B1 verb Neutral #3,000 más común 2 min de lectura

coordonner

/kɔ.ɔʁ.dɔ.ne/

To coordinate is to align separate parts into a unified, functioning whole.

Palabra en 30 segundos

  • To arrange elements to function together harmoniously.
  • Essential for managing projects and teamwork.
  • Used to describe synchronizing actions or schedules.

Vue d'ensemble

Le verbe 'coordonner' est un outil essentiel pour exprimer la gestion et la synchronisation. Il implique de mettre en ordre des éléments disparates pour atteindre un objectif commun. C'est un terme fondamental dans le monde professionnel et organisationnel.

Modèles d'utilisation

On utilise généralement 'coordonner' avec un complément d'objet direct (coordonner un projet, coordonner des efforts). Il est souvent suivi de compléments introduits par 'avec' ou 'entre' pour souligner la relation entre les parties prenantes. La forme pronominale 'se coordonner' est également très fréquente pour indiquer que des personnes ajustent leurs actions mutuellement.

Contextes courants

Dans le milieu professionnel, on coordonne des réunions, des équipes ou des services. Dans un contexte logistique, on coordonne des transports ou des livraisons. Au quotidien, il peut s'agir de coordonner son emploi du temps avec celui d'un ami ou de coordonner les couleurs d'une tenue vestimentaire.

Comparaison avec des synonymes

Contrairement à 'organiser' qui insiste sur la préparation structurelle, 'coordonner' insiste sur la mise en relation et la cohérence entre les éléments. 'Harmoniser' est plus proche de l'aspect esthétique ou de l'équilibre, tandis que 'synchroniser' se concentre davantage sur la dimension temporelle de l'action.

Ejemplos

1

Il faut coordonner nos efforts pour réussir.

everyday

We must coordinate our efforts to succeed.

2

La direction coordonne les activités des différents départements.

formal

Management coordinates the activities of the different departments.

3

Je vais coordonner ma tenue avec tes chaussures.

informal

I will coordinate my outfit with your shoes.

4

Les agences internationales coordonnent la réponse humanitaire.

academic

International agencies coordinate the humanitarian response.

Colocaciones comunes

coordonner des efforts to coordinate efforts
coordonner un projet to coordinate a project
bien coordonné well-coordinated

Frases Comunes

en coordination avec

in coordination with

une bonne coordination

good coordination

coordonner les plannings

to coordinate schedules

Se confunde a menudo con

coordonner vs organiser

Organiser focuses on the creation and setup of a structure. Coordonner focuses on the ongoing management of relationships between parts.

coordonner vs harmoniser

Harmoniser is often used for aesthetics or creating a pleasant balance. Coordonner is strictly about functional management.

Patrones gramaticales

coordonner quelque chose se coordonner avec quelqu'un coordonner A et B

How to Use It

Notas de uso

The verb is used in both formal business settings and casual daily situations. It is a transitive verb, meaning it usually requires an object. It is highly valued in professional environments to demonstrate leadership and organizational skills.


Errores comunes

Learners sometimes confuse it with 'organiser' too broadly. Another mistake is forgetting to use the reflexive 'se' when the subject is performing the action together with others. Ensure the agreement is correct if using the past participle as an adjective.

Tips

💡

Think of an orchestra conductor

Imagine a conductor coordinating musicians. Just as they ensure everyone plays in time, 'coordonner' ensures all parts work as one unit.

⚠️

Don't confuse with organize

While related, 'organiser' is about setting things up, whereas 'coordonner' is about managing the interaction between those things.

🌍

Professional French corporate culture

In French business culture, the term is highly valued. It reflects a preference for structured, collective effort over individualistic approaches.

Origen de la palabra

Derived from the Latin 'coordinare', where 'co-' means 'together' and 'ordinare' means 'to set in order'. It entered French in the 16th century via scientific and mathematical contexts.

Contexto cultural

In French corporate culture, being 'coordonné' is a sign of professionalism. It implies that you are not working in a silo, but are communicating effectively with other stakeholders.

Truco para recordar

Think of the prefix 'co-' as 'together' and 'ordonner' as 'to order'. To coordinate is to put things in order together.

Preguntas frecuentes

4 preguntas

Organiser se concentre sur la mise en place et la structure globale. Coordonner insiste sur la fluidité et la collaboration entre les différentes parties déjà en place.

Oui, on dit souvent coordonner ses vêtements ou ses accessoires pour signifier que les couleurs et les styles vont bien ensemble. C'est un usage très courant dans le domaine de la mode.

C'est un verbe régulier du premier groupe en -er. Il suit la conjugaison standard des verbes comme 'donner' ou 'manger'.

Oui, 'se coordonner' signifie s'ajuster mutuellement. Par exemple : 'Nous devons nous coordonner pour réussir ce projet'.

Ponte a prueba

fill blank

Le chef de projet doit ___ les différentes équipes pour respecter les délais.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: coordonner

Après un verbe modal ou 'doit', on utilise l'infinitif.

multiple choice

Que signifie 'se coordonner' ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: S'ajuster mutuellement

La forme pronominale indique une action réciproque.

sentence building

ses / coordonner / Il / efforts / doit / .

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Il doit coordonner ses efforts.

Sujet + verbe modal + infinitif + complément.

Puntuación: /3

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!