B2 Proverb Formal

همسایه بد بلای جان است

hmsayh bd blay gan ast

A bad neighbor is a plague

Significado

Having troublesome or unpleasant neighbors can significantly disrupt one's peace and well-being.

🌍

Contexto cultural

In modern Tehran, 'Apārtemān-neshini' (apartment living) has its own set of rules called 'Farhang-e Apārtemān-neshini'. This proverb is often used when these unwritten rules are broken. Historically, the 'Koucheh' (alleyway) was a shared social space. A bad neighbor affected the reputation of the entire alley. Islamic teachings emphasize 'Haqq-e Hamsāye' (The Right of the Neighbor) up to 40 houses in every direction. Violating this is seen as a major sin. Iranians often say 'Hamsāye-ro bepors, khāne-ro bekhar' (Ask about the neighbor, then buy the house).

💬

The 'Nazri' Connection

If you have a bad neighbor, sometimes giving them 'Nazri' (religious food offering) is a traditional way to 'soften' them and improve the relationship.

⚠️

Don't use as a joke

This phrase is quite heavy. Don't use it to joke with a neighbor you actually like, as they might take it personally.

Significado

Having troublesome or unpleasant neighbors can significantly disrupt one's peace and well-being.

💬

The 'Nazri' Connection

If you have a bad neighbor, sometimes giving them 'Nazri' (religious food offering) is a traditional way to 'soften' them and improve the relationship.

⚠️

Don't use as a joke

This phrase is quite heavy. Don't use it to joke with a neighbor you actually like, as they might take it personally.

Ponte a prueba

Complete the proverb with the correct word.

همسایه بد ... جان است.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: بلای

'Balā-ye' means plague or calamity, which is the core of this proverb.

In which situation would you most likely use this proverb?

Your neighbor's cat accidentally enters your garden once.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: False

The proverb is for serious, chronic issues, not minor one-time accidents.

Complete the dialogue with the proverb.

شخص الف: همسایه جدید هر شب تا صبح مهمونی می‌گیره. شخص ب: ...

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: همسایه بد بلای جان است.

This is the most appropriate empathetic response to a complaint about a neighbor.

Match the proverb to the correct meaning.

همسایه بد بلای جان است

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: A bad neighbor ruins your peace.

The proverb warns about the negative impact of bad neighbors.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Types of 'Bala' (Plagues) in Persian

👥

Social

  • Bad Neighbor
  • False Friend
  • Rude Boss

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Complete the proverb with the correct word. Fill Blank A2

همسایه بد ... جان است.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: بلای

'Balā-ye' means plague or calamity, which is the core of this proverb.

In which situation would you most likely use this proverb? Choose B1

Your neighbor's cat accidentally enters your garden once.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: False

The proverb is for serious, chronic issues, not minor one-time accidents.

Complete the dialogue with the proverb. dialogue_completion B2

شخص الف: همسایه جدید هر شب تا صبح مهمونی می‌گیره. شخص ب: ...

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: همسایه بد بلای جان است.

This is the most appropriate empathetic response to a complaint about a neighbor.

Match the proverb to the correct meaning. situation_matching A2

همسایه بد بلای جان است

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: A bad neighbor ruins your peace.

The proverb warns about the negative impact of bad neighbors.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

3 preguntas

Yes, perhaps even more so! Thin walls in modern buildings make the 'bad neighbor' problem very common in Iranian cities.

Absolutely. It's very common for students or young professionals to use this for difficult roommates.

There isn't a single direct opposite proverb, but 'Hamsāye-ye khūb ne'mat ast' (A good neighbor is a blessing) is often used.

Frases relacionadas

🔗

اول همسایه بعد خانه

similar

First the neighbor, then the house.

🔗

دوری و دوستی

contrast

Distance leads to friendship.

🔗

همسایه از همسایه ارث می‌برد

builds on

Neighbors inherit from each other.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!