました}。

I gave money to my younger brother.

3

写真を撮って{あげましょう|あげましょう}か?

Shall I take a photo for you?

4

彼に地図を{あげて|あげて}ください。

Please give him the map.

1

迷っている人に道を教えて{あげました|あげました}。

I showed the way to the person who was lost.

2

先生に手紙を{差し上げました|さしあげました}。

I gave a letter to the teacher (humble).

3

重い荷物を持って{あげた|あげた}。

I carried the heavy luggage for him.

4

彼女に指輪を{あげたい|あげたい}です。

I want to give a ring to her.

1

部下に新しいプロジェクトを任せて{あげた|あげた}。

I entrusted the new project to my subordinate.

2

困っている友人を励まして{あげた|あげた}い。

I want to encourage my friend who is struggling.

3

彼にチャンスを{与えて|あたえて}あげてほしい。

I want you to give him a chance.

4

わざわざ来て{あげた|あげた}のに。

Even though I went out of my way to come for you.

1

彼が成功するようにと、アドバイスを{授けて|さずけて}あげた。

I gave him advice so he could succeed.

2

長年連れ添った妻に、感謝の気持ちを込めて花を{贈って|おくって}あげた。

I gave flowers to my wife of many years with gratitude.

3

彼らのために一肌脱いで{あげよう|あげよう}。

I will go out of my way to help them.

4

子供に夢を{抱かせて|いだかせて}あげたい。

I want to help my child dream big.

1

彼にこの重要な役割を{託して|たくして}あげた。

I entrusted this important role to him.

2

苦境にある彼に、希望の光を{見せて|みせて}あげたかった。

I wanted to show him a ray of hope while he was in distress.

3

彼が独り立ちできるように、あえて厳しく指導して{あげた|あげた}。

I gave him strict guidance so he could stand on his own feet.

4

彼女の努力を認めて{あげて|あげて}ほしい。

I want you to acknowledge her efforts.

Facile à confondre

Japanese Giving Verb: I give to you (あげる) vs あげる vs くれる

Both mean 'give', but direction differs.

Japanese Giving Verb: I give to you (あげる) vs あげる vs もらう

Giving vs Receiving.

Japanese Giving Verb: I give to you (あげる) vs あげる vs 差し上げる

Standard vs Humble.

Erreurs courantes

私に本をあげる

私に本をくれる

Cannot give to oneself.

友達を本をあげる

友達に本をあげる

Recipient must be marked with に.

本をあげるする

本をあげる

Ageru is already a verb.

あげるます

あげます

Incorrect conjugation.

手伝うあげる

手伝ってあげる

Must use Te-form.

彼をあげる

彼に〜をあげる

Missing object.

あげたです

あげました

Mixing casual/polite.

先生に本をあげる

先生に本を差し上げる

Need humble language.

あげること

あげること

Grammatically okay but contextually weird.

あげるつもりです

あげるつもりです

Okay, but check recipient.

あげるべきだ

あげるべきだ

Contextual nuance.

あげるはずだ

あげるはずだ

Contextual nuance.

あげるだろう

あげるだろう

Contextual nuance.

あげるかもしれない

あげるかもしれない

Contextual nuance.

Structures de phrases

私は ___ に ___ をあげます。

私は ___ を手伝ってあげます。

___ に ___ をあげたいです。

___ を教えてあげましょうか?

Real World Usage

Texting constant

これあげる!

Gift giving very common

プレゼントをあげます。

Helping a friend common

手伝ってあげるよ。

Job interview occasional

資料をお渡しします。

Travel common

地図を教えてあげます。

Food delivery occasional

おまけをあげます。

⚠️

Le piège de l'arrogance

N'utilise jamais '~te ageru' avec ton prof ou ton patron. Ça donne l'impression que tu te vantes de les aider ! Propose ton aide plus humblement : «お手伝いしましょうか。»
💡

Entre deux amis

Tu peux utiliser 'あげる' quand Paul donne quelque chose à Marie, tant que tu n'es pas impliqué : «ポールさんはメアリーさんに花をあげた。»
🎯

Les animaux sont la famille

Les vieux manuels disent 'やる' pour les animaux, mais les jeunes Japonais utilisent 'あげる' pour leurs chats ou chiens : «猫にエサをあげる。»
💬

Laisse tomber le sujet !

En vrai, on ne dit presque jamais 'Watashi wa'. Tends l'objet et dis juste : «あげる!»

Smart Tips

Use Verb-Te + あげる.

手伝う。 手伝ってあげる。

Use 差し上げる.

本をあげます。 本を差し上げます。

Don't use Ageru.

本をあげた。 本をくれた。

Check the particle に.

友達をあげる。 友達にあげる。

Prononciation

ah-ge-ru

Ageru

Pronounced ah-geh-roo. The 'g' is always hard like in 'get'.

Flat

あげる

Standard statement.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'A-ge-ru' as 'A-give-ru'. It sounds like 'I give'.

Association visuelle

Imagine yourself holding a gift and stretching your arm out away from your body to hand it to a friend.

Rhyme

When you give to a friend, use 'ageru' until the end.

Story

You buy a cake. You walk to your friend's house. You hand the cake to your friend. You say, 'Cake o ageru!'

Word Web

あげるくれるもらう差し上げるあげる (Te-form)

Défi

Write 3 sentences about things you gave to others today.

Notes culturelles

Giving is often accompanied by humble language (Keigo) when dealing with superiors.

Using 'yaru' instead of 'ageru' can sound rough or condescending.

Avoid 'ageru' for clients; use humble verbs.

Derived from the verb 'ageru' meaning to raise or lift up.

Amorces de conversation

誰にプレゼントをあげたいですか?

友達に何をあげましたか?

誰の手伝いをしてあげますか?

子供に何を教えてあげたいですか?

Sujets d'écriture

Write about a gift you gave recently.
Describe how you help your family.
Reflect on a time you helped a stranger.
Discuss the importance of giving in your culture.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Remplis le vide avec le bon verbe pour donner.

私は友達にコーヒーを___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: あげる
Comme TU donnes vers l'extérieur à un ami, 'あげる' est le seul verbe de direction correct.
Quelle phrase est correcte pour proposer de l'aide à un président d'entreprise ?

Choisis la phrase culturellement appropriée :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 社長、手伝いましょうか。
Utiliser ~te ageru avec un supérieur est arrogant. Mieux vaut proposer poliment avec ~mashou ka.
Trouve et corrige l'erreur de direction.

田中さんは私にプレゼントをあげました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 田中さんは私にプレゼントをくれました。
Quand quelqu'un te donne quelque chose à TOI, tu dois utiliser 'くれる', pas 'あげる'.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the correct particle.

私は彼 ___ 本をあげます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Recipient is marked with に.
Choose the correct verb. Choix multiple

友達にプレゼントを___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: あげます
Giving to a friend.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

私に本をあげます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 私に本をくれます
Cannot give to oneself.
Reorder the words. Sentence Reorder

あげます / 友達 / に / 本 / を

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 友達に本をあげます
Standard word order.
Translate to Japanese. Traduction

I will help you.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 手伝ってあげます
Doing a favor.
Match the form. Match Pairs

Casual past of あげる

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: あげた
Casual past.
Build a sentence. Sentence Building

Use '弟' and 'お菓子'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 弟にお菓子をあげます
Correct structure.
Which is formal? Choix multiple

Formal giving.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 差し上げます
Humble form.

Score: /8

Practice Bank

15 exercises
Complète la phrase avec la bonne particule. Texte trous

私は弟___ゲームをあげた。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Conjugue correctement le verbe pour proposer un service. Texte trous

私が写真を___あげるよ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 撮って
Identifie l'usage incorrect du verbe. Error Correction

私は先生に辞書をあげました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 私は先生に辞書を差し上げました。
Corrige l'erreur de politesse dans cette proposition d'aide. Error Correction

窓を開けてあげますか? (À un inconnu)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 窓を開けましょうか?
Corrige le temps du verbe pour qu'il corresponde au contexte. Error Correction

昨日、彼にケーキをあげる。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 昨日、彼にケーキをあげた。
Range les mots pour dire 'J'ai donné une pomme à Mary'. Sentence Reorder

Remets dans l'ordre pour former une phrase correcte :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 私はメアリーさんにりんごをあげました
Range les mots pour dire 'Je vais aider mon ami'. Sentence Reorder

Remets dans l'ordre pour proposer un service :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 私が友達を手伝ってあげる
Range les mots pour dire 'Il lui a donné des fleurs'. Sentence Reorder

Remets la phrase dans l'ordre :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 彼は彼女に花をあげた
Traduis en japonais naturel. Traduction

Je vais te donner un ticket.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: チケットをあげるよ。
Traduis la phrase concernant un service rendu. Traduction

J'ai acheté un café pour mon ami.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 友達にコーヒーを買ってあげた。
Traduis la phrase négative. Traduction

Je ne lui donnerai pas d'argent.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 彼にお金をあげない。
Sélectionne la phrase correcte décrivant un transfert entre tiers. Choix multiple

John a donné un livre à Sarah.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ジョンはサラに本をあげた。
Sélectionne la bonne particule. Choix multiple

猫(___)エサをあげる。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Associe la direction au bon verbe. Match Pairs

Quel verbe correspond à 'donner vers l'extérieur' ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vers l'extérieur -> あげる
Choisis la bonne correspondance de formalité. Match Pairs

Associe le verbe à sa cible sociale.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Collègue -> あげます

Score: /15

FAQ (8)

Yes, you can use it for animals.

It is neutral. Use 差し上げる for polite.

Because it implies an outward direction.

Use に for the group.

Yes, use 差し上げる.

Yes, like advice or time.

Yaru is very casual/rough.

Use あげません.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Dar

Japanese verbs change based on who receives.

French moderate

Donner

Directionality is mandatory in Japanese.

German moderate

Geben

Japanese requires social context.

Japanese high

あげる

None.

Arabic low

يعطي

Japanese has three distinct giving verbs.

Chinese moderate

Japanese requires particle markers.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !