chase
El concepto de Chase: Más allá de correr ¡Hola! Qué alegría que quieras profundizar en el verbo chase. En español, a menudo lo traducimos simplemente como 'perseguir', pero en inglés tiene una energía...
Chase es el verbo de la acción y la ambición: úsalo cuando quieras capturar algo que se te escapa.
El concepto de Chase: Más allá de correr
¡Hola! Qué alegría que quieras profundizar en el verbo chase. En español, a menudo lo traducimos simplemente como 'perseguir', pero en inglés tiene una energía mucho más dinámica. Imagina la escena: estás en el parque y ves a un perro corriendo detrás de una pelota; eso es chasing. Pero también lo usamos cuando alguien 'persigue' un sueño, como cuando dices 'I am chasing my dreams'.La palabra transmite una sensación de urgencia y movimiento. No es solo caminar detrás de alguien; es un esfuerzo activo. Si alguien te debe dinero y vas detrás de él para que te pague, estás chasing a payment. Es una palabra que implica que el objeto de tu deseo o atención se está alejando de ti, y tú tienes que esforzarte para cerrar esa brecha. Es una palabra muy común en el inglés cotidiano, desde las películas de acción hasta las conversaciones sobre metas de vida. Usarla correctamente te hará sonar mucho más natural y enfocado en tus objetivos.
Raíces históricas
La palabra chase tiene un origen fascinante que nos conecta con el francés antiguo 'chacier' y, más atrás, con el latín 'captare', que significa 'intentar capturar'. Es curioso cómo el español comparte esta raíz latina, ya que 'captar' o 'cazar' tienen una etimología similar. A diferencia de 'hunt' (que implica matar o buscar presas en un contexto de caza), chase se centra más en la acción de la persecución en sí misma.Históricamente, el término se asociaba mucho con la caza deportiva en los bosques ingleses, donde los aristócratas 'perseguían' a la presa. Con el tiempo, el significado se expandió hacia lo metafórico. Hoy en día, la distinción es clara: 'hunt' es para buscar algo escondido o para cazar, mientras que 'chase' es para seguir algo que se mueve o que intentas alcanzar desesperadamente. Es una evolución lingüística que refleja cómo el ser humano ha pasado de perseguir animales a perseguir metas abstractas como el éxito o el amor.
Cómo usarlo en tu día a día
Usar chase es bastante sencillo si entiendes que siempre hay un 'perseguidor' y un 'perseguido'. Puedes usarlo con personas, objetos o ideas. Por ejemplo, en una oficina, podrías decir 'I am chasing the deadline', lo cual significa que estás trabajando a toda máquina para llegar a tiempo. Es un uso muy común en entornos profesionales.Una estructura muy útil es chase someone up, que significa insistirle a alguien para que haga algo. Si un cliente no te contesta, puedes decir: 'I need to chase him up'. Es una forma educada pero firme de recordar algo. También tenemos la expresión chase your dreams, que es muy inspiradora. Recuerda que, a diferencia del español donde a veces usamos 'perseguir' de forma negativa (como en 'perseguir a alguien'), en inglés chase es un verbo muy versátil que puede ser tanto positivo (metas) como neutral (gestiones) o negativo (persecuciones policiales).
Cultura y perspectiva
En la cultura anglosajona, existe un gran énfasis en la idea de 'chasing success' o 'chasing the American Dream'. Es una mentalidad muy proactiva. Mientras que en algunas culturas hispanas podemos ser más pacientes o fatalistas, el inglés utiliza chase para reforzar la idea de que tú eres el responsable de ir tras lo que quieres. No esperas a que llegue; vas y lo persigues.Culturalmente, también vemos chase en el cine. Las famosas 'car chases' de Hollywood son un pilar del entretenimiento. Esa imagen de velocidad, peligro y determinación define mucho la carga emocional de la palabra. Para un hispanohablante, es importante notar que no siempre necesitamos un arma o una red para 'chase'. A veces, simplemente es una actitud ante la vida: ser un 'go-getter' que persigue oportunidades constantemente.
Consejos para hispanohablantes
El mayor error es confundir chase con hunt. Recuerda: si buscas algo que está perdido, usa look for o hunt. Si intentas alcanzar algo que se mueve o que es difícil de conseguir, usa chase. Otro consejo: no olvides la 'h' al pronunciar. Muchos hispanos dicen 'case' (que significa 'caso' o 'caja'), pero chase tiene ese sonido suave de 'ch' (como en 'chocolate').Practica la diferencia entre 'chase' y 'follow'. 'Follow' es simplemente ir detrás, quizás a un ritmo relajado. 'Chase' implica una intención clara de alcanzar o capturar. Si vas detrás de alguien para darle un papel que se le cayó, estás chasing. Si simplemente vas caminando detrás de un amigo por la calle, estás following. ¡Esa distinción te dará mucha claridad al hablar!
A1
Para empezar, piensa en chase como correr detrás de algo. Imagina a un niño corriendo detrás de una pelota en el parque. En inglés, decimos 'The boy chases the ball'. Es una acción física simple. Si ves a tu perro corriendo detrás de un gato, puedes decir 'The dog is chasing the cat'. Es una palabra muy divertida y fácil de recordar si visualizas la acción de correr rápido para alcanzar a alguien que se escapa. Úsala cuando veas movimiento y el deseo de atrapar algo.
A2
En este nivel, puedes usar chase para hablar de situaciones cotidianas. Por ejemplo, si alguien se olvida su paraguas, tú corres detrás de esa persona para devolvérselo. 'I chased him to give him his umbrella'. También puedes usarlo para hablar de la policía: 'The police chased the thief'. Es una palabra que añade mucha acción a tus historias. Recuerda que siempre implica un movimiento hacia adelante con un objetivo claro. No es solo correr por correr, es correr para conseguir algo.
B1
Ahora puedes empezar a usar chase en contextos abstractos. ¿Tienes metas en tu vida? En inglés, decimos 'I am chasing my goals'. Esto suena muy motivador. También es muy útil en el trabajo. Si un proveedor no te envía un pedido, puedes decir 'I am chasing the delivery'. Esto significa que estás haciendo seguimiento y presionando para que las cosas sucedan. Es un verbo muy útil para mostrar que eres una persona proactiva que no se queda sentada esperando, sino que toma acción para obtener resultados concretos.
B2
A nivel B2, chase te permite describir dinámicas más complejas. Puedes usarlo para hablar de relaciones o situaciones de mercado. Por ejemplo, 'He is chasing a promotion' indica que alguien está trabajando duro y haciendo méritos para ascender. También puedes usarlo en contextos de 'chasing money' o 'chasing fame', lo cual a veces puede tener una connotación un poco más ambiciosa o incluso crítica. La clave aquí es entender que chase implica una persecución que requiere energía y persistencia. Es una palabra que demuestra que entiendes los matices de la ambición y la persistencia en el idioma inglés.
C1
En un nivel avanzado, chase se vuelve un verbo muy sofisticado. Puedes usarlo en expresiones idiomáticas como 'chase your tail', que significa estar muy ocupado haciendo muchas cosas pero sin lograr ningún progreso real. Es una imagen muy potente. También puedes hablar de 'chasing shadows', que significa perseguir algo que no existe o que es inalcanzable. Aquí, el verbo deja de ser una acción física para convertirse en una herramienta para describir la psicología humana, la frustración o la obsesión. Es fascinante cómo una palabra tan simple puede tener tanta carga emocional y filosófica al ser utilizada por un hablante fluido.
C2
Como experto, verás que chase puede utilizarse con una precisión casi quirúrgica. Puedes hablar de 'chasing down a lead' en investigación, o 'chasing a market trend' en economía. La versatilidad del verbo permite describir desde la persecución física más violenta hasta la búsqueda intelectual más sutil. En este nivel, lo importante es dominar las colocaciones (las palabras que van juntas). No solo 'persigues' cosas, 'persigues' oportunidades, 'persigues' la excelencia, o 'persigues' el éxito. La maestría reside en saber cuándo usar chase en lugar de otros verbos más específicos como pursue o seek. Chase siempre mantendrá ese matiz de energía, urgencia y, a veces, una pizca de desesperación o determinación inquebrantable.
Dato curioso
It shares a root with the word 'catch'.
Guía de pronunciación
Clear 'ch' sound followed by a long 'a' and 's'.
Similar to UK, very crisp 's' at the end.
Errores comunes
- Pronouncing it like 'chess'
- Missing the long 'a' sound
- Softening the 'ch' sound
Rima con
Nivel de dificultad
easy
moderate
moderate
easy
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Transitive Verbs
I chase it.
Phrasal Verbs
Chase away.
Past Tense
Chased.
Ejemplos por nivel
The dog chases the cat.
Usamos la tercera persona 'chases'.
I chase the ball.
Verbo en presente simple.
He chases me.
Pronombre objeto después del verbo.
Kids chase each other.
Acción recíproca.
Don't chase the bird!
Imperativo negativo.
The police chased the robber through the streets.
I had to chase the bus to catch it.
She is always chasing her dreams.
Don't chase people who don't want to be caught.
We chased the butterflies in the garden.
I am chasing the payment from the client.
He spent years chasing a career in music.
Stop chasing shadows and focus on reality.
She is chasing a new opportunity abroad.
I need to chase up the manager about the report.
He is chasing his tail trying to finish everything.
They are chasing the market leader in sales.
She chased down the truth for months.
Don't waste time chasing what you can't have.
The company is chasing higher profits this quarter.
He's been chasing a promotion for three years.
The detective chased down every lead in the case.
Stop chasing rainbows and get a real job.
She chased after him to apologize.
The team is chasing a record-breaking season.
The politician is chasing votes in the rural areas.
He is chasing ghosts from his past.
The company is chasing innovation to stay relevant.
They are chasing a dream that seems impossible.
I'm tired of chasing people who don't care.
Colocaciones comunes
Se confunde a menudo con
Patrones gramaticales
Modismos y expresiones
"cut to the chase"
get to the point
Let's cut to the chase and discuss the budget.
casual"wild goose chase"
a hopeless search
Looking for the lost key was a wild goose chase.
neutral"chase your tail"
busy but unproductive
I've been chasing my tail all day.
casual"give chase"
start pursuing
The officers gave chase to the suspect.
formal"chase rainbows"
pursue impossible things
He is always chasing rainbows.
neutral"chase someone up"
remind someone to do something
I need to chase up the accounts team.
businessFácil de confundir
both mean to follow
hunt is for killing/finding, chase is for following
He hunts deer; he chases the ball.
both involve movement
follow is neutral, chase is fast
Follow me; chase the thief.
both mean to pursue
track is about finding a path
Track the animal; chase the animal.
both involve speed
race is a competition
We raced to the finish; we chased the bus.
Patrones de oraciones
Subject + chase + object
The cat chased the mouse.
Subject + chase + after + object
He chased after his dreams.
Subject + chase + away + object
She chased away the birds.
Subject + chase + down + object
I will chase down the truth.
Subject + give + chase
The police gave chase.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
7
Escala de formalidad
Errores comunes
[{"mistake": "I follow the train to catch it.", "correct": "I chase the train to catch it.", "why": "Follow es ir detrás, chase es esforzarse por alcanzar."}, {"mistake": "I am hunting my goals.", "correct": "I am chasing my goals.", "why": "Hunt es para animales, chase es para metas."}, {"mistake": "He is running after the bus.", "correct": "He is chasing the bus.", "why": "Es más natural usar chase en este contexto."}, {"mistake": "Don't chase me!", "correct": "Don't follow me!", "why": "Si no quieres que alguien te siga, follow es más común."}, {"mistake": "I chased the information.", "correct": "I looked for the information.", "why": "Chase implica que la información se mueve o escapa."}]
Consejos
Usa imágenes
Visualiza siempre una persecución.
La CH
Asegúrate de que suene como 'ch' y no como 'sh'.
Mentalidad proactiva
Asocia la palabra con la ambición americana.
Verbo transitivo
Siempre necesita un objeto: chase SOMETHING.
Diferencia con follow
Follow es pasivo, chase es activo.
Entorno laboral
Úsalo para presionar por resultados.
Expresiones
Aprende 'chase your dreams' primero.
Habla solo
Describe lo que persigues en tu vida.
Memorízalo
Mnemotecnia
Chase the CHEESE: Imagine a mouse running after a piece of cheese.
Asociación visual
A cat running after a laser pointer.
Word Web
Desafío
Use 'chase' in a sentence about your career.
Origen de la palabra
Old French
Significado original: to hunt
Contexto cultural
None.
Used frequently in sports and business.
Practica en la vida real
Contextos reales
at work
- chase up a lead
- chase a deadline
- chase a payment
at home
- chase the dog
- chase the kids
- chase away bugs
in sports
- chase the score
- chase the title
- chase the runner
in life
- chase a dream
- chase success
- chase happiness
Inicios de conversación
"What is a dream you are chasing?"
"Do you like playing tag?"
"Have you ever chased a bus?"
"What does 'cut to the chase' mean to you?"
"Is chasing success worth it?"
Temas para diario
Describe a time you chased a goal.
Write about a childhood game of chase.
What is something you are currently chasing?
Is it better to chase or to wait?
Preguntas frecuentes
5 preguntasNo, hunt implica caza de animales o búsqueda de algo oculto.
Sí, pero depende del contexto (policial o romántico).
No, es regular: chased, chased.
Chase someone.
Para nada, es muy común.
Ponte a prueba
The cat will ___ the mouse.
Chase is the action of following.
What does 'cut to the chase' mean?
It means to stop wasting time.
You can chase a dream.
It's a common metaphor.
Word
Significado
Phrasal verbs.
Correct structure.
Puntuación: /5
Summary
Chase es el verbo de la acción y la ambición: úsalo cuando quieras capturar algo que se te escapa.
Usa imágenes
Visualiza siempre una persecución.
La CH
Asegúrate de que suene como 'ch' y no como 'sh'.
Mentalidad proactiva
Asocia la palabra con la ambición americana.
Verbo transitivo
Siempre necesita un objeto: chase SOMETHING.