Something that is unlikely to happen or be true but not strictly impossible.
Palabra en 30 segundos
- Describes events with a very low chance of occurring.
- Used to express doubt about the truth of a statement.
- Distinguish it from impossible, which means zero probability.
مرور کلی
واژه «نامحتمل» از ترکیب پیشوند منفیساز «نا» و واژه «محتمل» ساخته شده است. محتمل به معنای «شدنی» یا «ممکن» است، بنابراین نامحتمل به معنای غیرقابل انتظار یا بعید است. این واژه در متون ادبی، رسمی و روزمره برای بیان تردید نسبت به وقوع یک اتفاق به کار میرود.
الگوهای کاربردی
این صفت معمولاً با فعلهای ربطی مانند «بودن» یا «به نظر رسیدن» به کار میرود. برای مثال: «این سناریو نامحتمل است» یا «پیروزی او نامحتمل به نظر میرسید». همچنین میتوان آن را با قیدهای شدتدهنده مانند «بسیار» یا «کاملاً» به کار برد تا میزان بعید بودن را نشان داد.
بافتهای رایج
در گزارشهای خبری برای تحلیل حوادث، در مباحث علمی برای رد فرضیات و در گفتگوهای روزمره برای ابراز ناباوری نسبت به یک ادعا استفاده میشود. برای مثال در مباحث اقتصادی، وقوع یک بحران ناگهانی را گاهی «نامحتمل» مینامند.
مقایسه کلمات مشابه
«ناممکن» با «نامحتمل» متفاوت است. ناممکن به معنای «غیرقابل انجام» است، اما نامحتمل به معنای «بسیار بعید» است. چیزی ممکن است نامحتمل باشد اما همچنان از نظر منطقی غیرممکن نباشد.
Ejemplos
بازگشت او به این شرکت بسیار نامحتمل است.
everydayHis return to this company is very unlikely.
این فرضیه از نظر علمی نامحتمل است.
academicThis hypothesis is scientifically unlikely.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
در حالت نامحتمل
In the unlikely event
Se confunde a menudo con
Impossible means zero chance, while unlikely means low probability.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
Use this in formal or semi-formal contexts. It is perfect for expressing nuanced doubt. Avoid it in very casual settings where 'بعید' might sound more natural.
Errores comunes
Learners often use it interchangeably with 'impossible'. Remember that 'نامحتمل' allows for a small chance of success.
Tips
Use with 'به نظر رسیدن'
Pairing this word with 'به نظر رسیدن' (to seem) makes your speech sound more sophisticated and cautious.
Avoid using for impossible tasks
Do not use 'نامحتمل' when something is physically impossible; use 'غیرممکن' instead to be precise.
Formal literary style
This word is frequently used in Persian news and academic writing to maintain an objective tone.
Origen de la palabra
Derived from Arabic root 'ح-م-ل' (carrying/bearing) + 'احتمال' (probability) + Persian prefix 'نا'.
Contexto cultural
Often used in Persian media to describe political or economic forecasts.
Truco para recordar
Think of 'Unlikely' as 'Not-Probable'. The prefix 'نا' negates the probability.
Preguntas frecuentes
4 preguntasغیرممکن به معنای صفر بودن احتمال وقوع است، در حالی که نامحتمل یعنی احتمال وقوع بسیار کم است اما همچنان وجود دارد.
خیر، این واژه بیشتر برای رویدادها، ادعاها، نتایج و وضعیتها به کار میرود تا اشیاء فیزیکی.
بعید، غیرمنتظره و دور از ذهن از رایجترین مترادفهای این واژه در متون فارسی هستند.
بله، این واژه در متون رسمی، علمی و تحلیلی کاربرد بیشتری دارد و در مکالمات بسیار عامیانه کمتر استفاده میشود.
Ponte a prueba
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.
پیروزی تیم ضعیف در برابر قهرمان جهان بسیار ___ به نظر میرسد.
چون پیروزی تیم ضعیف احتمال کمی دارد.
🎉 Puntuación: /1
Summary
Something that is unlikely to happen or be true but not strictly impossible.
- Describes events with a very low chance of occurring.
- Used to express doubt about the truth of a statement.
- Distinguish it from impossible, which means zero probability.
Use with 'به نظر رسیدن'
Pairing this word with 'به نظر رسیدن' (to seem) makes your speech sound more sophisticated and cautious.
Avoid using for impossible tasks
Do not use 'نامحتمل' when something is physically impossible; use 'غیرممکن' instead to be precise.
Formal literary style
This word is frequently used in Persian news and academic writing to maintain an objective tone.
Ejemplos
2 de 2بازگشت او به این شرکت بسیار نامحتمل است.
His return to this company is very unlikely.
این فرضیه از نظر علمی نامحتمل است.
This hypothesis is scientifically unlikely.
Related Content
Vocabulario relacionado
Más palabras de business
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2To grant or bestow (a right, power, or honor).
اعتبار
A2Credit; the ability of a customer to obtain goods or services before payment.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتبار دادن
B1To grant credit or give credibility to someone or something.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتبارنامه
B1A qualification, achievement, or personal quality; credential.
اعتباری
B1Relating to credit, especially financial credit; based on trust or reputation.