conscient(e)
conscient(e) en 30 segundos
- Means 'conscious' or 'aware' in both medical and psychological contexts.
- Requires agreement: conscient (m), consciente (f), conscients (m.pl), conscientes (f.pl).
- Usually followed by 'de' (for nouns/infinitives) or 'que' (for clauses).
- Essential for discussing responsibility, social issues, and personal realizations.
The French adjective conscient (masculine) and consciente (feminine) is a multifaceted term that bridges the gap between biological state and moral awareness. At its most fundamental level, it describes the state of being awake and responsive to one's environment—the medical definition of consciousness. However, in everyday French, its usage leans heavily toward the psychological and ethical realms, indicating that someone is 'aware' or 'mindful' of a specific fact, situation, or consequence. Unlike the English word 'conscious,' which often feels clinical, the French conscient is frequently paired with the preposition 'de' to express a deep, internalized understanding of a reality. When you say someone is 'conscient de ses responsabilités,' you aren't just saying they know they have jobs to do; you are implying they possess a mature recognition of the weight of those duties. This word is a staple in professional evaluations, philosophical discussions, and personal reflections on growth. It suggests a level of intellectual maturity and presence of mind that goes beyond mere perception. In a world of distractions, being conscient is seen as a virtue—a sign of a 'well-awakened' individual who does not act blindly.
- Medical Context
- Refers to being awake and not unconscious (évanoui). For example, after an accident, a doctor might ask if the patient is still 'conscient'.
- Moral/Ethical Context
- Refers to 'conscience' in the sense of right and wrong, or being socially aware (e.g., eco-conscient).
Bien qu'il soit jeune, il est tout à fait conscient de l'importance de ses études pour son avenir.
Furthermore, the word is often used in the context of 'prise de conscience' (a realization or awakening). It implies a transition from ignorance to knowledge. In French culture, being 'conscient' also carries a social dimension; a 'citoyen conscient' is one who understands their role in the republic and the impact of their choices on the collective. It is not just about the self, but about the self in relation to the world. Whether discussing climate change, political shifts, or personal relationships, this adjective serves as a marker for intellectual engagement. It is less about the 'feeling' of awareness and more about the 'knowledge' of it. When a French speaker says 'Je suis conscient que...', they are often setting up a nuanced argument where they acknowledge a fact before presenting a counterpoint or a solution. It is a word of clarity and honesty.
Elle est devenue consciente du problème après avoir lu le rapport annuel.
Using conscient correctly involves understanding its grammatical agreement and its relationship with prepositions. Since it is an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies. For a masculine singular subject, use conscient; for feminine singular, consciente; for masculine plural, conscients; and for feminine plural, conscientes. The most common structure you will encounter is [Subject] + [Être] + conscient(e) + [de/que]. When followed by a noun or an infinitive verb, 'de' is mandatory. For instance, 'Je suis conscient de mon erreur' (I am aware of my mistake) or 'Il est conscient de devoir travailler plus' (He is aware of having to work more). When introducing a full clause with a subject and verb, 'que' is used: 'Nous sommes conscients que la situation est difficile' (We are aware that the situation is difficult).
- With Infinitives
- Structure: Conscient de + Verb (Infinitive). Example: 'Elle est consciente d'avoir de la chance.'
Les dirigeants sont conscients des enjeux économiques actuels.
It is also important to note the placement of the adjective. Like most French adjectives describing a state of being, it usually follows the verb 'être' or other state verbs like 'paraître' (to seem) or 'sembler' (to appear). However, it can also function as an attributive adjective placed after a noun: 'Un homme conscient de ses droits' (A man aware of his rights). In literary or formal contexts, you might see it used to describe a subconscious versus a conscious action: 'Un effort conscient' (A conscious effort). Here, it distinguishes an intentional act from an automatic or reflexive one. This distinction is vital in psychology and self-improvement contexts. When you are learning French, using conscient helps you sound more precise than just using 'savoir' (to know). 'Je sais qu'il y a un problème' is factual, but 'Je suis conscient du problème' suggests you are giving the matter serious thought.
Es-tu consciente de l'heure qu'il est ?
You will encounter conscient in a variety of settings, ranging from the evening news to the doctor's office. In French media, journalists often use it when discussing public opinion or political awareness: 'Le public est de plus en plus conscient des risques climatiques.' (The public is increasingly aware of climate risks). In this context, it carries a weight of collective responsibility. In professional environments, during performance reviews or strategy meetings, you might hear: 'Il faut être conscient des limites de notre budget.' (We must be aware of the limits of our budget). It is a polite but firm way to introduce constraints. In the realm of health and wellness, which is very popular in France, terms like 'pleine conscience' (mindfulness) have brought the word into the daily vocabulary of yoga practitioners and therapists. You might hear someone say they are practicing 'une alimentation consciente' (conscious eating).
- News & Media
- Used to describe social movements or public realizations, such as 'une population consciente de ses droits'.
Le témoin était encore conscient à l'arrivée des secours.
In interpersonal relationships, the word is used to express empathy or to demand accountability. If a friend says, 'Je suis conscient que je t'ai blessé,' they are offering a more profound apology than a simple 'pardon.' They are acknowledging the specific impact of their actions. Conversely, a parent might ask a child, 'Es-tu conscient de ce que tu viens de faire ?' as a way to trigger moral reflection. In literature and cinema, conscient often appears in internal monologues where characters grapple with their own existence or the harsh realities of their world. It is a word that signifies a 'waking up'—whether from sleep, from a coma, or from a metaphorical slumber of ignorance. When watching French films, listen for the phrase 'prendre conscience de,' which is the verbal expression of becoming aware of something. It is a turning point in many narratives.
- Legal & Formal
- Used in legal settings to determine if a person was 'conscient de ses actes' (aware of their actions) at the time of a crime.
One of the most frequent errors English speakers make is confusing the adjective conscient with the noun conscience. In English, 'conscience' refers to your moral compass, while 'conscious' is the adjective. In French, the noun is la conscience (which can mean both the state of being awake AND the moral compass), but the adjective is conscient. You cannot say 'Je suis conscience,' you must say 'J'ai conscience de...' or 'Je suis conscient de...'. Another common mistake is the misuse of prepositions. Many learners mistakenly use 'sur' or 'à' because they are translating literally from other contexts. Remember: it is always conscient de. Using 'conscient que' is also correct, but only before a full clause.
- Agreement Errors
- Forgetting the 'e' for feminine subjects. 'Elle est conscient' is incorrect; it must be 'Elle est consciente'.
Faux-pas: Je suis conscient pour les problèmes. Correct: Je suis conscient des problèmes.
A subtle mistake involves the difference between 'être conscient' and 'avoir conscience'. While often interchangeable, 'avoir conscience' is slightly more abstract and noun-based, often used for general awareness of a concept. 'Être conscient' is more common for a specific state or a direct observation. Furthermore, learners sometimes confuse conscient with au courant. While both involve knowing something, 'au courant' means being 'up to date' or 'informed' about news or events, whereas conscient implies a deeper understanding or realization of the nature of something. For example, you are 'au courant' of a meeting time, but you are 'conscient' of the meeting's importance. Finally, avoid over-using conscient in place of simple verbs like 'remarquer' (to notice) or 'se rendre compte' (to realize). Use conscient when you want to emphasize the state of awareness itself.
Erreur de traduction: Il est conscient de la musique. (He is aware of the music - sounds weird). Mieux: Il entend la musique ou il est attentif à la musique.
If you find yourself repeating conscient too often, French offers several excellent alternatives depending on the nuance you wish to convey. For a more intellectual or formal tone, you might use lucide. This suggests not just awareness, but a clear-sighted, objective understanding of reality, often in difficult circumstances. If you want to emphasize that someone is 'informed,' informé or avisé are great choices. For the medical sense of 'awake,' éveillé is the direct translation, though conscient remains the standard medical term. If you are talking about being mindful or careful, attentif or vigilant might be more appropriate.
- Conscient vs. Lucide
- Conscient is general awareness; Lucide implies a sharp, sometimes harsh, clarity about a situation.
- Conscient vs. Au courant
- Au courant means having information; Conscient means understanding the significance of that information.
Elle est lucide sur ses chances de succès, elle sait que ce sera difficile.
Another useful synonym is sensibilisé, which is often used in social or educational contexts to mean 'made aware' or 'sensitized' to an issue. For example, 'Les élèves sont sensibilisés au harcèlement scolaire.' This implies an active process of becoming conscient. In a more casual setting, to say someone 'knows what they're doing,' you might use the phrase savoir ce qu'on fait. Lastly, the reflexive verb se rendre compte is the most common way to describe the *act* of becoming aware. If conscient is the state, se rendre compte is the action that gets you there. Choosing the right word depends on whether you want to describe a person's character, their current state of mind, or a specific piece of knowledge they possess.
How Formal Is It?
Dato curioso
The root 'scire' is the same one that gave us 'science'. So, being 'conscient' literally means having 'science' or 'knowledge' with you.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the final 't' in the masculine form.
- Pronouncing the 'n' as a hard consonant instead of nasalizing the vowel.
- Confusing the pronunciation with the English word 'conscience'.
Nivel de dificultad
Easy to recognize due to the English cognate 'conscious'.
Requires careful attention to gender agreement and prepositions (de/que).
Nasal vowels can be tricky for beginners.
Clearly audible in most contexts, but watch for the silent 't' vs pronounced 't'.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Adjective Agreement
Elle est consciente (f), ils sont conscients (m.pl).
Preposition 'de' with Adjectives
Il est conscient de la situation.
Subordinate Clauses with 'que'
Je suis conscient que tu as raison.
Infinitive Construction
Elle est consciente d'avoir de la chance.
Nasal Vowels
The 'en' in conscient [ɑ̃].
Ejemplos por nivel
Il est conscient.
He is conscious.
Simple adjective use.
Elle est consciente.
She is conscious.
Feminine agreement with -e.
Es-tu conscient ?
Are you conscious?
Inversion for a question.
Je suis conscient.
I am conscious.
Subject-verb-adjective.
Il n'est pas conscient.
He is not conscious.
Negation with ne...pas.
Nous sommes conscients.
We are conscious.
Plural agreement with -s.
Elles sont conscientes.
They (fem.) are conscious.
Feminine plural agreement.
Le chat est conscient.
The cat is conscious.
Noun-adjective agreement.
Je suis conscient du problème.
I am aware of the problem.
Use of 'de' + noun.
Elle est consciente de l'heure.
She is aware of the time.
Feminine agreement + de.
Es-tu conscient du danger ?
Are you aware of the danger?
Question with 'de'.
Il est conscient de sa force.
He is aware of his strength.
Possessive adjective after 'de'.
Nous sommes conscients du bruit.
We are aware of the noise.
Plural + de.
Ils sont conscients de l'erreur.
They are aware of the error.
Plural agreement.
Elle n'est pas consciente de son talent.
She is not aware of her talent.
Negation + feminine.
Je suis conscient de mon retard.
I am aware of my lateness.
Personal awareness.
Je suis conscient que c'est difficile.
I am aware that it is difficult.
Use of 'que' + clause.
Elle est consciente d'avoir fait une faute.
She is aware of having made a mistake.
Conscient de + infinitive.
Nous sommes conscients que le temps presse.
We are aware that time is running out.
Que + indicative.
Il est conscient de ses responsabilités.
He is aware of his responsibilities.
Abstract noun usage.
Es-tu conscient que tout le monde te regarde ?
Are you aware that everyone is watching you?
Que + subject/verb.
Ils sont conscients des risques du voyage.
They are aware of the risks of the trip.
Plural + des (de les).
Elle est consciente que son aide est utile.
She is aware that her help is useful.
Positive awareness.
Je suis conscient de devoir partir bientôt.
I am aware of having to leave soon.
De + infinitive (devoir).
Il faut être conscient des enjeux climatiques.
One must be aware of the climate stakes.
Impersonal 'il faut' + infinitive.
Elle est pleinement consciente des conséquences.
She is fully aware of the consequences.
Adverb 'pleinement' modifying the adjective.
Les citoyens sont de plus en plus conscients.
Citizens are increasingly aware.
Adverbial phrase 'de plus en plus'.
Je suis conscient que ma décision peut surprendre.
I am aware that my decision may surprise.
Que + clause with a modal verb.
Il est conscient de la complexité du dossier.
He is aware of the complexity of the file.
Professional context.
Êtes-vous conscient de l'impact de vos paroles ?
Are you aware of the impact of your words?
Formal 'vous' question.
Elle est devenue consciente de sa propre valeur.
She became aware of her own worth.
Devenir + adjective.
Nous sommes conscients d'avoir une marge d'erreur.
We are aware of having a margin of error.
Technical usage.
Il demeure conscient malgré la gravité du choc.
He remains conscious despite the severity of the shock.
Demeurer as a state verb.
Elle agit de manière consciente et réfléchie.
She acts in a conscious and thoughtful manner.
Adverbial phrase with feminine adjective.
Je suis parfaitement conscient de l'ironie du sort.
I am perfectly aware of the irony of fate.
Abstract concept.
Ils sont conscients de l'impermanence des choses.
They are aware of the impermanence of things.
Philosophical context.
L'artiste est conscient de sa dette envers ses pairs.
The artist is aware of his debt to his peers.
Metaphorical 'debt'.
Elle est consciente que sa position est précaire.
She is aware that her position is precarious.
Nuanced vocabulary (précaire).
Il est conscient de ne pas avoir toutes les cartes en main.
He is aware of not having all the cards in hand.
Negative infinitive (ne pas avoir).
Nous sommes conscients des limites de notre entendement.
We are aware of the limits of our understanding.
Formal/Academic tone.
L'individu doit être conscient de son historicité.
The individual must be aware of their historicity.
Deeply philosophical/Academic.
Elle s'est montrée consciente des subtilités du texte.
She showed herself to be aware of the subtleties of the text.
Se montrer + adjective.
Il est conscient de la porosité des frontières sociales.
He is aware of the porosity of social boundaries.
Sociological context.
Nous sommes conscients de l'aspect fallacieux de cet argument.
We are aware of the fallacious aspect of this argument.
Advanced vocabulary (fallacieux).
Le poète est conscient de la matérialité du langage.
The poet is aware of the materiality of language.
Literary analysis.
Elle est consciente que son silence est une prise de position.
She is aware that her silence is a taking of a position.
Political/Psychological nuance.
Il est conscient de l'abîme qui sépare le rêve de la réalité.
He is aware of the abyss that separates dream from reality.
Metaphorical usage.
Nous sommes conscients de la dimension ontologique du problème.
We are aware of the ontological dimension of the problem.
Highly academic terminology.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— In all honesty and after deep reflection.
J'ai agi en mon âme et conscience.
— To realize or become aware of something.
Il a pris conscience de son potentiel.
— To have a clear conscience.
Je peux dormir tranquille, j'ai bonne conscience.
— Conscientious objector (refusing military service).
Il s'est déclaré objecteur de conscience.
Se confunde a menudo con
Conscience is the noun (la conscience), conscient is the adjective.
Au courant means informed; conscient means aware/understanding.
Lucide implies a sharp, objective clarity, often more intense than conscient.
Modismos y expresiones
— To not feel guilty about anything.
Je pars avec la conscience tranquille.
neutral— To do something just to feel less guilty, often superficially.
Il donne un peu d'argent pour se donner bonne conscience.
informal— To have something weighing on one's mind (guilt).
Il a cette mort sur la conscience.
neutral— The desire to do one's job well and honestly.
Elle est admirée pour sa conscience professionnelle.
formal— To do something one believes is wrong.
Je ne peux pas aller contre ma conscience.
formal— To have loose morals or be easily compromised.
Certains politiciens ont la conscience élastique.
informal— To betray one's principles for money or gain.
Il a vendu sa conscience pour un poste.
literary— A refusal to acknowledge a moral truth.
C'est un véritable déni de conscience.
formal— To feel very guilty about something.
J'ai un poids sur la conscience depuis hier.
neutral— To act according to what one believes is right.
Chacun doit agir en conscience.
formalFácil de confundir
Sounds similar.
Consciencieux means 'conscientious' (hardworking/thorough), while conscient means 'aware'.
C'est un travailleur consciencieux.
Direct opposite.
Can mean medically unconscious, but also reckless. Context is key.
Il est inconscient de courir sur la route.
Related to knowledge.
Connaître is a verb (to know a person/place); conscient is an adjective (to be aware of a fact).
Je connais cet homme, mais je suis conscient de ses défauts.
Often used for 'to realize'.
Réaliser can mean 'to make real'. Use 'se rendre compte' or 'prendre conscience' for mental realization.
J'ai réalisé mon rêve.
General word for knowing.
Savoir is factual knowledge; conscient is internal awareness.
Je sais qu'il pleut.
Patrones de oraciones
Sujet + être + conscient de + [Nom]
Je suis conscient du bruit.
Sujet + être + conscient que + [Phrase]
Il est conscient que c'est tard.
Sujet + être + conscient de + [Infinitif]
Nous sommes conscients d'avoir faim.
[Adverbe] + conscient
Elle est pleinement consciente.
Rendre + [Nom/Pronom] + conscient de
Cela le rend conscient du danger.
Demeurer + conscient
Il demeure conscient malgré tout.
Peu + conscient de
Il est peu conscient des réalités.
Agir en + [Nom] + conscient
Il agit en homme conscient.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Very frequent in both spoken and written French, especially in media and professional contexts.
-
Elle est conscient.
→
Elle est consciente.
Adjectives must agree with the feminine subject.
-
Je suis conscient pour le problème.
→
Je suis conscient du problème.
The correct preposition is 'de'.
-
Je suis conscience.
→
Je suis conscient.
'Conscience' is the noun; 'conscient' is the adjective.
-
Il est conscient à l'erreur.
→
Il est conscient de l'erreur.
Incorrect preposition used.
-
Je suis conscient que de partir.
→
Je suis conscient de devoir partir.
Use 'de' before an infinitive, not 'que de'.
Consejos
Agreement
Always check the gender. 'Elle est consciente' needs that 'e'!
Prepositions
Memorize 'conscient de'. It is the most common way to use the word.
Nasal Vowels
Practice the 'en' sound. It's the same as in 'enfant' or 'pendant'.
Sound Natural
Use 'pleinement conscient' to sound more professional and fluent.
Medical vs Moral
Remember it works for both being awake and being aware of a situation.
Formal Tone
'Je suis conscient que...' is a polite way to start a difficult sentence.
The Silent T
If you don't hear a 't', the speaker is likely a man or talking about a man.
Philosophy
This word is huge in French philosophy. Think of Descartes!
Science
Con-science. With knowledge. It's an easy way to remember the meaning.
Avoid 'Sur'
Never say 'conscient sur'. It's always 'de' or 'que'.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'Con-Science'. To be CONscient is to have SCIENCE (knowledge) of what is happening.
Asociación visual
Imagine a lightbulb turning on inside a person's head while they are looking at a puzzle.
Word Web
Desafío
Try to use 'conscient de' and 'conscient que' in two different sentences today describing your learning process.
Origen de la palabra
Derived from the Latin 'conscientem', the present participle of 'conscire' (to know with, to be privy to).
Significado original: To share knowledge with oneself or others.
Romance (Latin root: cum- 'with' + scire 'to know').Contexto cultural
Be careful using 'inconscient' to describe a person's behavior, as it can be quite insulting (meaning reckless or stupid).
English speakers often use 'aware' where French speakers use 'conscient'. English 'conscious' is often more medical than the French equivalent.
Practica en la vida real
Contextos reales
Medical
- Le patient est conscient.
- Il a perdu conscience.
- Reprendre conscience.
- État conscient.
Social/Political
- Conscient des enjeux.
- Citoyen conscient.
- Prise de conscience.
- Mouvement conscient.
Personal Relationships
- Je suis conscient de t'avoir blessé.
- Es-tu conscient de l'impact ?
- Être conscient de ses fautes.
- Agir en conscience.
Environment
- Éco-conscient.
- Conscient des risques climatiques.
- Consommation consciente.
- Être sensibilisé.
Professional
- Conscience professionnelle.
- Conscient des limites budgétaires.
- Être conscient des délais.
- Décision consciente.
Inicios de conversación
"Es-tu conscient de l'importance d'apprendre une langue étrangère ?"
"Penses-tu que les gens sont assez conscients des problèmes écologiques ?"
"À quel moment as-tu pris conscience de ton talent pour la musique ?"
"Es-tu conscient que nous devons partir dans dix minutes ?"
"Comment peut-on rendre les enfants plus conscients de leurs responsabilités ?"
Temas para diario
Décrivez un moment où vous avez pris conscience d'une vérité importante sur vous-même.
Êtes-vous conscient de l'impact de votre consommation sur l'environnement ? Expliquez pourquoi.
Écrivez sur une situation où vous avez dû agir en votre âme et conscience.
Quels sont les enjeux dont la société actuelle devrait être plus consciente selon vous ?
Racontez une fois où vous étiez conscient d'un danger que les autres ne voyaient pas.
Preguntas frecuentes
10 preguntasIt is masculine. The feminine form is 'consciente'. You must match it to the person you are talking about.
Usually 'de' (e.g., conscient de son erreur) or 'que' (e.g., conscient que c'est fini).
No, but you can say 'avoir mauvaise conscience' to mean you feel guilty.
No in the masculine (conscient), yes in the feminine (consciente).
You use the phrase 'prendre conscience de'.
Yes, 'en pleine conscience' is the common translation for 'mindfully' or 'in mindfulness'.
The opposite is 'inconscient'.
No, you should use 'de'. 'Je suis conscient de...' is the correct structure.
Yes, doctors use it to check if a patient is awake and responding.
'Au courant' is for news/info; 'conscient' is for understanding/awareness.
Ponte a prueba 190 preguntas
Translate to French: 'I am aware of my mistakes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'She is aware that it is late.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'We are aware of the risks.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Are you (formal) aware of the situation?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'He is not aware of his talent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'consciente' in a sentence about a woman.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'conscients' in a sentence about a group of people.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'I became aware of the truth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'It is a conscious effort.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'They (fem.) are fully aware.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Is the patient conscious?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'I am aware of having to leave.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'We are aware that time is short.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'He is aware of his duties.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'She acts in a conscious way.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Are you aware of the impact?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'They are aware of the complexity.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'I am perfectly aware.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'One must be aware.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'She is aware of her limits.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'Conscient'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Consciente'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Je suis conscient.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Elle est consciente.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am aware of the problem.' (Masculine)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am aware of the problem.' (Feminine)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Are you aware?' (Informal)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Are you aware?' (Formal)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are aware.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are aware.' (Feminine)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Prise de conscience'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am aware that it is late.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is fully aware.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She is perfectly aware.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It is a conscious choice.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am aware of my mistakes.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Is he still conscious?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am aware of the risks.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are aware of the importance.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have a clear conscience.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Je suis conscient du danger.'
Listen and write: 'Elle est consciente de l'heure.'
Listen and write: 'Nous sommes conscients que c'est fini.'
Listen and write: 'Ils sont conscients des enjeux.'
Listen and write: 'Le patient est conscient.'
Listen and write: 'Je suis pleinement conscient.'
Listen and write: 'Es-tu conscient de ton erreur ?'
Listen and write: 'Prendre conscience de la réalité.'
Listen and write: 'Un effort conscient.'
Listen and write: 'Elles sont conscientes.'
Listen and write: 'Il est devenu conscient.'
Listen and write: 'Je suis conscient de devoir partir.'
Listen and write: 'Soyez conscients des risques.'
Listen and write: 'Il demeure conscient.'
Listen and write: 'Agir en conscience.'
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'conscient' is your go-to adjective for expressing awareness. Whether you are talking about a patient waking up or a person realizing their mistakes, remember to use 'de' or 'que' and check your gender agreement. Example: 'Je suis consciente de mes erreurs' (I am aware of my mistakes).
- Means 'conscious' or 'aware' in both medical and psychological contexts.
- Requires agreement: conscient (m), consciente (f), conscients (m.pl), conscientes (f.pl).
- Usually followed by 'de' (for nouns/infinitives) or 'que' (for clauses).
- Essential for discussing responsibility, social issues, and personal realizations.
Agreement
Always check the gender. 'Elle est consciente' needs that 'e'!
Prepositions
Memorize 'conscient de'. It is the most common way to use the word.
Nasal Vowels
Practice the 'en' sound. It's the same as in 'enfant' or 'pendant'.
Sound Natural
Use 'pleinement conscient' to sound more professional and fluent.
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de daily_life
à l'arrière de
B2At the back of; behind.
à l'heure
B1On time, punctual.
à vrai dire
B2A decir verdad; para ser honesto.
abîmé
A2Dañado.
abordable
A2Asequible o de precio razonable; también una persona accesible y amable.
accélérateur
B2El pedal de un vehículo que controla la velocidad; el acelerador.
accident
A2Un evento inesperado y repentino que a menudo resulta en daños o lesiones. Un accidente o percance que ocurre sin intención.
accompagné
B1Acompañado; que tiene a alguien o algo consigo.
achat
A2Purchase, the act of buying something.
activer
B2to activate, to enable