A2 verb #1,700 más común 2 min de lectura

کم شدن

kam shodan

When something کم شدن (kam shodan), it means it's getting smaller, fewer, or weaker. Imagine you have a full glass of water, and you drink some; the water level کم شدن.

Or, if it's very hot and then it gets cooler, the heat کم شدن. It's used when things decrease, like the amount of food, the number of people, or even the strength of a feeling.

You can think of it as 'to decrease' or 'to diminish'.

When discussing quantities, changes, or reductions, the Persian verb کم شدن (kam shodan) is incredibly useful. It directly translates to "to become less" or "to decrease."

You can apply it to various situations, such as describing a dwindling supply of something, the fading intensity of a feeling, or a reduction in a numerical value. For instance, if you're talking about the water in a glass, you might say آب در لیوان کم شده است (âb dar livân kam shode ast), meaning "the water in the glass has decreased."

It's a versatile verb that helps articulate the concept of something diminishing over time or due to an external factor. Understanding its usage is key to expressing changes and comparisons in Persian.

Pay attention to the context to grasp whether it refers to a physical reduction, a decrease in abstract value, or a lessening of intensity.

When we talk about things decreasing in quantity, amount, or intensity, we often use the verb "کم شدن" (kam shodan). It's a versatile verb you'll hear in many everyday situations.

For example, if you're talking about the water level in a glass, you might say "آب در لیوان کم شده است" (āb dar līvān kam shode ast), meaning "The water in the glass has become less."

Or, if you're discussing a decrease in pain, you could say "دردم کم شده است" (dardam kam shode ast), which translates to "My pain has become less."

It's important to remember that "کم شدن" implies a change in state – something *becoming* less, rather than simply *being* less (which would be "کم است" - kam ast).

کم شدن en 30 segundos

  • Use 'کم شدن' when something decreases.
  • It's an intransitive verb, meaning it doesn't take a direct object.
  • Commonly used for things like prices, water, or pain.

§ What "کم شدن" means

The Persian verb کم شدن (kam shodan) directly translates to "to become less" or "to decrease." It's a very common verb used to describe a reduction in amount, quantity, or intensity of something. Think of it as the opposite of "زیاد شدن" (ziyād shodan), which means "to become more" or "to increase."

When you use کم شدن, you're indicating that something is diminishing. This can apply to a wide range of situations, from physical quantities to abstract concepts.

DEFINITION
To become less in amount, quantity, or intensity.

§ When to use "کم شدن"

You'll find کم شدن used in many everyday contexts. Here are some common scenarios:

  • Reducing physical quantities: If you have less food, less water, or fewer books.
  • Decreasing abstract concepts: If your patience is running low, your energy is decreasing, or your hope is fading.
  • Lowering intensity: When the sound gets quieter, the light dims, or the pain lessens.

It's a versatile verb, and understanding its usage will significantly boost your conversational Persian.

§ Examples of "کم شدن" in use

Let's look at some practical examples so you can see how کم شدن is used in sentences.

آب در بطری کم شده است.

Hint: The water in the bottle has decreased (become less).

صدای موسیقی کم شد.

Hint: The sound of the music decreased (became less intense/quiet).

صبر من دارد کم می شود.

Hint: My patience is decreasing (running out).

ترافیک امروز صبح کمتر بود.

Hint: The traffic this morning was less (lighter).

§ Related words and phrases

To give you a broader understanding, here are some related terms that you might encounter:

  • کم کردن (kam kardan): To lessen, to reduce (transitive verb, meaning someone or something *reduces* something else).
  • کاهش (kāhesh): Decrease, reduction (noun).
  • کم (kam): Little, less (adjective/adverb).
EXAMPLE USAGE
If you want to say "I reduced the volume," you would use کم کردن: "من صدا را کم کردم" (man sedā rā kam kardam).

Understanding the difference between کم شدن (intransitive – it itself becomes less) and کم کردن (transitive – someone makes it less) is crucial for accurate communication.

How Formal Is It?

Formal

"آلودگی هوا در شهرهای بزرگ کاهش یافته است."

Neutral

"آب رودخانه به دلیل خشکسالی کم شده است."

Informal

"غذا برای مهمونی کم اومده بود."

Child friendly

"بادکنک بادش کوچیک شد."

Jerga

"قیمت دلار یه کم پایین اومده."

Dato curioso

The root 'کم' (kam) meaning 'less' or 'few' is a very old and fundamental word in Persian, appearing in various forms across many Indo-European languages.

Guía de pronunciación

UK /kæm ʃodæn/
US /kæm ʃoʊdæn/
short
Rima con
غم شدن (gham shodan - to become sad) دم زدن (dam zadan - to breathe) رمیدن (ramidān - to flee)
Errores comunes
  • Pronouncing the 'ش' (sh) sound incorrectly.
  • Misplacing the stress in 'شدن'.

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

Short and common words.

Escritura 1/5

Simple spelling.

Expresión oral 1/5

Easy pronunciation.

Escucha 1/5

Clear and distinct sounds.

Qué aprender después

Requisitos previos

کم (kam - less) شدن (shodan - to become)

Aprende después

زیاد شدن (ziyad shodan - to become more, to increase) کم کردن (kam kardan - to decrease, to reduce something) افزایش یافتن (afzayesh yaftan - to increase, to find an increase)

Avanzado

کاهش یافتن (kahesh yaftan - to decrease, to be reduced) تقلیل یافتن (taqlil yaftan - to be diminished, to be reduced) نزول کردن (nozool kardan - to descend, to decline)

Ejemplos por nivel

1

آب کم شده است.

The water has become less.

2

پولم کم شده است.

My money has become less.

3

صدای تلویزیون کم شده.

The TV volume has decreased.

4

سرعت ماشین کم شد.

The car's speed decreased.

5

غذای ما کم شد.

Our food became less.

6

نور خورشید کم شده است.

The sunlight has decreased.

7

تعداد دانش آموزان کم شد.

The number of students decreased.

8

دردم کم شده است.

My pain has become less.

1

آب در لیوان کم شد.

The water in the glass became less.

2

صدای تلویزیون کم شد.

The TV volume became less.

3

برف‌ها کم‌کم کم شدند.

The snow gradually became less.

4

پولم در کیف کم شد.

My money in the wallet became less.

5

دردم کم شد بعد از دارو.

My pain became less after medicine.

6

تعداد دانش‌آموزان کم شد.

The number of students became less.

7

نور اتاق کم شد.

The light in the room became less.

8

شادی او کم شد بعد از خبر بد.

His joy became less after the bad news.

1

آب رودخانه در تابستان کم می‌شود.

The river water becomes less in summer.

Present tense, 'کم شدن' as 'to decrease'.

2

با رژیم غذایی، وزن او کم شده است.

With the diet, his weight has decreased.

Present perfect, 'کم شدن' referring to weight loss.

3

صدای تلویزیون را کم کن لطفا.

Please turn down the TV volume.

Imperative, 'کم کردن' (to make less) used for volume.

4

اشتیاق مردم برای سفر کم شده است.

People's desire to travel has decreased.

Present perfect, 'کم شدن' as 'to diminish'.

5

چراغ‌های خیابان کم‌نور شدند.

The street lights became dim.

Past tense, 'کم نور شدن' (to become less bright).

6

مصرف آب باید کم شود تا در مصرف صرفه‌جویی کنیم.

Water consumption must decrease so we can save.

Subjunctive, 'کم شدن' expressing necessity.

7

وقتی برف آب می‌شود، حجم آن کم می‌شود.

When snow melts, its volume decreases.

Present tense, 'کم شدن' for reduction in volume.

8

درآمد او بعد از بازنشستگی کم شد.

His income decreased after retirement.

Past tense, 'کم شدن' for reduction in income.

1

بعد از تمرینات ورزشی، خستگی‌اش کم شد.

After exercise, his fatigue decreased.

2

با گذشت زمان، علاقه او به این فعالیت کم شد.

As time passed, his interest in this activity diminished.

3

آب رودخانه به دلیل خشکسالی کم شده است.

The river water has decreased due to drought.

4

با کم شدن نور خورشید، هوا خنک‌تر شد.

As sunlight decreased, the weather became cooler.

5

بعد از چند سال، تعداد دوستانش کم شد.

After a few years, the number of his friends decreased.

6

با حل شدن مشکلات، نگرانی‌هایش کم شد.

As problems were solved, his worries lessened.

7

صدای موسیقی در دوردست کم و کمتر شد.

The sound of music in the distance became less and less.

8

با مصرف دارو، درد بیمار کم شد.

With medication, the patient's pain decreased.

1

آب رودخانه به دلیل خشکسالی شدید کم شده است و کشاورزان نگرانند.

The river water has _become less_ due to severe drought and farmers are worried.

Simple past tense of 'کم شدن' used for a completed action with a present consequence.

2

بعد از عمل جراحی، درد او به تدریج کم شد و توانست راه برود.

After the surgery, his pain gradually _decreased_ and he was able to walk.

Simple past tense, indicating a gradual reduction.

3

با مصرف منظم دارو، فشار خونش کم شد و به حالت عادی برگشت.

With regular medication, his blood pressure _lowered_ and returned to normal.

Simple past tense, showing a direct result of an action.

4

از زمانی که رژیم غذایی سالم را شروع کرده، وزن او به طور قابل توجهی کم شده است.

Since he started a healthy diet, his weight has _reduced_ significantly.

Present perfect tense, emphasizing the ongoing effect of a past action.

5

صدای موسیقی در دوردست کم و کم‌تر شد تا اینکه کاملاً محو گردید.

The sound of music in the distance _got softer and softer_ until it completely faded.

Repetitive use of 'کم و کم‌تر' to show a continuous decrease in intensity.

6

با گذشت زمان، علاقه او به این فعالیت‌ها کم شد و دیگر ادامه نداد.

Over time, his interest in these activities _waned_ and he didn't continue.

Simple past tense, describing a decrease in emotional intensity.

7

میزان بیکاری در کشور ما در سال گذشته کم شد که خبر خوبی است.

Unemployment in our country _decreased_ last year, which is good news.

Simple past tense, referring to a statistical reduction.

8

اگر به مصرف انرژی خود توجه نکنیم، منابع طبیعی زمین کم می‌شوند.

If we don't pay attention to our energy consumption, the earth's natural resources will _diminish_.

Simple present tense, indicating a general truth or consequence.

Colocaciones comunes

اشتهایم کم شده my appetite has decreased
دردم کم شده my pain has lessened
باران کم شده the rain has decreased
سر و صدا کم شده the noise has reduced
وزنم کم شده my weight has decreased
آب رودخانه کم شده the river water has receded
نور کم شده the light has dimmed
جمعیت کم شده the population has decreased
فشارت کم شده your blood pressure has dropped
مدارکم کم شده my documents are missing (literally: have become less)

Frases Comunes

صدای تلویزیون رو کم کن.

Turn down the TV volume. (literally: make the TV volume less)

می‌خوام وزنم رو کم کنم.

I want to lose weight. (literally: make my weight less)

لطفاً حرارت رو کم کن.

Please reduce the heat.

این روزها فعالیت بدنی‌ام کم شده.

My physical activity has decreased these days.

نمک غذات رو کم کن.

Reduce the salt in your food.

سرعت ماشین رو کم کرد.

He slowed down the car. (literally: made the car's speed less)

درآمدش کم شده.

His income has decreased.

کم‌کم دردم کم شد.

Gradually, my pain lessened.

تعداد دانش‌آموزان کم شده است.

The number of students has decreased.

امیدوارم استرست کم بشه.

I hope your stress lessens.

Familia de palabras

Sustantivos

کاهش (kâhesh) decrease, reduction
کمی (kami) lack, scarcity

Verbos

کم کردن (kam kardan) to reduce, to lessen (transitive)

Adjetivos

کم (kam) little, few, less

Cómo usarlo

When something is decreasing or lessening, you'll often use

کم شدن (kam shodan).

Think of it as 'to get less' or 'to diminish.'

Here are some ways you might hear it:

  • آب در لیوان کم شد. (Ab dar livaan kam shod.) - The water in the glass became less. (It decreased.)
  • صدا کم شد. (Sedaa kam shod.) - The sound became less. (It faded.)
  • پولش کم شده است. (Poolash kam shode ast.) - His money has decreased.

Errores comunes

A common mistake is confusing it with other verbs that mean 'to reduce' or 'to lower,' such as کاهش دادن (kahesh daadan) or پایین آوردن (paayin aavardan). While related, کم شدن specifically focuses on the *state of becoming less* rather than an active action of *making something less*.

For example, if you actively reduce the volume on a TV, you might say صدا را کم کردم (sedaa ra kam kardam - I made the sound less/I lowered the volume), but if the volume just naturally faded, you'd use صدا کم شد.

Consejos

Practice pronunciation with audio

Listen to how native speakers say "کم شدن" and try to imitate them. Pay attention to the 'o' sound, which is like the 'o' in 'go' or 'boat', and the 'a' sound like in 'father'.

Use in simple sentences

Start by using "کم شدن" in basic sentences. For example, "آب کم شد" (The water decreased). This helps build confidence.

Connect to similar English verbs

Think of English verbs like 'decrease', 'reduce', 'diminish', or 'lessen'. This can help you remember the meaning of "کم شدن".

Practice with numbers and quantities

Try saying things like "تعداد دانش آموزان کم شد" (The number of students decreased). This reinforces the idea of quantity.

Use flashcards for memorization

Create flashcards with "کم شدن" on one side and its English meaning and a simple example on the other. Review them regularly to strengthen your memory of the word.

Relate to everyday situations

Think about times when something decreases in your daily life, like "باتری گوشی من کم شد" (My phone battery got low). This makes the word more relatable.

Write example sentences

Write five different sentences using "کم شدن" in various contexts. For example, "صدای موسیقی کم شد" (The music volume decreased).

Look for antonyms

The opposite of "کم شدن" is "زیاد شدن" (to increase). Learning antonyms together can help solidify your understanding of both words, as in 'lessen' and 'increase'.

Listen for it in conversations

When listening to Persian, try to identify when "کم شدن" is used. This will help you hear it in its natural context, like hearing 'diminish' in English.

Don't be afraid to make mistakes

Learning a new language involves making mistakes. The more you use "کم شدن," even incorrectly at first, the faster you will master it, just as you learned 'reduce'.

Memorízalo

Mnemotecnia

Imagine a 'کم' (kam - less) button on a remote control. When you press it, things 'کم شدن' (kam shodan - become less).

Asociación visual

Picture a glass of water slowly emptying, or a fire's flames diminishing. These are examples of 'کم شدن'.

Word Web

کم کردن (kam kardan) - to lessen/decrease (transitive verb) کاهش (kahesh) - decrease/reduction (noun) کم (kam) - little/less (adjective/adverb) زیاد شدن (ziyad shodan) - to become more/increase (antonym) افزایش (afzayesh) - increase (antonym noun)

Desafío

Describe three everyday situations where something 'کم شدن'. For example, 'آب در لیوان کم شد.' (The water in the glass became less.)

Origen de la palabra

Middle Persian

Significado original: to decrease, to become few

Indo-European

Contexto cultural

When speaking about feelings or intensity, 'کم شدن' can describe a reduction in emotions like 'عشق کم شدن' (love diminishing) or 'درد کم شدن' (pain subsiding). It's a versatile verb used in everyday conversations to describe things becoming smaller, fewer, or weaker.

Practica en la vida real

Contextos reales

When talking about prices decreasing:

  • قیمت‌ها کم شده‌اند.
  • The prices have decreased.
  • کاهش قیمت باعث شده که اجناس بیشتری بخرم.
  • The price reduction has made me buy more goods.
  • امیدوارم قیمت‌ها باز هم کم شوند.
  • I hope prices decrease again.

When discussing reduced work or study load:

  • امسال کارم کمتر شده است.
  • My work has decreased this year.
  • درس‌هایش کم شده‌اند، حالا وقت بیشتری برای تفریح دارد.
  • Her lessons have decreased, now she has more time for fun.
  • وقتی کار کم می‌شود، احساس راحتی بیشتری می‌کنم.
  • When work decreases, I feel more comfortable.

When referring to a decrease in food or drink:

  • غذایمان کم شده است، باید خرید کنیم.
  • Our food has decreased, we need to shop.
  • آب در لیوان کم شد.
  • The water in the glass decreased.
  • شیرینی‌ها به سرعت کم می‌شوند وقتی مهمان داریم.
  • Sweets quickly decrease when we have guests.

When talking about a decrease in emotions or feelings:

  • عصبانیتم کم شده است.
  • My anger has decreased.
  • شور و شوقش برای کار کم شده.
  • His enthusiasm for work has decreased.
  • وقتی هوا خوب می‌شود، غم و غصه آدم کم می‌شود.
  • When the weather gets good, one's sadness decreases.

When discussing a reduction in a skill or ability:

  • سرعتش در دویدن کم شده است.
  • His speed in running has decreased.
  • تمرکزش کم شده و نمی‌تواند خوب درس بخواند.
  • His concentration has decreased and he can't study well.
  • با افزایش سن، شنوایی او کم می‌شود.
  • With age, his hearing decreases.

Inicios de conversación

"آیا در محل کار شما حجم کار کم شده است؟"

"در روزهای تعطیل، میزان ترافیک در شهر شما کم می‌شود؟"

"چه چیزی باعث می‌شود خستگی شما کم شود؟"

"آیا تا به حال حس کرده‌اید که انرژی‌تان در طول روز کم می‌شود؟"

"برای کاهش استرس، چه کارهایی انجام می‌دهید؟"

Temas para diario

در مورد چیزی بنویسید که در زندگی شما کم شده است و تأثیر آن بر شما چیست.

به این فکر کنید که چه چیزی باعث می‌شود شور و شوق شما برای کاری کم شود. چگونه می‌توانید آن را برگردانید؟

یک خاطره بنویسید که در آن چیزی به تدریج کم شده است (مثلاً مقدار یک خوراکی، تعداد برگ‌های درخت).

اگر بتوانید یک چیز را در دنیا کم کنید (مثلاً آلودگی، جنگ)، چه چیزی را انتخاب می‌کنید و چرا؟

در مورد حس خود بنویسید وقتی می‌بینید که زمان زیادی از یک پروژه یا کار باقی نمانده است (و در حال کم شدن است).

Preguntas frecuentes

10 preguntas

You can use 'کم شدن' to talk about things decreasing. For example, پولم کم شد. (My money decreased.) or دردم کم شد. (My pain decreased.)

Yes, 'کم شدن' can be used for both. You can say آب کم شد. (The water decreased/became less) or تعداد دانش آموزان کم شد. (The number of students decreased.)

'کم شدن' is more informal and commonly used in everyday speech. 'کاهش یافتن' is more formal and often used in written or academic contexts. They both mean 'to decrease'.

Yes, it can! You can say وزنم کم شد. (I lost weight. / My weight decreased.)

Not necessarily. While it often refers to something negative like غذام کم شد. (My food became less), it can also be neutral, like نور کم شد. (The light became dim/less intense).

The past tense is کم شد. (It became less/decreased). For example, صدایش کم شد. (His/her voice became softer/less loud.)

You would say کم خواهد شد. (It will become less/decrease). For instance, قیمت‌ها کم خواهد شد. (Prices will decrease.)

Absolutely! You can say عصبانیتم کم شد. (My anger decreased/subsided) or اضطرابم کم شد. (My anxiety decreased.)

Not usually. 'کم شدن' is often used directly with the subject that is decreasing. For example, باران کم شد. (The rain decreased.)

You add 'نمی' before the verb stem. So, 'it does not decrease' would be کم نمی‌شود. For example, سر و صدا کم نمی‌شود. (The noise doesn't decrease.)

Ponte a prueba 102 preguntas

multiple choice A1

Which word means 'less' or 'to become less'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: کم شدن (kam shodan)

'کم شدن' (kam shodan) directly translates to 'to become less' or 'to decrease'.

multiple choice A1

If something is 'کم' (kam), what does it mean?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: It is little.

'کم' (kam) means 'little' or 'less'.

multiple choice A1

What is the opposite of 'کم شدن' (kam shodan)?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: زیاد شدن (ziyad shodan) - to become more

'زیاد شدن' (ziyad shodan) means 'to become more' or 'to increase', which is the opposite of 'کم شدن'.

true false A1

اگر آب در لیوان کم می شود، یعنی آب بیشتر می شود. (If the water in the glass کم می شود, it means the water becomes more.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

If the water 'کم می شود' (kam mee shavad), it means the water is becoming less, not more.

true false A1

وقتی یک چیزی کم می شود، مقدار آن کمتر می شود. (When something کم می شود, its amount becomes less.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Yes, 'کم شدن' means that the amount or quantity decreases.

true false A1

برای اینکه چیزی زیاد شود، ما از کلمه 'کم شدن' استفاده می کنیم. (To make something more, we use the word 'کم شدن'.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

No, 'کم شدن' is used when something becomes less. To make something more, you would use 'زیاد شدن'.

listening A1

The water became less.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: آب کم شد.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A1

My money became less.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: پولم کم شد.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A1

The TV volume became less.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: صدای تلویزیون کم شد.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

آب کم شد.

Focus: آب

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

پولم کم شد.

Focus: پولم

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

برف کم شد.

Focus: برف

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A1

Write a short sentence about something that is decreasing. For example, 'The water in the glass is decreasing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

آب در لیوان کم می شود. (The water in the glass is decreasing.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A1

Imagine you are talking about the number of apples in a basket. Write a simple sentence saying the apples are becoming less.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

سیب ها کم می شوند. (The apples are decreasing.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A1

You are feeling less hungry. Write a sentence to describe this feeling using 'کم شدن'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

گرسنگی من کم می شود. (My hunger is decreasing.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading A1

What is happening to the weather tomorrow?

Read this passage:

هوا امروز کمی گرم است. اما فردا هوا کم می شود و سردتر می شود.

What is happening to the weather tomorrow?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: It will become colder.

The passage states 'هوا کم می شود و سردتر می شود' which means 'the air will decrease and become colder'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: It will become colder.

The passage states 'هوا کم می شود و سردتر می شود' which means 'the air will decrease and become colder'.

reading A1

What happens if you drink the water?

Read this passage:

من یک لیوان آب دارم. اگر آب را بنوشم، آب در لیوان کم می شود.

What happens if you drink the water?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: The water in the glass decreases.

The passage says 'آب در لیوان کم می شود' which means 'the water in the glass decreases'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: The water in the glass decreases.

The passage says 'آب در لیوان کم می شود' which means 'the water in the glass decreases'.

reading A1

What happens to the number of books?

Read this passage:

من پنج کتاب دارم. اگر دو کتاب را به دوستم بدهم، تعداد کتاب های من کم می شود.

What happens to the number of books?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: It decreases.

The phrase 'تعداد کتاب های من کم می شود' indicates that the number of books will decrease.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: It decreases.

The phrase 'تعداد کتاب های من کم می شود' indicates that the number of books will decrease.

multiple choice A2

Which of these means 'to become less'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: کم شدن

کم شدن (kam shodan) specifically means 'to become less' or 'decrease'. زیاد شدن (ziyād shodan) means 'to increase', بزرگ شدن (bozorg shodan) means 'to become big' or 'grow up', and کوچک شدن (kuchek shodan) means 'to become small'.

multiple choice A2

اگر پول شما ... ، نمی توانید چیزهای زیادی بخرید. (If your money ..., you cannot buy many things.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: کم شود

If your money 'becomes less' (کم شود), you won't be able to buy many things. زیاد شود (ziyād shavad) means 'increases', خوب شود (khub shavad) means 'becomes good', and بد شود (bad shavad) means 'becomes bad'.

multiple choice A2

Which sentence correctly uses 'کم شدن'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: آب در لیوان کم شد. (The water in the glass became less.)

The sentence 'آب در لیوان کم شد' (Āb dar livān kam shod) correctly uses 'کم شدن' to describe the decrease of water. The other options describe increase, sweetness, or warmth.

true false A2

وقتی هوا سرد می شود، لباس های شما باید کم شود. (When the weather gets cold, your clothes should become less.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

This is false. When the weather gets cold, you usually need to wear more clothes, not less. کم شدن means 'to become less'.

true false A2

اگر شما زیاد ورزش کنید، وزن شما می تواند کم شود. (If you exercise a lot, your weight can become less.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

This is true. Regular exercise can lead to a decrease in weight. کم شدن means 'to become less'.

true false A2

با خواندن کتاب های زیاد، دانش شما کم می شود. (By reading many books, your knowledge becomes less.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

This is false. Reading many books usually increases your knowledge, it does not make it 'less' (کم می شود).

listening A2

The river water has decreased.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: آبِ رودخانه کم شده است.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A2

My patience has decreased.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: میزانِ صبرِ من کم شده.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A2

After exercise, my energy decreased.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: بعد از ورزش، انرژی‌ام کم شد.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

آبِ رودخانه کم شده است.

Focus: کَم شُدِه

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

میزانِ صبرِ من کم شده.

Focus: کَم شُدِه

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

بعد از ورزش، انرژی‌ام کم شد.

Focus: کَم شُد

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B1

What happened to my energy after exercising?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: بعد از تمرین، انرژی من کم شد.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B1

Why has his patience decreased?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: به خاطر کار زیاد، صبر او کم شده است.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B1

What happens to the water in the well this season?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: در این فصل، آب در چاه کم می‌شود.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

می‌توانید بگویید چه چیزی باعث می‌شود اشتیاق شما برای یادگیری کم نشود؟

Focus: اشتیاق (eshtiyāq), یادگیری (yādgiri), کم نشود (kam nashavad)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

توضیح دهید چطور می‌توانید از کم شدن روحیه خود جلوگیری کنید؟

Focus: توضیح دهید (tozih dehid), جلوگیری کنید (jolowgiri konid), روحیه (ruhiye)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

آیا در طول روز احساس می‌کنید انرژی‌تان کم می‌شود؟ چگونه با آن مقابله می‌کنید؟

Focus: احساس می‌کنید (ehsās mikonid), انرژی‌تان (enerzhi-tān), مقابله می‌کنید (moqābele mikonid)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
fill blank B2

بعد از ورزش شدید، ضربان قلب شما به تدریج ___ پیدا می‌کند. (After intense exercise, your heart rate gradually ___.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: کاهش

در این جمله، منظور از 'کم شدن' ضربان قلب پس از ورزش است، بنابراین 'کاهش' بهترین گزینه است. (In this sentence, 'کم شدن' refers to the heart rate decreasing after exercise, so 'کاهش' is the best option.)

fill blank B2

با قطع یارانه، قدرت خرید مردم ممکن است ___. (With the subsidy cut, people's purchasing power may ___.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: کم شود

قطع یارانه معمولاً منجر به کاهش قدرت خرید می‌شود، پس 'کم شود' گزینه صحیح است. (Cutting subsidies usually leads to a decrease in purchasing power, so 'کم شود' is the correct option.)

fill blank B2

برای ___ آلودگی هوا در شهر، باید از وسایل نقلیه عمومی بیشتر استفاده کنیم. (To ___ air pollution in the city, we should use public transport more.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: کاهش

هدف از استفاده از وسایل نقلیه عمومی، 'کم کردن' آلودگی هواست، بنابراین 'کاهش' مناسب است. (The goal of using public transport is to 'reduce' air pollution, so 'کاهش' is appropriate.)

fill blank B2

با مصرف مداوم این دارو، درد شما به تدریج ___ می‌یابد. (With continuous use of this medicine, your pain will gradually ___.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: کاهش

داروها معمولاً برای 'کم کردن' درد استفاده می‌شوند، پس 'کاهش' صحیح است. (Medicines are usually used to 'reduce' pain, so 'کاهش' is correct.)

fill blank B2

در طول فصل سرما، روزها به طور محسوسی ___ می‌شوند. (During the cold season, days noticeably ___.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: کوتاه‌تر

در فصل سرما، طول روز 'کم' می‌شود، پس 'کوتاه‌تر' مناسب‌ترین گزینه است. (In the cold season, the length of the day 'decreases', so 'کوتاه‌تر' is the most suitable option.)

fill blank B2

برای ___ وزن، باید کالری دریافتی خود را کنترل کنید. (To ___ weight, you need to control your calorie intake.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: کاهش

کنترل کالری برای 'کم کردن' وزن انجام می‌شود، بنابراین 'کاهش' صحیح است. (Calorie control is done to 'lose' weight, so 'کاهش' is correct.)

multiple choice B2

Which of these situations describes something becoming less?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: کم شدن آب رودخانه به دلیل خشکسالی

«کم شدن» به معنای کاهش یافتن است. کم شدن آب رودخانه یعنی آب رودخانه کاهش یافته است.

multiple choice B2

Which sentence correctly uses 'کم شدن' to describe a decrease in intensity?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: صدای موسیقی به تدریج کم شد و آرامش برقرار شد.

این جمله به کاهش شدت صدا اشاره دارد که یکی از کاربردهای صحیح «کم شدن» است.

multiple choice B2

If the temperature 'کم شد', what happened?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: It decreased.

«کم شدن دما» به معنای کاهش یافتن دما است.

true false B2

اگر نور اتاق کم شود، دیدن اشیاء سخت‌تر می‌شود.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

«کم شدن نور» به معنای کاهش روشنایی است که باعث دشواری در دیدن می‌شود.

true false B2

وقتی می‌گوییم «درآمد کم شد»، منظورمان این است که درآمد افزایش یافته است.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

«درآمد کم شد» به معنای کاهش یافتن درآمد است، نه افزایش آن.

true false B2

استفاده از عبارت «کم شدن درد» نشان می‌دهد که احساس درد کمتر شده است.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

«کم شدن درد» به معنای کاهش شدت درد است که یک کاربرد صحیح از این فعل است.

sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: تقاضا برای کالاها شدیداً کاهش یافته

This sentence means 'Demand for goods has decreased sharply.' The correct order starts with the subject 'تقاضا' (demand), followed by 'برای کالاها' (for goods), then the adverb 'شدیداً' (sharply), and finally the verb phrase 'کاهش یافته' (has decreased).

sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: میزان آلودگی هوا در پایتخت به طور محسوسی کم شده

This sentence means 'The level of air pollution in the capital has significantly decreased.' The correct order begins with the subject phrase 'میزان آلودگی هوا' (the level of air pollution), followed by 'در پایتخت' (in the capital), then the adverbial phrase 'به طور محسوسی' (significantly), and finally the verb 'کم شده' (has decreased).

sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: درآمدش بعد از بیماری به طور قابل توجهی کم شد

This sentence means 'His/Her income significantly decreased after the illness.' The correct order starts with the subject 'درآمدش' (his/her income), followed by the time phrase 'بعد از بیماری' (after the illness), then the adverbial phrase 'به طور قابل توجهی' (significantly), and finally the verb 'کم شد' (decreased).

fill blank C1

با افزایش سن، توانایی جسمی فرد ممکن است _____. (با افزایش سن، توانایی جسمی فرد ممکن است [کم شود].)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: کم شود

The sentence discusses the decline of physical ability with age, making 'کم شود' (to become less) the appropriate choice.

fill blank C1

پس از جدایی، میزان ارتباط آنها با یکدیگر به تدریج _____. (پس از جدایی، میزان ارتباط آنها با یکدیگر به تدریج [کم شد].)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: کم شد

The context of separation implies a decrease in communication, so 'کم شد' (became less) fits best.

fill blank C1

در طول بحران اقتصادی، قدرت خرید مردم به شدت _____. (در طول بحران اقتصادی، قدرت خرید مردم به شدت [کم شد].)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: کم شد

An economic crisis typically leads to a decrease in purchasing power, making 'کم شد' (became less) the correct answer.

fill blank C1

با توجه به مصرف بیش از حد منابع طبیعی، ذخایر آب در منطقه در حال _____ است. (با توجه به مصرف بیش از حد منابع طبیعی، ذخایر آب در منطقه در حال [کم شدن] است.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: کم شدن

Overconsumption of natural resources leads to a decrease in water reserves, so 'کم شدن' (becoming less) is appropriate.

fill blank C1

با تلاش‌های انجام شده، میزان آلودگی هوا در شهر به طور قابل توجهی _____. (با تلاش‌های انجام شده، میزان آلودگی هوا در شهر به طور قابل توجهی [کم شده است].)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: کم شده است

Efforts to reduce air pollution would result in its decrease, making 'کم شده است' (has become less) the correct choice.

fill blank C1

با گذشت زمان، علاقه او به این پروژه _____. (با گذشت زمان، علاقه او به این پروژه [کم شد].)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: کم شد

The phrase 'با گذشت زمان' (with the passage of time) often indicates a decline in interest, so 'کم شد' (became less) is suitable.

multiple choice C1

کدام یک از جملات زیر به درستی از فعل "کم شدن" استفاده کرده است؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: درآمد او به دلیل رکود اقتصادی کم شد.

فعل 'کم شدن' به معنی کاهش یافتن مقدار، تعداد یا شدت چیزی است. در این جمله، درآمد فرد کاهش یافته است.

multiple choice C1

جمله "با گذشت زمان، شور و شوق مردم برای این پروژه کم شد" به چه معناست؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: علاقه و اشتیاق مردم نسبت به پروژه کاهش یافت.

'شور و شوق کم شدن' به معنی کاهش یافتن علاقه و اشتیاق است.

multiple choice C1

کدام کلمه بهترین مترادف برای "کم شدن" در جمله "گرمای هوا به تدریج کم شد" است؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: کاهش یافت

در این جمله، 'کم شدن' به معنی 'کاهش یافتن' شدت گرما است.

true false C1

جمله "بعد از بارش شدید باران، سطح آب رودخانه کم شد" صحیح است.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

بعد از بارش شدید باران، سطح آب رودخانه معمولاً افزایش می‌یابد، نه کاهش.

true false C1

اگر نور اتاق کم شود، به معنی تاریک‌تر شدن اتاق است.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

'کم شدن نور' به معنی کاهش شدت نور و در نتیجه تاریک‌تر شدن فضا است.

true false C1

وقتی می‌گوییم "سرعت اینترنت کم شده است" منظور این است که اتصال اینترنت قطع شده است.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

'سرعت اینترنت کم شدن' به معنی کاهش سرعت اتصال است، نه قطع کامل آن.

writing C1

Imagine you are managing a project where resources are becoming scarce. Write a short paragraph (3-4 sentences) describing the situation and what steps you might take to mitigate the impact of 'کم شدن' (decreasing) resources.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

منابع مالی پروژه به طور چشمگیری کم شده است و این وضعیت بر پیشرفت کار تأثیر منفی گذاشته است. برای مقابله با این کمبود، باید در هزینه‌ها صرفه‌جویی کنیم و به دنبال منابع جایگزین باشیم. برنامه‌ریزی دقیق و اولویت‌بندی فعالیت‌ها در این شرایط بسیار حیاتی است.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C1

Describe a personal experience where something you valued, like time or a skill, started to 'کم شدن' (diminish). How did this affect you, and what did you do about it?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

با شروع کار جدید، متوجه شدم که زمان آزادم برای مطالعه و تفریح به شدت کم شده است. این کمبود زمان باعث شد احساس خستگی و کلافگی کنم. تصمیم گرفتم با برنامه‌ریزی دقیق‌تر و اختصاص زمان‌های مشخص به فعالیت‌های مورد علاقه، تعادل را به زندگی‌ام بازگردانم.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C1

Write a short email (3-4 sentences) to a colleague explaining that due to a 'کم شدن' (reduction) in available staff, a deadline for a shared task needs to be extended. Suggest a new deadline.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

سلام همکار عزیز، متاسفانه به دلیل کم شدن تعداد کارمندان در بخش ما، امکان اتمام پروژه تا تاریخ مقرر وجود ندارد. بنابراین، درخواست می‌کنم مهلت تحویل را تا پایان هفته آینده تمدید کنیم. ممنون از همکاری شما.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading C1

کدام یک از عوامل زیر به "کم شدن" تعداد دانشجویان علوم پایه کمک کرده است؟

Read this passage:

در سال‌های اخیر، تعداد دانشجویانی که رشته‌های علوم پایه را انتخاب می‌کنند، به طور چشمگیری کم شده است. این موضوع نگرانی‌هایی را در مورد آینده تحقیقات علمی و کمبود متخصصان در این زمینه‌ها ایجاد کرده است. کارشناسان معتقدند که عدم وجود فرصت‌های شغلی مناسب و درآمد پایین از دلایل اصلی این پدیده است.

کدام یک از عوامل زیر به "کم شدن" تعداد دانشجویان علوم پایه کمک کرده است؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: عدم وجود فرصت‌های شغلی مناسب

بر اساس متن، 'عدم وجود فرصت‌های شغلی مناسب و درآمد پایین' از دلایل اصلی کم شدن تعداد دانشجویان علوم پایه ذکر شده است.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: عدم وجود فرصت‌های شغلی مناسب

بر اساس متن، 'عدم وجود فرصت‌های شغلی مناسب و درآمد پایین' از دلایل اصلی کم شدن تعداد دانشجویان علوم پایه ذکر شده است.

reading C1

چه چیزی باعث آرامش خاطر کشاورزان شد؟

Read this passage:

پس از چند روز بارندگی شدید، سطح آب رودخانه به تدریج شروع به کم شدن کرد. این خبر باعث آرامش خاطر کشاورزانی شد که نگران طغیان رودخانه و از بین رفتن محصولات خود بودند. با این حال، کارشناسان هشدار دادند که باید برای مدیریت منابع آبی در آینده برنامه‌ریزی دقیق‌تری صورت گیرد.

چه چیزی باعث آرامش خاطر کشاورزان شد؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: کم شدن سطح آب رودخانه

در متن آمده است که 'این خبر (کم شدن سطح آب رودخانه) باعث آرامش خاطر کشاورزان شد'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: کم شدن سطح آب رودخانه

در متن آمده است که 'این خبر (کم شدن سطح آب رودخانه) باعث آرامش خاطر کشاورزان شد'.

reading C1

مدیران موفق برای جلوگیری از "کم شدن" انگیزه کارکنان چه اقداماتی انجام می‌دهند؟

Read this passage:

در محیط‌های کاری مدرن، فشارهای روانی ممکن است باعث "کم شدن" انگیزه و بهره‌وری کارکنان شود. مدیران موفق برای حفظ روحیه تیمی و افزایش کارایی، راهکارهایی مانند ایجاد فضای کاری دوستانه، پاداش‌های انگیزشی و فرصت‌های رشد شغلی را به کار می‌گیرند. این اقدامات می‌تواند به جلوگیری از کاهش انگیزه کمک کند.

مدیران موفق برای جلوگیری از "کم شدن" انگیزه کارکنان چه اقداماتی انجام می‌دهند؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ایجاد فضای کاری دوستانه و پاداش‌های انگیزشی

بر اساس متن، 'ایجاد فضای کاری دوستانه، پاداش‌های انگیزشی و فرصت‌های رشد شغلی' از راهکارهایی است که مدیران برای حفظ روحیه و جلوگیری از کاهش انگیزه به کار می‌برند.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ایجاد فضای کاری دوستانه و پاداش‌های انگیزشی

بر اساس متن، 'ایجاد فضای کاری دوستانه، پاداش‌های انگیزشی و فرصت‌های رشد شغلی' از راهکارهایی است که مدیران برای حفظ روحیه و جلوگیری از کاهش انگیزه به کار می‌برند.

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: تعداد متقاضیان برای استخدام جدید شدیداً کاهش کرده است.

This sentence describes a significant decrease in the number of applicants for new employment. 'تعداد متقاضیان' (number of applicants) is the subject, 'برای استخدام جدید' (for new employment) specifies the context, 'شدیداً' (severely/significantly) is the adverb, and 'کاهش کرده است' (has decreased) is the verb phrase.

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: تحلیلگران بازار کاهش بیشتری را در قیمت نفت پیش‌بینی می‌کنند.

This sentence indicates that market analysts predict a further decrease in oil prices. 'تحلیلگران بازار' (market analysts) is the subject, 'کاهش بیشتری' (a further decrease) is the direct object with 'را', and 'در قیمت نفت' (in oil price) specifies where the decrease occurs, followed by the verb 'پیش‌بینی می‌کنند' (they predict).

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دولت توانسته است با کاهش میزان بحران، تاثیرات اقتصادی را کنترل کند.

This sentence means the government has been able to control the economic impacts by reducing the extent of the crisis. 'دولت' (the government) is the subject, 'توانسته است' (has been able to) is the auxiliary verb, 'با کاهش میزان بحران' (by reducing the extent of the crisis) is the adverbial phrase, and 'تاثیرات اقتصادی را کنترل کند' (to control the economic impacts) is the main action.

fill blank C2

با هر روز تأخیر، صبر او نسبت به این وضعیت به طور محسوسی ___.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: کمتر می‌شد

The context implies a decrease in patience due to delay.

fill blank C2

با وجود تلاش‌های فراوان، امیدش برای حل مشکل به تدریج ___.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: کم می‌شد

The phrase 'به تدریج' (gradually) and 'تلاش‌های فراوان' (many efforts) suggests a declining hope.

fill blank C2

با هر بار استفاده از منابع، میزان ذخایر انرژی به سرعت ___.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: کم می‌شد

Using resources directly leads to a decrease in their quantity.

fill blank C2

در پی این حادثه، اعتبار شرکت در بازار به شدت ___.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: کم شد

An incident usually causes a decrease in a company's credibility.

fill blank C2

با گذر زمان، تأثیر دارو بر درد بیمار شروع به ___ کرد.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: کم شدن

The effect of medicine on pain often decreases over time.

fill blank C2

با افزایش رقابت، سهم بازار این محصول به تدریج ___.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: کمتر می‌شد

Increased competition typically leads to a decrease in market share.

listening C2

The government's efforts haven't reduced unemployment.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: علیرغم تلاش‌های بی‌وقفه دولت، نرخ بیکاری همچنان رو به کاهش ننهاده است.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C2

Time fades bitter memories.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: با گذر زمان، خاطرات تلخ گذشته کم‌کم در ذهنم کم‌رنگ می‌شوند.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C2

Pollution in big cities has increased alarmingly, with little hope of reduction.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: میزان آلاینده‌ها در هوای کلان‌شهرها به طرز نگران‌کننده‌ای افزایش یافته و امید به کم شدن آن اندک است.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

به نظر شما، چه راهکارهایی برای کم شدن ترافیک در ساعات اوج می‌توان اتخاذ کرد؟

Focus: کَم شُدَن

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

چگونه می‌توانیم میزان مصرف انرژی در خانه را کم کنیم و به حفظ محیط زیست کمک کنیم؟

Focus: کَم کُنیم

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

بر اساس تجربه شما، چه عواملی باعث کم شدن علاقه مردم به مطالعه کتاب می‌شوند؟

Focus: کَم شُدَنِ

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C2

Imagine a scenario where a country's natural resources are dwindling rapidly due to unsustainable practices. Discuss the long-term consequences of this 'کم شدن' (dwindling) on the economy, environment, and social stability. Propose comprehensive solutions that can reverse this trend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

کاهش سریع منابع طبیعی یک کشور به دلیل اقدامات ناپایدار، می‌تواند عواقب فاجعه‌باری در پی داشته باشد. از نظر اقتصادی، این کم شدن منجر به رکود، افزایش بیکاری و وابستگی به واردات می‌شود. از منظر زیست‌محیطی، تخریب زیستگاه‌ها، آلودگی و تغییرات اقلیمی تشدید می‌یابد. از نظر اجتماعی، تنش‌ها بر سر منابع باقی‌مانده افزایش یافته و ممکن است به بی‌ثباتی اجتماعی منجر شود. برای معکوس کردن این روند، نیاز به راهکارهای جامع شامل توسعه پایدار، سرمایه‌گذاری در انرژی‌های تجدیدپذیر، آموزش عمومی در مورد حفظ محیط زیست و اجرای قوانین سختگیرانه برای حفاظت از منابع طبیعی است.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C2

Reflect on a personal experience where something significant in your life began to 'کم شدن' (decrease) – it could be motivation, a skill, or even a relationship. Describe the causes of this decrease, your feelings during that period, and the steps you took (or wished you had taken) to address it. What did you learn from this experience?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

مدتی بود که انگیزه من برای یادگیری زبان جدید شروع به کم شدن کرده بود. دلایل اصلی این کم شدن، نبود زمان کافی به دلیل مشغله کاری زیاد و همچنین فقدان یک هدف مشخص برای یادگیری بود. در آن دوران، احساس ناامیدی و بی‌تفاوتی می‌کردم. برای مقابله با این مشکل، تصمیم گرفتم اهداف کوچکتر و قابل دستیابی‌تری برای خودم تعیین کنم و هر روز حداقل پانزده دقیقه را به مطالعه اختصاص دهم. همچنین، با یافتن یک شریک زبانی، انگیزه بیشتری پیدا کردم. از این تجربه یاد گرفتم که حتی در مواجهه با چالش‌ها، اهداف کوچک و مداومت می‌توانند به حفظ انگیزه کمک کنند.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C2

Analyze the impact of social media on the 'کم شدن' (diminishment) of face-to-face interactions among young people. Discuss both the perceived benefits and drawbacks of this shift, and propose strategies to foster more genuine human connections in the digital age.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

شبکه‌های اجتماعی به طور قابل توجهی بر کم شدن تعاملات رو در روی جوانان تأثیر گذاشته‌اند. از مزایای آن می‌توان به تسهیل ارتباط با دوستان دور و گسترش شبکه‌های اجتماعی اشاره کرد. با این حال، معایبی نظیر کاهش مهارت‌های ارتباطی حضوری، انزوا و حتی افسردگی نیز مشاهده می‌شود. برای تقویت ارتباطات انسانی واقعی در عصر دیجیتال، می‌توان راهکارهایی مانند تشویق به فعالیت‌های گروهی خارج از فضای مجازی، تعیین زمان‌های بدون استفاده از گوشی هوشمند در جمع، و آموزش مهارت‌های ارتباطی مؤثر را پیشنهاد داد. این اقدامات می‌توانند به تعادل بین دنیای مجازی و واقعی کمک کنند.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading C2

بر اساس متن، کدام یک از موارد زیر از پیامدهای کم شدن بارندگی نیست؟

Read this passage:

در سال‌های اخیر، میزان بارندگی در بسیاری از مناطق جهان به طرز نگران‌کننده‌ای کم شده است. این کم شدن، پیامدهای جدی برای کشاورزی، منابع آب شیرین و اکوسیستم‌ها به همراه دارد. دانشمندان هشدار می‌دهند که اگر اقدام فوری برای مقابله با تغییرات اقلیمی صورت نگیرد، این روند کاهشی ادامه خواهد یافت و حیات میلیاردها نفر را تحت تأثیر قرار خواهد داد.

بر اساس متن، کدام یک از موارد زیر از پیامدهای کم شدن بارندگی نیست؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: افزایش منابع آب شیرین

متن به صراحت بیان می‌کند که کم شدن بارندگی پیامدهای جدی برای 'منابع آب شیرین' دارد، که به معنای کاهش آن است نه افزایش.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: افزایش منابع آب شیرین

متن به صراحت بیان می‌کند که کم شدن بارندگی پیامدهای جدی برای 'منابع آب شیرین' دارد، که به معنای کاهش آن است نه افزایش.

reading C2

کدام عامل در متن به عنوان دلیل اصلی کم شدن تعداد پرندگان مهاجر ذکر نشده است؟

Read this passage:

تعداد پرندگان مهاجر در برخی از مسیرهای پروازی مهم، طی دهه‌های اخیر به شدت کم شده است. کارشناسان حفاظت از محیط زیست معتقدند که از دست دادن زیستگاه‌ها، آلودگی هوا و آب، و شکار غیرقانونی از جمله دلایل اصلی این کم شدن هستند. این وضعیت نه تنها تنوع زیستی را تهدید می‌کند، بلکه می‌تواند بر تعادل اکولوژیکی مناطق مختلف نیز تأثیر منفی بگذارد.

کدام عامل در متن به عنوان دلیل اصلی کم شدن تعداد پرندگان مهاجر ذکر نشده است؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: تغییرات ژنتیکی

در متن به 'تغییرات ژنتیکی' به عنوان یکی از دلایل کم شدن تعداد پرندگان مهاجر اشاره‌ای نشده است.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: تغییرات ژنتیکی

در متن به 'تغییرات ژنتیکی' به عنوان یکی از دلایل کم شدن تعداد پرندگان مهاجر اشاره‌ای نشده است.

reading C2

بر اساس متن، چه چیزی به قوای جسمانی شخص کمک کرد تا از کم شدن خارج شود؟

Read this passage:

پس از یک بیماری طولانی، قوای جسمانی او به شدت کم شده بود. پزشکان توصیه کردند که برای بازگرداندن سلامتی‌اش، باید رژیم غذایی مناسب و ورزش منظم را در پیش گیرد. او با اراده‌ای قوی شروع به پیروی از توصیه‌ها کرد و به تدریج قوای از دست رفته‌اش را بازیافت. این تجربه به او آموخت که حتی پس از یک دوره سخت، امید به بهبودی هرگز نباید کم شود.

بر اساس متن، چه چیزی به قوای جسمانی شخص کمک کرد تا از کم شدن خارج شود؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: رژیم غذایی مناسب و ورزش منظم

متن به صراحت بیان می‌کند که 'رژیم غذایی مناسب و ورزش منظم' به قوای جسمانی او کمک کرد.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: رژیم غذایی مناسب و ورزش منظم

متن به صراحت بیان می‌کند که 'رژیم غذایی مناسب و ورزش منظم' به قوای جسمانی او کمک کرد.

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: تقاضا برای محصول شدیداً کاهش یافته است

This sentence structure reflects a common way to express a significant decrease in demand for a product in Persian, emphasizing the 'شدیداً' (severely) before 'کاهش یافته است' (has decreased).

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: درآمد شرکت به دلیل رکود اقتصادی کم شده است

This sentence clearly states that the company's income has decreased due to the economic recession. The phrase 'به دلیل' (due to) connects the cause to the effect.

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: امیدوارم دردهای شما با مصرف این دارو کمتر شود

This sentence expresses a hopeful wish that someone's pain will lessen with the use of a medication. 'با مصرف' (with the consumption/use of) indicates the method.

/ 102 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!